![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Tsukiuta. Girls’ 3rd Season 1~6 Purchase Bonus – “Tsukiradi. Flowery-Flower Special Program”
Kurisu: To all Tsukiuta. series fans nationwide! And also! Goddess candidate students, now Goddess candidate fans! We’ve kept you waiting, haven’t we?
Ai: The time has come!
Yuki: The live broadcast radio, Tsukiuta. Radio a.k.a. Tsukiradi. Flowery-Flower Special Program is now...
Fluna: Getting started~!
Kurisu: So! Without further ado, we’ve gotten started with the Tsukiradi. Flowery-Flower Special Program! All righty girls, applause, please~!
[Fluna claps.]
Chisa: WHOOOO!!
Wakaba: YAY!!
Hina: We’ll be in your care~
Kurisu: Your announcer, who’ll keep everything rolling and in order, is of course, yours truly! All of you know me: the December representative, the golden sparkly-shiny genius Goddess! Take a gander at Hijiri Kurisu-sama!
Everyone, all together now~?
Chisa, Wakaba: Kurisu-sama, you’re a godtier Goddess~!
Hina: ...Since when did we have that call and response for her...!?
Yuki: Oh my goodness.
Ai: You girls are in sync~
Kurisu: Heh!! My prep work was perfect ✨
Well, then! And the other members should also get doing their introductions too, how about it? Let’s go clockwise.
Ai: Ah. For the record, if we’re to explain our current situation...
At the moment, we six Fluna members are sitting all around a circle-shaped tea table.
Yuki: This tea table has been lovingly used since the very first Tsukiradi. It’s a historical tea table of honorable and ancient origin, isn’t it?
Wakaba: Saying a tea table has an honorable origin sounds sort of weird, though...
Yuki: I suppose you’re right. Ufufu.
Chisa: But, but! You can’t help but feel a sense of attachment to this guy, right?
Because both the boys and us girls have continued doing their radios around this buddy for many long years already!
Ai: I see~! Onii-chan’s used this table before, too! Ufu~♡
Hina: Fweh? Then does that mean, this part that looks like someone randomly doodled onto a paper and it offset a lovey-dovey umbrella... is also something that one of the boys left?
Chisa, Wakaba: LOVEY-DOVEY UMBRELLAAAAA!?
Chisa: Wait, wait, what!?
Wakaba: WHERE, WHERE!? WHADDYA MEAN, LOVEY-DOVEY UMBRELLA!!
Hina: Hyeeeep!!?
Wakaba: C’mon, c’mon!? Let’s see here~!? *giggling*
......Shu...n...
Haji......
......I don’t need to say the rest.
[An empty wind blows...]
Chisa: ‘Twas a foregone conclusion...
Aw, man! You said lovey-dovey umbrella, so I actually got my hopes up for a second there~!
Ai: Ufu! Ufufufu! Looks like you’re having lots of fun!
Kurisu: Okay, okay! Let’s get back on track~!
While we’re in the middle of explaining our situation, we’re heading into the tea table’s history, and now we’re going on tangents all over the place!
We haven’t even done our self-introductions yet.
Yuki: Goodness, gracious. You’re quite right about that. Then, let’s proceed by going clockwise from Kurisu.
First is me. The January representative, Hanazono Yuki, at your service. I also work as Fluna’s leader.
Let us have fun chatting together today.
Ai: February representative, Kisaragi Ai here. Six Gravity’s Kisaragi Koi is my older twin brother. The two of us are working hard as TSUKIPRO talents.
Please continue to warmly watch over me and my brother!
Chisa: It’s niiice to seeee youuuu! I’m in charge of April, hype, and YOLO! Togawa Chisa, Chisachii’s here!!
I have now finally turned twenty years old, too! I’d like to show off the mature charms of an adult lady with a WHA-BAM and a WHA-POWWIE! So you’d better prepare yourselves~
Che~ck it out, y’all ☆
Wakaba: ...What part of “Check it out, y’all ☆” contained the charm of a mature adult lady...? Yeah, uh! Let’s put aside that comeback for now...! *chuckling nervously*
Right next to the hype representative is her partner-ish sorta gal! May representative, Yuuki Wakaba here!
Today, I’ll chat lots and lots, and leave scars in your hearts to help you remember me!!
Hina: L-leaving scars in people’s hearts through our radio talk sounds strange, too...
Ah! I-it’s nice to see you. Momosaki Hina here. I’m the March representative.
Let’s have a fun time together today. All of us Fluna members bring to you this Flowery-Flower Special Program. Please enjoy it until the end!
By the way, the phrase “Flowery-Flower” doesn’t have a deep meaningful reason for the name. Since our unit has a flower motif, we’re especially flowery flowers!
Kurisu: Thanks for the casual explanation of the title, Hina!
Okay, then~ Before we get started with our relaxed chat~
Since we’re finally in this situation where we’ve brought up the topic of our unit’s motif, we’ll be reviewing the meaning behind our unit name wiiiiith... WAKABA!
Wakaba: What the—me!?
Kurisu: Never let down your guard.
Wakaba: U-understood, ma’am... U-um...!
The unit name “Fluna” comes from the Latin word flora, which means flower, combined with the goddess of the Moon in Roman mythology, Luna. It’s a portmanteau that puts those two words together!
[Ding-dong~!]
Yuki: Correct, correct~ A perfect correct answer.
Wakaba: Heck yeah!!
Ai: Fantastically, like flowers! We seek to color in your daily lives in all sorts of hues.
Please do take care of us, as well as the star-associated Seleas, which is based on the second half of the year,
Check it out, y’all ☆
Kurisu: Why’d you choose to copy that, of all things!?
...Anyway. Now that our self-introductions are over... So, uh, gals. How y’all been lately?
Chisa: Dang, that was a sloppy transition!! Like, there’s no way that transition could’ve been any sloppier, Kurisucchi!
Kurisu: Okay, listen. Apparently, today’s concept is a lively girls’ talk with no-pre-arrangement, with the vibes of a one-shot livestream to have the listeners have fun.
Check it out, y’all ☆
Wakaba: Why’re you guys attaching that weirdly addictive phrase to the end of your sentences!?
Hina: At the point everyone’s saying, “Check it out, check it out, y’all ☆” we’re already miles away from what people would normally consider regular girl talk...
Check it out, y’all ☆
Yuki: Perhaps we should put ourselves back on track?
Check it out, y’all ☆
Wakaba: No, I just know you all just want to do that...!
Check it out, y’all ☆
Ai: Ufufu! Let’s return to the original topic at hand. Lately... lately, hmm?
Lately, I’ve been so busy with all sorts of work that I haven’t had the time to properly enjoy what people would consider “hobbies”.
Instead, I’ve been surfing the web much more in my free time.
Chisa: Aaah! I get it! I totally get it! I’m exactly the same way!
My goal was to get “baking” added to my list of likes on my profile, but I’m complete leagues away from making that a reality now... Boohoohoo...
Kurisu: The fact that you’re leagues away from making it a real thing is honestly pretty beneficial, if we’re keeping our peaceful lives in mind.
I’ll never forget... that wheat flour dust explosion accident...
Yuki: A dust explosion is when combustible individual particles are suspended in the air. It’s a type of combustion that could explode if there is a source of ignition in the nearby vicinity, depending on various circumstances.
It’s a type of explosion that could even happen with wheat flour, so I do hope you all are careful.
Chisa: W-well, that!? That wasn’t on purpose, got it? It’s just that several unlucky circumstances happened to overlap... and it ka-boomed...
Wakaba: Well, the only one who purposely tries to make explosions happen is Kurisu...
Yuki: Yes, indeed. Back when we were in school, I was often called out by the teachers because I was complacent in keeping a stern eye on her.
Kurisu: The biggest, baddest boomerang came flying back at me!! U-umm!
Anyway, you were talking about surfing the web, huh~!?
Hina: You’re self-serving in how you know when to turn tail, Kurisu-chan...
Ai: Ufufu! Yes, yes~ We were talking about how we’ve been starting to check out the internet more in our spare time.
Whether it’s sites that compile photos of cute animals, or special features of tasty sweets, there are lots of ways to nab information quickly!
I check the websites when I’m on the move, or when I’m waiting.
Yuki: You also check your older brother’s tweets and photos, too, right?
Ai: Yep! I do~
Onii-chan tweets with lots of great detail, so I get to know what he’s doing and all that! I get so happy, I can’t help it!
Chisa: For the guys, the representatives for February, April, and also the month of November tweet up a storm, don’t they?
Me ‘n my same-month representative Sire Uduki Arata are both filled with YOLO and passion, so the timeline’s energetic, every single day!
Wakaba: Even though the guy himself has such a cool-looking, aloof face...
Kurisu: But y’know, when you actually get thinking about it, actively updating with little details on your life is the correct thing to do as an idol.
Because you can do sales promos and ads.
Wakaba: Trueee.
Hina: Sales promotions and advertisements... Both are important, huh? Maybe I should work a little harder at tweeting, too...
Ai: I really love the tweets you sometimes make, which have photos attached to them.
I feel so much comfort from seeing cute flower pictures come down the TL.
Hina: Wow... Really? I’m very happy to hear that...! Ehe!
Yuki: Fufu. Ai shows them to me very often, too. They fit you to a tee.
Hina: Eeehe... Hehehe...
Wakaba: Oh, yeah, speaking of which. Yuki-senpai, you don’t have an account, do you? I don’t ever remember seeing your tweets before...
Yuki: I do not. The action of capturing an instant’s feelings and putting them into a few words is not my strong suit...
I think too much and end up stopping my hands before I get to press send.
Chisa: Through Yuki-senpai’s lens, the very action of tweeting starts to seem like it’s actually got braincells attached to it! It’s most important to tweet without thinking too deeply into things, Yuki-senpai~
Yuki: You’re quite correct. In my head, I understand that’s the case...
Ai: This is like a habit for Yuki-chan. I think it’d be okay to first to make your own account and start off by reading others’ tweets.
It’s lots of fun just watching them scroll by, too.
Yuki: Ufu. You’re right. I’ll give it a try the next time I get.
Kurisu: ON THE OTHER HAND! I, however, have all forms of social media mastered to a science ✨
OOOHOHOHOHO!
Hina: T-there it is~! Now that’s the Goddess of Cyberspace for you!
Kurisu: I’m a perfect Goddess for these current times. I don’t mind you praising and extolling me for that~
Chisa, Wakaba: Kurisu-sama, you’re a godtier Goddess~!
Hina: You’re in perfect condition...!
Ai: Kurisu-chan, Kurisu-chan? I’ve heard of a certain charismatic influencer on video sites~
Kurisu: Yes, indeed! Having made full use of the Moon’s technology, I’m working under a different name and account. Still, the videos I’ve uploaded there are boasting quite the view count~
Chisa: By the way, what do you do on that account?
Kurisu: Hmm~. It’s not really set in place. I buy trendy stuff, go to shop at cutting-edge places, and if there’s interesting stuff going on, I give it a shot and try it out for myself?
I get to spread the range of my interests, so it’s pretty good, to be honest~
Hina: Wow. When you put it that way, it must be perfect for a go-getter as active as you.
Kurisu: Though the thing about this is that, there are people who think of Internet-related hobbies as wasting time. You can waste time endlessly, so it’s important that I show that I’m not lazying around all the time.
Chisa: Oh, shoot, I wonder who she’s talking to... Sometimes, I end up watching funny videos, and before I know it, my whole day’s over.
Hina: Ehehe. I think it’s fine, once in a while. Taking breaks is important.
Ai: Speaking of taking breaks... Wakaba-chan, have you been doing any sports recently?
Wakaba: Ah—Yes!! Thank you for asking! I’ve started... DANCING!!
I’ve found a huge studio that can teach me all sorts of different dances in individual rooms. And currently, I’ve been looking for what suits me best. I’m the middle of taking classes to experience what I can do!
Chisa: Dancing? But haven’t you already been dancing for a while now? Like, with our lessons and stuff.
Wakaba: That’s~ not~ it~
The stuff I’m trying out is different genres of dance, that’s completely unassociated with work! Paired social dancing, ballroom dancing, ballet, and traditional Japanese dancing.
Yuki: Oh, my. You really are trying out all sorts of dances, hm?
Wakaba: Yes, for sure! I’ve known how fun it is to move my body for a long time already, but these days, I’ve started realizing the thrill I get when my body moves cleanly, exactly as I want it to~
When I pay attention, even someone like me could twist my back, wrench my body, and in a flash, I can start making exceptionally feminine movements~!
I think it’s great in the way of improving myself, too!
Chisa: W-Wakaba’s... properly... improving herself...!
Kurisu: And here we have “stressed out companion number one,” in her natural habitat~
Chisa: Uh, girlie, how would you not get stressed!? While I’m still lazying around, cruising all ‘round the Internet, Wakaba might become a sparkly-warkly lady before I even realize it!?
Wa-Wakaba~! Take me with you! I wanna be a lady toooo~!!
Wakaba: Ahaha! Sure thing! Let’s aim to become ladies together!
Chisa: Yeah, dude!!
