nebulancer: (tsukiuta)
nebulancer ([personal profile] nebulancer) wrote2023-07-05 11:02 pm

Mabayui Strobe (マバユイストロボ)



English translation:


The sky before dawn hazily rises up,

Dropping down the horizon, its contrast waxed and waned

Even though you keep reaching out so that you don’t get lost,

The palms of your hands feel a sense of unease

 

The past-lunch chime and dry eyes from lack of sleep

No matter how much overtime you work, you just can’t be stopped somehow

 

“I’m gonna leave you behind~”

 

You’ll surely be all right, even on the days you’re exhausted from running, about to cry

Instability shakes up your emotional arguments, making you feel hungry, but

You’ll be all right: it’s enough that you’re still alive in this unfriendly, unfeeling city

Lit up by the moonlight, with infinite candela

This flashlight is just like a dazzling, dazzling strobe

 

The early afternoon clouds hazily rise up,

Still so white that it’s hard to see, their contrast waxes and wanes

Even though you keep reaching out so that you don’t get lost,

You can’t help but worry if you’re being rated high enough

 

The past-lunch chime and mind in the blues from lack of sleep

No matter how much overtime you work, you’re getting fired up instead

 

“Ah, hey, wait for me~!”

 

You’ll surely be all right, even on the days you’re exhausted from running, about to cry

Instability shakes up your emotional arguments, so maybe you should cook for yourself?

You’ll be all right: it’s enough that you’re still alive in this unfriendly, unfeeling city

Lit up by the moonlight, with directional lux

This flashlight is just like a dazzling, dazzling strobe

 

The signs of rain and traffic continue to change

Shifting into the out-of-season powdered snow

Aah...

 

If you look up, then see?

You’ll surely be all right, even on the days you’re exhausted from running, about to cry

Instability shakes up your emotional arguments, making you feel hungry, but

You’ll be all right: it’s enough that you’re still alive in this unfriendly, unfeeling city

Lit up by the moonlight, with infinite candela

This flashlight is just like a dazzling, dazzling strobe


Kakeru // Rui 


Color-coded English translation:


The sky before dawn hazily rises up,

Dropping down the horizon, its contrast waxed and waned

Even though you keep reaching out so that you don’t get lost,

The palms of your hands feel a sense of unease

 

The past-lunch chime and dry eyes from lack of sleep

No matter how much overtime you work, you just can’t be stopped somehow

 

“I’m gonna leave you behind~”

 

You’ll surely be all right, even on the days you’re exhausted from running, about to cry

Instability shakes up your emotional arguments, making you feel hungry, but

You’ll be all right: it’s enough that you’re still alive in this unfriendly, unfeeling city

Lit up by the moonlight, with infinite candela

This flashlight is just like a dazzling, dazzling strobe

 

The early afternoon clouds hazily rise up,

Still so white that it’s hard to see, their contrast waxes and wanes

Even though you keep reaching out so that you don’t get lost,

You can’t help but worry if you’re being rated high enough

 

The past-lunch chime and mind in the blues from lack of sleep

No matter how much overtime you work, you’re getting fired up instead

 

“Ah, hey, wait for me~!”

 

You’ll surely be all right, even on the days you’re exhausted from running, about to cry

Instability shakes up your emotional arguments, so maybe you should cook for yourself?

You’ll be all right: it’s enough that you’re still alive in this unfriendly, unfeeling city

Lit up by the moonlight, with directional lux

This flashlight is just like a dazzling, dazzling strobe

 

The signs of rain and traffic continue to change

Shifting into the out-of-season powdered snow

Aah...

 

If you look up, then see?

You’ll surely be all right, even on the days you’re exhausted from running, about to cry

Instability shakes up your emotional arguments, making you feel hungry, but

You’ll be all right: it’s enough that you’re still alive in this unfriendly, unfeeling city

Lit up by the moonlight, with infinite candela

This flashlight is just like a dazzling, dazzling strobe


Romaji:

 

bonyari to ukanderu yoake mae no sora

chiheisen ochieteitta michikake kontorasuto

michi ni mayowanai you ni tsukamou tsukamou to shitemo

te no hira ni wa shousoukan

 

ohiru sugi chaimu to nebusoku de dorai na ai

inokori shitetemo nanka tomarenai

 

“oite icchau yo~”

 

hashiri tsukarete nakidashisou na hi mo kitto oorai

fuantei ni yuraideru kanjouron onaka wa suku kedo

buaisou na kono machi de ikinobiteru dake de oorai

tsukiakari terasu mugendai kandera de

mabayui mabayui sutorobo mitai na furasshu raito

 

bonyari to ukanderu ohiru sagari no kumo

mada shirokute mizurai na michikaka kontorasuto

michi ni mayowanai you ni tsukamou tsukamou to shitemo

ki ni shichau ne kouhyouka

 

ohiru sugi chaimu to nebusoku de buruu na maindo

inokori shitetemo gyaku ni moeteru

 

“a, chotto mattette~!”

 

hashiri tsukarete nakidashisou na hi mo kitto oorai

fuantei ni yuraideru kanjouron jisui demo shiyou ka

buaisou na kono machi de ikinobiteru dake de oorai

tsukiakari terasu shikousei no rukusu de

mabayui mabayui sutorobo mitai na furasshu raito

 

utsuroideku amamoyou to torafikku

kisetsu hazure konayuki ni kawatteku aa

 

miagereba hora

hashiri tsukarete nakidashisou na hi mo kitto oorai

fuantei ni yuraideru kanjouron onaka wa suku kedo

buaisou na kono machi de ikinobiteru dake de oorai

tsukiakari terasu mugendai kandera de

mabayui mabayui sutorobo mitai na furasshu raito


Kanji:


ぼんやりと浮かんでる 夜明け前の空

地平線落ちていった 満ち欠けコントラスト

道に迷わないように 掴もう 掴もうとしても

手のひらには焦燥感

 

お昼過ぎチャイムと 寝不足で ドライなアイ

居残りしててもなんか 止まれない

 

「置いていっちゃうよー」

 

走り疲れて 泣き出しそうな日も きっとオーライ

不安定に揺らいでる感情論 おなかは空くけど

無愛想なこの街で 生き延びてるだけでオーライ

ツキ明かり照らす 無限大のカンデラで

マバユイ マバユイ ストロボみたいなフラッシュライト

 

ぼんやりと浮かんでる お昼下がりの雲

まだ白くて見づらいな 満ち欠けコントラスト

道に迷わないように 掴もう 掴もうとしても

気にしちゃうね高評価

 

お昼過ぎチャイムと 寝不足で ブルーなマインド

居残りしてても 逆に 燃えてる

 

「あ、ちょっと待ってってー!」

 

走り疲れて 泣き出しそうな日も きっとオーライ

不安定に揺らいでる感情論 自炊でもしようか

無愛想なこの街で 生き延びてるだけでオーライ

ツキ明かり照らす 指向性のルクスで

マバユイ マバユイ ストロボみたいなフラッシュライト

 

移ろいでく 雨模様とトラフィック

季節外れ 粉雪に変わってく あぁ

 

見上げればほら

走り疲れて 泣き出しそうな日も きっとオーライ

不安定に揺らいでる感情論 おなかは空くけど

無愛想なこの街で 生き延びてるだけでオーライ

ツキ明かり照らす 無限大のカンデラで

マバユイ マバユイ ストロボみたいなフラッシュライト


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting