Sakura Sky
Oct. 31st, 2023 07:16 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
With the crystal-clear blue sky to my back,
I feel the breeze dyed in a cherry blossom hue
Seeking out the destination my love has gone,
I’ll keep on walking
Meeting with misfortune from the disasters that I unexpectedly stumble on,
My past feelings have been brought back to me
If I cleanly settle my emotions, my heartbeat won’t thrum with such thrills anymore
But that’ll never, ever happen, see?
I’ll grab hold of the warmth that brushes my fingertips
To make sure I don’t forget it
With the crystal-clear blue sky to my back,
I feel the breeze dyed in a cherry blossom hue
Seeking out the destination my love has gone,
I’ll keep on walking, I’ll keep on walking
The sparkling cherry blossom admirer
Will be lost sight of and forgotten
But that’ll never, ever happen, see?
I’ll grab hold of the flower petals that fall through my fingertips
To make sure I don’t forget them
Even though spring’s passed, the flowers that are loath to part
Announce my feelings in a glorious instant of brilliance
Seeking out the destination my love has gone,
I’ll keep on walking, I’ll keep on walking
This cold breeze awakens my emotions one by one
I’ll turn these roused thoughts into my tailwind
With the crystal-clear silence of the night to my back,
I can’t hold back my urge to run right out
Seeking out the destination my love has gone,
I’ll keep on walking, I’ll keep on walking
Romaji:
sora no aosa wo sumiwataru se ni
sakurairo ni somaru kaze wo uke
koi no yukue wo sagashi motomete
aruiteiku kara
battari to meguriau
sainan ni mimawarete
omoi ga yobi okosaretekitano
kippari warikiretara
takanari nakunaridasu
hazu nante nai kara ne
yubisaki ni fureru nukumori wo
wasurenai you ni tsukamou
sora no aosa wo sumiwataru se ni
sakurairo ni somaru kaze wo uke
koi no yukue wo sagashi motomete
aruiteiku kara aruiteiku kara
kagayakeru sakurabito
miushinai, wasureru
hazu nante nai kara ne
yubisaki ni ochiru hanabira wo
wasurenai you ni tsukamou
haru ga sugitemo nagori no hana wa
omoi wo tsugeru setsuna, hanayagu
koi no yukue wo sagashi motomete
aruiteiku kara aruiteiku kara
tsumetai kono kaze kimochi ga sameteiku
tomosu kono omoi oikaze ni suru yo
yoru no shizukesa sumiwataru se ni
hashiru kimochi ga osaekirenai
koi no yukue wo sagashi motomete
aruiteiku kara aruiteiku kara
Kanji:
空の青さを 澄み渡る背に
桜色に染まる風をうけ
恋の行方を探し求めて
歩いていくから
ばったりと巡り合う
災難に見舞われて
想いが呼び起こされてきたの
きっぱり割り切れたら
高鳴りなくなりだす
はずなんてないからね
指先に触れるぬくもりを
忘れないようにつかもう
空の青さを 澄み渡る背に
桜色に染まる風をうけ
恋の行方を探し求めて
歩いていくから 歩いていくから
かがやける桜人
見失い、忘れる
はずなんてないからね
指先に落ちる花びらを
忘れないようにつかもう
春が過ぎても名残の花は
想いを告げる刹那、華やぐ
恋の行方を探し求めて
歩いていくから 歩いていくから
つめたいこの風 気持ちがさめていく
灯すこの思い 追い風にするよ
夜の静けさ 澄み渡る背に
走る気持ちがおさえきれない
恋の行方を探し求めて
歩いていくから 歩いていくから