Kurisu: That’s not the type of response a lady would make, now is it?
Hina: Maybe I... should give it a try too...?
Wakaba: Ooh? Do I hear a buddy who wants to join in?
Hina: U-um, actually... I have an admiration for... ballroom dancing...!
I wonder if I could also... dance gracefully in a dress... like those princesses you see in the movies.
Wakaba: You can, you can~ All that you need to do is take your first steps!
Anyone can become a princess as long as they do their best! I’m sure of it!
Hina: Y-you’re right! Okay!
Yuki: ...Me too...
Wakaba: Whuh? Yuki-senpai?
Yuki: There’s... a dance that I’m quite interested in, too...
Wakaba: Whoa, really?
Ai: You’ve done both ballet and traditional Japanese dance, haven’t you? But if that’s the case, you also have another type of dance you’re interested in doing?
What is it, yoga?
Yuki: ......dance...
Fluna: What?
Yuki: ...Listen, I said... be... ...ce......
Fluna: What?
Yuki: Nngh...! ......I have an admiration for belly dancing!
Kurisu: Ahah~ Belly dancing, huh?
Chisa: Oh, you said belly dancing, didn’t you? Belly da—
Fluna: WHAAAAAAAAAAAT!?!?
Chisa: B-b-b-by b-b-b-belly dance, you mean, that one with rather excessive skin exposure, where you wear a sexy~ and translu~cent sorta costume, as you dance by twisting your hips’n all that!?
[T/N: Belly dancing does not inherently involve excessive skin exposure, nor does it require or have a sexy and/or translucent costume. This is a stereotype meant to degrade those who practice such customs, portraying them as “exotic” and “unique.” Please check out “orientalism” to learn more, and please understand that I do not condone this stereotyping; however, as a translator, my job is to simply translate what is given to me. The following content is, indeed, derived from the Japanese Wikipedia page.]
Wakaba: Why do you sound like a funky old man describing that!? But yeah, my idea of that is basically the same thing!!
Ai: More precisely, it’s a word used for a dance style derived from Middle Eastern or rather, Arabian-and-related cultures.
It is a designated name coined in order to generalize the types of dances observed in these regions... by Wikipedia!
Kurisu: Y-yeah! In Arabian cultures, it’s a type of dance also known as raqs sharqi and raqs baladi, and in Turkey, it’s also known as oryantal dansi! By Wikipedia!!
Hina: E-everyone, calm dow... Wheeeueuugh!? B-but it’s not like we can calm down, can we? It’s Yuki-senpai talking about b-b-belly dancing, after all!?
This is... a big deal!!
Yuki: I-is it truly something to be so shocked about?
Ai: Of course we’d be surprised~! Ah! But of course, we’re not shunning you for it, nor are we saying that you wouldn’t suit it.
But, well... how do I put it...? You all feel the same way too, don’t you... girls?
Chisa: I-I get what you’re trying to say. If you asked me if I wanted to see it or not, I couldn’t answer anything aside from, “Yeah, I’m super-duper looking forward to it!” But above all else, I was surprised!
Wakaba: Same here!
Hina: Same here, too!
[A bell goes off.]
Kurisu: Oh! Time’s almost up.
......Phew. Who expected the one to drop a crazy statement and leave scars on everyone’s heart with her statements would be Yuki...?
Hina: A shocking development at its finest... You really couldn’t predict where it was headed, huh?
Yuki: What? Huh? Wh-what!? W-was it that... extreme?
Chisa: It’s fine... It’s quite fine, Yuki-senpai. It’s okay that you don’t understand how destructive you can be. Please continue on and master your belly dancing skills.
Wakaba: We, and the listeners listening along to this radio, are eagerly waiting for it from the bottom of our hearts.
Ai: You got this, Yuki-chan!
Yuki: I-I don’t really understand what’s going on, but... I’ve gone through with saying it.
I, Hanazono Yuki, will fulfill this as completely and thoroughly as I can!
Kurisu: So, with that being said. Tsukiradi. Flowery-Flower Special Program ends here!
We sure did nothing but laze around with our girl talk, but thanks for keeping us company.
Hina: I had a fun time! Thank you for joining us!
Chisa: Everyone! Hope you’ll stay in good health until we meet again~!
Wakaba: Let’s each work hard at improving ourselves~!! Let’s keep up the good fight!
Ai: I’m looking forward to the day we meet again.
Yuki: Ready, set...
Fluna: Thank you very much!!