nebulancer: (megami)
nebulancer ([personal profile] nebulancer) wrote2023-12-17 11:36 pm

Fire! Fever! Night



English translation:

 

Our yukata are disheveled on this exciting night,

The fireworks scatter in a sparkling sky

Heavy shouts and crackling flames resound out

My heart dances, pounding and thumping

 

Blazing, flaring up is my reddened face,

As steam mixes with the smell of oil

I’m overheating, my cheeks feeling ever hotter

Swaying and spinning, like a dancing flower

 

Aah, as the moon shines down on them (Fire Night)

Everyone feels like they’re in a dreamy trance (Shall We Dance?)

Aah, we’re unstoppable now: (Fever Night)

Let’s dance the night away with our engines at full throttle

 

Come on!

Hey, hey, ho! Clap your hands,

The circle of festivalgoers grows wider

Heave, heave, ho! As we shout it out,

Our hearts thrum into the morning

Hey, hey, ho! Hold the flames aloft,

For the delight of praising life together

I can’t get enough of this moment:

Let’s burn up with crazed madness

 

Shoulder to shoulder, we scrape against each other

The two of us feel the hot flashes that feel like they’re searing us

Light beams reflected in our eyes welling up with emotion

With a crackle and rumble,

Burst into the transient world

 

We’ll repeat the moonlight once more, yet again

Abandoning ourselves until we’ve collapsed

The heat haze rises above the roasting iron,

As I slurp, gulp down the droplets that drip from my mouth

 

Aah, swaying so alluringly (Fire Night)

Our bodies are exposed to the night breeze (Shall We Dance?)

Aah, the dawn that marks the end is still far away (Fever Night)

Speed those gears up and let’s drink and dance

 

Come on!

Hey, hey, ho! Clap your hands,

The circle of festivalgoers grows wider

Heave, heave, ho! As we shout it out,

Our hearts thrum into the morning

Hey, hey, ho! Hold the flames aloft,

For the delight of praising life together

I can’t get enough of this moment:

Let’s dance in the cluster till the end

 

Soiya Seiya Frenzy Frenzy

Eisa Hoisa Fire! Fever! Night

Soiya Seia Frenzy Frenzy

Eisa Hoisa Haah Yoiyasa

 

One, two,

Counting the flames

Three, four,

During the witching hour

Five, six,

If we’ve enough charm

Seven, eight,

Then demons, too, will scatter

 

Come on, let the thunder ring out

We’re the banquet’s very foundation

The moon remains beautiful tonight as well

I head to the rift between the clouds with you

 

But wow! The festival music just won’t stop

Reddish-brown hair is disheveled through dancing

Let’s dance and dance, on and on

For eternity

 

Hey, hey, ho! It won’t ever end

Like the signal fire that soars up into the distance

Having gained our wings,

We revolve through the night sky

Strongly, passionately, harmonizing our emotions

 

Hey, hey, ho! Clap your hands,

The circle of festivalgoers grows wider

Heave, heave, ho! As we shout it out,

Our hearts thrum into the morning

Hey, hey, ho! Hold the flames aloft,

For the delight of praising life together

I can’t get enough of this moment:

Let’s burn up with crazed madness


Matsuri // Akane


Color-coded English translation:

 

Our yukata are disheveled on this exciting night,

The fireworks scatter in a sparkling sky

Heavy shouts and crackling flames resound out

My heart dances, pounding and thumping

 

Blazing, flaring up is my reddened face,

As steam mixes with the smell of oil

I’m overheating, my cheeks feeling ever hotter

Swaying and spinning, like a dancing flower

 

Aah, as the moon shines down on them (Fire Night)

Everyone feels like they’re in a dreamy trance (Shall We Dance?)

Aah, we’re unstoppable now: (Fever Night)

Let’s dance the night away with our engines at full throttle

 

Come on!

Hey, hey, ho! Clap your hands,

The circle of festivalgoers grows wider

Heave, heave, ho! As we shout it out,

Our hearts thrum into the morning

Hey, hey, ho! Hold the flames aloft,

For the delight of praising life together

I can’t get enough of this moment:

Let’s burn up with crazed madness

 

Shoulder to shoulder, we scrape against each other

The two of us feel the hot flashes that feel like they’re searing us

Light beams reflected in our eyes welling up with emotion

With a crackle and rumble,

Burst into the transient world

 

We’ll repeat the moonlight once more, yet again

Abandoning ourselves until we’ve collapsed

The heat haze rises above the roasting iron,

As I slurp, gulp down the droplets that drip from my mouth

 

Aah, swaying so alluringly (Fire Night)

Our bodies are exposed to the night breeze (Shall We Dance?)

Aah, the dawn that marks the end is still far away (Fever Night)

Speed those gears up and let’s drink and dance

 

Come on!

Hey, hey, ho! Clap your hands,

The circle of festivalgoers grows wider

Heave, heave, ho! As we shout it out,

Our hearts thrum into the morning

Hey, hey, ho! Hold the flames aloft,

For the delight of praising life together

I can’t get enough of this moment:

Let’s dance in the cluster till the end

 

Soiya Seiya Frenzy Frenzy

Eisa Hoisa Fire! Fever! Night

Soiya Seia Frenzy Frenzy

Eisa Hoisa Haah Yoiyasa

 

One, two,

Counting the flames

Three, four,

During the witching hour

Five, six,

If we’ve enough charm

Seven, eight,

Then demons, too, will scatter

 

Come on, let the thunder ring out

We’re the banquet’s very foundation

The moon remains beautiful tonight as well

I head to the rift between the clouds with you

 

But wow! The festival music just won’t stop

Reddish-brown hair is disheveled through dancing

Let’s dance and dance, on and on

For eternity

 

