Ano Hibi ga Aru Kara (あの日々があるから)
Dec. 8th, 2023 08:02 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
Kept you waiting for way too long! How’ve you been doing?
Once we start seeing the first star in the sky,
Check it out! The cityscape dyed red
Starts ringing out with a peaceful sound
My twin soul, with assignments and classes
My mother, with infinite love for the family
My prided father, who leads us all
Because everyone continues to preciously stay by my side, every day
Our past selves dashed through the pouring rain
But because those days are with us, the present sparkles even more
There’s even meaning behind the pain that no one else understands
The foundation I stood on suddenly shone from the light of my unexpected bonds
Rain won’t last on the path I’m supposed to go down
Since your understanding self will be there once I’ve gotten over it
There was that moment the dawn sky purified it all
A morning will come when we can chat about how a time like that happened
A crisis of a world’s finally settled itself
When a concert comes up, let’s sing together again
When we sing together, like “Lalala Lalalala”
The depths of my heart feel all warm inside
The red penlights dancing about
Are a symphony of overlapping lives
The photos that sear into the depths of your eyes
Are the beautiful miracles you gave me, in the form of a gift
Our past selves dashed through the pouring rain
But because those days are with us, the present sparkles even more
There’s even meaning behind the pain that no one else understands
The foundation I stood on suddenly shone from the light of my unexpected bonds
Rain won’t last on the path I’m supposed to go down
Since your understanding self will be there once I’ve gotten over it
There was that moment the dawn sky purified it all
A morning will come when we can chat about how a time like that happened
Who knew that even now, I’d still be able to sing today?
Looks like that’s the proof that you supported me all this way!
Hey, thanks. I mean it.
Our past selves dashed through the pouring rain
But because those days are with us, the present sparkles even more
There’s even meaning behind the pain that no one else understands
The foundation I stood on suddenly shone from the light of my unexpected bonds
Rain won’t last on the path I’m supposed to go down
Since your understanding self will be there once I’ve gotten over it
There was that moment the dawn sky purified it all
A morning will come when we can chat about how a time like that happened
Romaji:
matasesugita na genki ni shiteta ka
ichibanboshi ga sora ni miedashitara
akaku somatta machinami ni hora
heiwa no oto ga narihibiki hajimeta
kadai ni jugyou no tsuin souru mo
kazoku e to ai ga mugen na haha mo
bokura wo michibiku jiman no chichi mo
minna mainichi daiji ni tonari ni iru kara
mukashi no bokura wa ooame wo kaketetanda
demo ano hibi ga aru kara ima ga motto kirameku toki sa
dare mo wakaranai itasa mo imi ga arunda
omoigakenai kizuna kara ashiba ga kyuu ni hikari wo motta
toorubeki michi nara ame wa tsuzukanai sa
norikoeta saki ni wa iki na kimi ga iru kara
asayake no sora ga jouka suru shunkan ga atta
sonna toki ga atta to hanaseru asa ga kuru no sa
pinchi na sekai ga yatto kaiketsu shita
raibu ga kitara mata issho ni utaou ka
“lalalalalalala” koe wo dashitara
kokoro no oku ga atataku naru no sa
odoridasu aka no penraito wa
inochi ga kasanatta shinfonii da
me no oku kogasu shashin wa
kimi ga kureta kirei na kiseki ga miseteta gifuto da
mukashi no bokura wa ooame wo kaketetanda
demo ano hibi ga aru kara ima ga motto kirameku toki sa
dare mo wakaranai itasa mo imi ga arunda
omoigakenai kizuna kara ashiba ga kyuu ni hikari wo motta
toorubeki michi nara ame wa tsuzukanai sa
norikoeta saki ni wa iki na kimi ga iru kara
asayake no sora ga jouka suru shunkan ga atta
sonna toki ga atta to hanaseru asa ga kuru no sa
ano koro kara kyou mo uta ga tsuzukete irareru nante na
sore wa kimi ga oshitekureta akashi da ne
hontou ni arigatou na.
mukashi no bokura wa ooame wo kaketetanda
demo ano hibi ga aru kara ima ga motto kirameku toki sa
dare mo wakaranai itasa mo imi ga arunda
omoigakenai kizuna kara ashiba ga kyuu ni hikari wo motta
toorubeki michi nara ame wa tsuzukanai sa
norikoeta saki ni wa iki na kimi ga iru kara
asayake no sora ga jouka suru shunkan ga atta
sonna toki ga atta to hanaseru asa ga kuru no sa
Kanji:
待たせ過ぎたな 元気にしてたか
一番星が 空に見え出したら
紅く染まった街並みに
ほら 平和の音が鳴り響き始めた
課題に授業の ツインソウルも
家族への愛が 無限な母も
僕らを導く 自慢の父も
みんな毎日大事に 隣にいるから
昔の僕ら は大雨を駆けてたんだ
でもあの日々があるから 今がもっときらめく時さ
誰も分からない痛さも 意味があるんだ
思いがけない絆から 足場が急に光を持った
通るべき道なら 雨は続かないさ
乗り越えた先には 粋な君がいるから
朝焼けの空が 浄化する瞬間があった
そんな時があったと 話せる朝が来るのさ
ピンチな世界が やっと解決した
ライブが来たら また一緒に歌おうか
「ラララララララ」 声を出したら
心の奥が 温かくなるのさ
踊り出す 赤のペンライトは
命が重なった シンフォニーだ
目の奥に 焦がす写真は
君がくれた綺麗な奇跡が 魅せてたギフトだ
昔の僕ら は大雨を駆けてたんだ
でもあの日々があるから 今がもっときらめく時さ
誰も分からない痛さも 意味があるんだ
思いがけない絆から 足場が急に光を持った
通るべき道なら 雨は続かないさ
乗り越えた先には 粋な君がいるから
朝焼けの空が 浄化する瞬間があった
そんな時があったと 話せる朝が来るのさ
あの頃から 今日も歌が続けていられるなんてな
それは 君が推してくれた証だね
ほんとありがとな。
昔の僕ら は大雨を駆けてたんだ
でもあの日々があるから 今がもっときらめく時さ
誰も分からない痛さも 意味があるんだ
思いがけない絆から 足場が急に光を持った
通るべき道なら 雨は続かないさ
乗り越えた先には 粋な君がいるから
朝焼けの空が 浄化する瞬間があった
そんな時があったと 話せる朝が来るのさ