![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
He’s a beckoning Nebuta, a cat mascot character
He does a beckoning pose looking at the round moon
Whether on the hot midsummer or the listless afternoon,
It’d wreck common sense one way or another
The beckoning Nebuta little guy is my invention
With a smartphone or tablet, I can GO with a tap
Search up the festival sites and GO immediately
I make a shift into my passionate heart mode
Heave-ho! It’s a midsummer festival
The sparks fly and dance off the bonfire
Whoo-hoo! My yukata’s a pink dianthus pattern
Japan’s everlasting summer is filled with love for Japan
Lift it up! That might be right
Japanese festival dancing
Lift it up! That must be right
Flower-cone hats, traditional lanterns, soaring up
The beckoning Nebuta little guy looks up with me
The fireworks shot up into the sky scatter away
Whether on the humid midsummer night or languid days,
Festival music pumps me up, energetic as can be
Beckoning, being beckoned, let’s get in a circle and dance around
Festival music makes my heart dance from fun
The masses gather up to lift the mikoshi palanquin, parading down the streets at night
Letting the music ring out, hey, heave-ho!
Heave-ho! The seven summer festivals
Nebuta, Yosakoi, and Gion festival
Whoo-hoo! My yukata’s a butterfly pattern
The chill flies away during the seven midsummers
Lift it up! Coolly, I do it
Japanese festival dancing
Lift it up! My heart dances
My heart’s so hot, it soars right up
He’s a beckoning Nebuta, a cat navi character
He does a beckoning pose seeing the alleys sprinkled with water
Whether on the hot midsummer or the listless afternoon,
I’ll find the evening cool one somewhere, somehow
The beckoning Nebuta little guy is my invention
Navigating on the internet, I can GO with a tap
Search up the festival sites and GO immediately
I make a shift into my passionate heart mode
The beckoning Nebuta little guy invites me
When I pass through the path, the fireworks scatter
Whether on the humid midsummer night or languid days,
Festival music pumps me up, energetic as can be
Beckoning, being beckoned, let’s get in a circle and dance around
Festival music makes my heart dance from fun
When dusk hits, the festival’s about to open
Let’s have a listen to this beckoning Nebuta, shall we?
Shrine mikoshi, the twine decorating it
Candied apples, eat up!
Cotton candy, bamboo flute,
Godly days, Earth’s got people milling around too
Romaji:
maneki nebutana no nyanko no yurukyara
marui otsukisama mite maneku
atsui manatsu demo annyui gogo demo
dou nika joushiki daha yareru kamo
maneki nebuta no ko watashi no hatsumei
sumaho taburetto tacchi de GO
matsuri no saito wo kensaku chousoku GO
atsui kokoro moodo henka suru
wasshoi manatsu no natsu matsuri
kagaribi hi no kona ga mai odoru
yasshoi nadeshiko yukatagara
nihon no tokonatsu yamato medetashi
soiyassa sou kamo ne
nihon no matsuri no danshingu
soiyassa sou dayo ne
hanagasa chouchin maiagaru
maneki nebuta no ko watashi to miageru
sora ni uchiagaru hanabi chiru
atsui manatsu no yoru kedarui hibi demo
matsuribayashi ni wa hai tenshon
maneki manekarete wa ni natte odorimasho
matsuribayashi ni wa mune hazumu
mikoshi katsugi shuu yomichi wo neriaruku
narimono hibika sete soiwasshoi!
wasshoi nanatsu no natsu matsuri
nebuta ni yosakoi gionsai
yasshoi ageha no yukata gara
nanatsu no manatsu wo suzumi habataku
soiyassa kuuru ni ne
nihon no matsuri no danshingu
soi yassa haato wa ne
kokoro wa atsukute maiagaru
maneki nebutana no nyanko no nabikyara
roji no uchimizu wo mite maneku
atsui manatsu demo annyui gogo demo
dokoka ni yuusuzumi wo mitsukemasu
maneki nebuta no ko watashi no hatsumei
netto de nabigeeto tacchi de GO
matsuri no saito wo kensaku chousoku GO
atsui kokoro moodo henka suru
maneki nebuta no ko watashi wo izanau
komichi wo kugutte mitara hanabi chiru
atsui manatsu no yoru kedarui hibi demo
matsuribayashi ni wa hai tenshon
maneki manekarete wa ni natte odorimasho
matsuribayashi ni wa mune hazumu
yoiyami omatsuri mo mou sugu ohiraki
maneki nebuta ni kiite miyou ka
miyabikoshi shidekazari
ringo ame meshiagare
watagashi shinobue
ennichi chikyuu mo hitomeguri
Kanji:
招きねぶたなの にゃんこの ゆるキャラ
丸いお月様 見て招く
暑い真夏でも アンニュイ午後でも
どうにか常識打破 やれるかも
招きねぶたの子 私の発明
スマホ タブレット タッチでGO
祭りのサイトを 検索 超速GO
熱いココロモード 変化する
わっしょい 真夏の 夏祭り
かがり火 火の 粉が 舞い踊る
やっしょい 撫でし子 浴衣柄
日本の常夏 やまと愛でたし
そいやっさ そうかもね
日本の祭りの ダンシング
そいやっさ そうだよね
花笠 提灯 舞いあがる
招きねぶたの子 私と 見上げる
空に打ちあがる 花火散る
暑い真夏の夜 気怠い日々でも
祭り囃子には ハイテンション
招き招かれて 輪になって 踊りましょ
祭り囃子には 胸弾む
神輿 担ぎ衆 夜道を 練り歩く
鳴り物 響かせて ソイワッショイ!
わっしょい 七つの 夏祭り
ねぶたによさこい 祗園祭
やっしょい アゲハの 浴衣柄
七つの真夏を 涼み羽ばたく
そいやっさ クールにね
日本の祭りの ダンシング
そいやっさ ハートはね
心は 熱くて 舞いあがる
招きねぶたなの にゃんこの ナビ・キャラ
露地の打ち水を 見て招く
暑い真夏でも アンニュイ午後でも
どこかに夕涼みを 見つけます
招きねぶたの子 私の発明
ネットでナビゲート タッチでGO
祭りのサイトを 検索 超速GO
熱いココロモード 変化する
招きねぶたの子 私を いざなう
小道を くぐってみたら 花火散る
暑い真夏の夜 気怠い日々でも
祭り囃子には ハイテンション
招き招かれて 輪になって 踊りましょ
祭り囃子には 胸弾む
宵闇 お祭りも もうすぐお開き
招きねぶたに 聞いてみようか
宮神輿 紙埀飾り
リンゴ飴 召し上がれ
綿菓子 篠笛
縁日 地球もひと巡り