nebulancer: (quell)
[personal profile] nebulancer



English translation:

 

Kept you waiting for way too long! How’ve you been doing?

Once we start seeing the first star in the sky,

Check it out! The cityscape dyed red

Starts ringing out with a peaceful sound

 

My twin soul, with assignments and classes

My mother, with infinite love for the family

My prided father, who leads us all

Because everyone continues to preciously stay by my side, every day

 

Our past selves dashed through the pouring rain

But because those days are with us, the present sparkles even more

There’s even meaning behind the pain that no one else understands

The foundation I stood on suddenly shone from the light of my unexpected bonds

Rain won’t last on the path I’m supposed to go down

Since your understanding self will be there once I’ve gotten over it

There was that moment the dawn sky purified it all

A morning will come when we can chat about how a time like that happened

 

A crisis of a world’s finally settled itself

When a concert comes up, let’s sing together again

When we sing together, like “Lalala Lalalala”

The depths of my heart feel all warm inside

 

The red penlights dancing about

Are a symphony of overlapping lives

The photos that sear into the depths of your eyes

Are the beautiful miracles you gave me, in the form of a gift

 

Our past selves dashed through the pouring rain

But because those days are with us, the present sparkles even more

There’s even meaning behind the pain that no one else understands

The foundation I stood on suddenly shone from the light of my unexpected bonds

Rain won’t last on the path I’m supposed to go down

Since your understanding self will be there once I’ve gotten over it

There was that moment the dawn sky purified it all

A morning will come when we can chat about how a time like that happened

 

Who knew that even now, I’d still be able to sing today?

Looks like that’s the proof that you supported me all this way!

Hey, thanks. I mean it.

 

Our past selves dashed through the pouring rain

But because those days are with us, the present sparkles even more

There’s even meaning behind the pain that no one else understands

The foundation I stood on suddenly shone from the light of my unexpected bonds

Rain won’t last on the path I’m supposed to go down

Since your understanding self will be there once I’ve gotten over it

There was that moment the dawn sky purified it all

A morning will come when we can chat about how a time like that happened

 

Romaji:

 

matasesugita na genki ni shiteta ka

ichibanboshi ga sora ni miedashitara

akaku somatta machinami ni hora

heiwa no oto ga narihibiki hajimeta

 

kadai ni jugyou no tsuin souru mo

kazoku e to ai ga mugen na haha mo

bokura wo michibiku jiman no chichi mo

minna mainichi daiji ni tonari ni iru kara

 

mukashi no bokura wa ooame wo kaketetanda

demo ano hibi ga aru kara ima ga motto kirameku toki sa

dare mo wakaranai itasa mo imi ga arunda

omoigakenai kizuna kara ashiba ga kyuu ni hikari wo motta

toorubeki michi nara ame wa tsuzukanai sa

norikoeta saki ni wa iki na kimi ga iru kara

asayake no sora ga jouka suru shunkan ga atta

sonna toki ga atta to hanaseru asa ga kuru no sa

 

pinchi na sekai ga yatto kaiketsu shita

raibu ga kitara mata issho ni utaou ka

“lalalalalalala” koe wo dashitara

kokoro no oku ga atataku naru no sa

 

odoridasu aka no penraito wa

inochi ga kasanatta shinfonii da

me no oku kogasu shashin wa

kimi ga kureta kirei na kiseki ga miseteta gifuto da

 

mukashi no bokura wa ooame wo kaketetanda

demo ano hibi ga aru kara ima ga motto kirameku toki sa

dare mo wakaranai itasa mo imi ga arunda

omoigakenai kizuna kara ashiba ga kyuu ni hikari wo motta

toorubeki michi nara ame wa tsuzukanai sa

norikoeta saki ni wa iki na kimi ga iru kara

asayake no sora ga jouka suru shunkan ga atta

sonna toki ga atta to hanaseru asa ga kuru no sa

 

ano koro kara kyou mo uta ga tsuzukete irareru nante na

sore wa kimi ga oshitekureta akashi da ne

hontou ni arigatou na.

 

mukashi no bokura wa ooame wo kaketetanda

demo ano hibi ga aru kara ima ga motto kirameku toki sa

dare mo wakaranai itasa mo imi ga arunda

omoigakenai kizuna kara ashiba ga kyuu ni hikari wo motta

toorubeki michi nara ame wa tsuzukanai sa

norikoeta saki ni wa iki na kimi ga iru kara

asayake no sora ga jouka suru shunkan ga atta

sonna toki ga atta to hanaseru asa ga kuru no sa

 

Kanji:

 

待たせ過ぎたな 元気にしてたか

一番星が 空に見え出したら

紅く染まった街並みに

ほら 平和の音が鳴り響き始めた

 

課題に授業の ツインソウルも

家族への愛が 無限な母も

僕らを導く 自慢の父も

みんな毎日大事に 隣にいるから

 

昔の僕ら は大雨を駆けてたんだ

でもあの日々があるから 今がもっときらめく時さ

誰も分からない痛さも 意味があるんだ

思いがけない絆から 足場が急に光を持った

通るべき道なら 雨は続かないさ

乗り越えた先には 粋な君がいるから

朝焼けの空が 浄化する瞬間があった

そんな時があったと 話せる朝が来るのさ

 

ピンチな世界が やっと解決した

ライブが来たら また一緒に歌おうか

「ラララララララ」 声を出したら

心の奥が 温かくなるのさ

 

踊り出す 赤のペンライトは

命が重なった シンフォニーだ

目の奥に 焦がす写真は

君がくれた綺麗な奇跡が 魅せてたギフトだ

 

昔の僕ら は大雨を駆けてたんだ

でもあの日々があるから 今がもっときらめく時さ

誰も分からない痛さも 意味があるんだ

思いがけない絆から 足場が急に光を持った

通るべき道なら 雨は続かないさ

乗り越えた先には 粋な君がいるから

朝焼けの空が 浄化する瞬間があった

そんな時があったと 話せる朝が来るのさ

 

あの頃から 今日も歌が続けていられるなんてな

それは 君が推してくれた証だね

ほんとありがとな。

 

昔の僕ら は大雨を駆けてたんだ

でもあの日々があるから 今がもっときらめく時さ

誰も分からない痛さも 意味があるんだ

思いがけない絆から 足場が急に光を持った

通るべき道なら 雨は続かないさ

乗り越えた先には 粋な君がいるから

朝焼けの空が 浄化する瞬間があった

そんな時があったと 話せる朝が来るのさ

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 06:47 am
Powered by Dreamwidth Studios