Hey, hey, ho! It won’t ever end

Like the signal fire that soars up into the distance

Having gained our wings,

We revolve through the night sky

Strongly, passionately, harmonizing our emotions

 

Hey, hey, ho! Clap your hands,

The circle of festivalgoers grows wider

Heave, heave, ho! As we shout it out,

Our hearts thrum into the morning

Hey, hey, ho! Hold the flames aloft,

For the delight of praising life together

I can’t get enough of this moment:

Let’s burn up with crazed madness

 

Romaji:

 

yukata midare sawagu yoru

hanabi chitte kagayaku sora

ganari chiriri hibikiwataru

dokun dokun to mune odoryanse

 

moete agare akaragao

yuge ni mazaru abura no nioi

oobaahiito atsui hoo ni

kurari kurari hana no mau you ni

 

aa tsuki ni terasarete (Fire Night)

dare mo kare mo yumegokochi (Shall We Dance?)

aa mou tomerarenai (Fever Night)

enjin zenkai de odoriakase

 

saasa

rasseera! te wo tatake

matsuri no wa ga hirogatteyuku

wasshoi! sakebi nagara

asa made takanaru kodou

rasseera! hi wo kazase

inochi tataeau yorokobi ni

tamaranai kono setsuna

kurui moete yuke

 

kata to kata wo kosurasete

futari hoteri nietsuku you na

tagiru hitomi no kousen ga

bachin bachin to

ukiyo ni hajike

 

mo hitotsu Moonlight kurikaesu

yabure kabure taoreru made

yaketa tetsu ni ukabu kagerou

gokun gokun to aoru shizuku

 

aa adeyaka ni yurete (Fire Night)

yokaze ni sarasu taion (Shall We Dance?)

aa ake wa mada tooku (Fever Night)

haguruma kassoku shite nome ya utae

 

saasa

rasseera! te wo tatake

matsuri no wa ga hirogatteyuku

wasshoi! sakebi nagara

asa made takanaru kodou

rasseera! hi wo kazase

inochi tataeau yorokobi ni

tamaranai kono setsuna

tsudoi odorinuke

 

soiya seiya kyouran kyouran

eisa hoisa Fire! Fever! Night

soiya seiya kyouran kyouran

eisa hoisa haa yoiyasa

 

hitotsu futatsu

homura wo kazoe

mittsu yottsu

ushimitsu no koku

itsutsu muttsu

youen tareba

nanatsu yattsu

oni mo chiru

 

saasa raimei yo todoroke

bokura utage no yataibone

konya wa tsuki mo utsukushii

kumoma ni kimi to mukou

 

satemo nariyamanu matsuribayashi

akacha no kami ga midarematte

odoryanse odoryanse

tokoshie ni

 

rasseera! owarenai

haruka noboru noroshi no you ni

bokura wa hane wo ete

yozora wo meguri

tsuyoku atsuku kanaderu omoi

 

saasa

rasseera! te wo tatake

matsuri no wa ga hirogatteyuku

wasshoi! sakebi nagara

asa made takanaru kodou

rasseera! hi wo kazase

inochi tataeau yorokobi ni

tamaranai kono setsuna

kurui moete yuke


Kanji:

 

浴衣 乱れ 騒ぐ夜

花火 散って 輝く空

がなり ちりり 響き渡る

どくんどくんと 胸 踊りゃんせ

 

燃えて揚がれ 赤ら顔

湯気に混ざる 油の匂い

オーバーヒート 熱い頬に

くらりくらり 華の舞うように

 

嗚呼 月に照らされてFire Night

誰も彼も夢心地Shall We Dance?)

嗚呼 もう止められないFever Night

エンジン全開で 踊り明かせ

 

さあさ

らっせえら!手を叩け

祭りの輪が広がってゆく

わっしょい!叫びながら

朝まで 高鳴る鼓動

らっせえら!火をかざせ

命讃え合う歓びに

たまらないこの刹那

狂い燃えてゆけ

 

肩と肩を 擦らせて

ふたり 火照り 煮えつくような

たぎる瞳の光線が

ばちんばちんと

浮世に弾け

 

もひとつ Moonlight 繰り返す

破れかぶれ 倒れるまで

焼けた鉄に浮かぶ 陽炎

ごくんごくんと あおる滴

 

嗚呼 艶やかに揺れてFire Night

夜風に晒す体温Shall We Dance?)

嗚呼 明けは未だ遠くFever Night

歯車加速して 飲めや歌え

 

さあさ

らっせえら!手を叩け

祭りの輪が広がってゆく

わっしょい!叫びながら

朝まで 高鳴る鼓動

らっせえら!火をかざせ

命讃え合う歓びに

たまらないこの刹那

集い踊り抜け

 

そいや せいや 狂乱狂乱

えいさ ほいさ Fire! Fever! Night

そいや せいや 狂乱狂乱

えいさ ほいさ はあ よいやさ

 

ひとつ ふたつ

焔を数え

みっつ よっつ

丑三つの刻

いつつ むっつ

妖艶たれば

ななつ やっつ

鬼も散る

 

さあさ 雷名よ轟け

僕ら 宴の屋台骨

今宵は月も美しい

雲間に君と向かう

 

さても 鳴り止まぬ祭囃子

赤茶の髪が乱れ舞って

踊りゃんせ 踊りゃんせ

永久に

 

らっせえら!終われない

遥か 昇る 狼煙のように

僕らは 羽を得て

夜空を巡り

強く 熱く 奏でる想い

 

らっせえら!手を叩け

祭りの輪が広がってゆく

わっしょい!叫びながら

朝まで 高鳴る鼓動

らっせえら!火をかざせ

命讃え合う歓びに

たまらないこの刹那

狂い燃えてゆけ