nebulancer: (soara)
nebulancer ([personal profile] nebulancer) wrote2024-06-01 08:21 am

Bloom -Koiuta- (Bloom -恋歌-)



English translation:

 

You quietly grabbed my arm and took me away

My heart pounded a bit harder for no apparent reason

 

You knew me better than anyone else,

And it was enough that I had you with me

But somewhere, somehow

I had feelings that I wanted to keep hidden

 

I tried mixing a few prickly words into the normal replies that I’d become used to

Trying out the different faces which I’d show you next

 

You didn’t notice, yet here I was, trying to make you notice

With this wish in mind, my love song kicks up a fuss

 

I won’t lose: next time, for sure,

I’ll invite you with an even louder voice

Gripping your hand to get your attention,

So we can communicate better eye-to-eye

Fighting all alone,

My love and mine alone has just begun

 

I’d always be afraid, unable to step out

Your reckless self seemed like a hero to me

I’m sure, somewhere, somehow

I tried imitating you

 

I exerted myself with everything I had,

So that I’d be hardly recognized from how strong I’d gotten

The more injuries I got,

The more I realized just how impressive you were

 

As I walk upon the piano’s keyboard,

Youth’s blue spring is always going around in circles

Even though I should’ve been walking straight ahead

 

Everyone’s somewhat mismatched at points,

And we’re not enough alone, which is why we can comfort each other

Which is why I’d like to try leaping at you, too

 

I won’t lose: I’d like to, more honestly,

Just barely say stronger words,

Joke around with you, shout out your name

So I can look deeper into your eyes,

I’ll face you directly

Looks like my love alone isn’t enough

 

Wo o o Wo o o

Wo o o Wo o o

Wo o o oh

 

When I’m off the mark, I end up in the blues

Sinking deeper into a silent night

Your nonchalantly blissful attitude made for a total anti-climax

Without minding how I look,

I want to announce to you

That at every moment, in my heart

You’re with me

 

I won’t lose: I don’t mind if I’m a crybaby

In order to believe in my own voice more,

We’ll play our songs together, with our wishes carried on them

I’m always fighting,

In order to become your hero

So I’ll be sure to discover an arrangement that’s mine and mine alone

 

I won’t lose: next time, for sure,

I’ll invite you with an even louder voice

Gripping your hand to get your attention,

So we can communicate better eye-to-eye

You’ve beamed onto me

My love and mine alone has just now bloomed

 

Fu fu fu

La la la La la la

La la la la

 

Romaji:

 

kimi ga sotto ude wo tsukamaete

boku no koto wo tsuresatte itta

ate mo shirazu ni

kokoro wa chotto takanattanda

 

dare yori mo boku wo wakatteita

kimi ga ireba sore de yokatta

dakedo dokoka ni

kakuretai kimochi mo atta

 

nareteshimau itsumo no hentou ni

sukoshi toge wo mazetemite

donna kao wo miseru ka tameshitari mo shite

nani mo kizukenai kimi ni kizukasetai boku ga iru

negai komete sawagu koi no uta

 

maketerannai tsugi koso motto

ooki na koe de kimi wo sasotte

te wo nigitte tsutau atenshon

me to me de motto tsuujiaeru you ni

hitori tatakatte

boku dake no koi wa ima hajimatta

 

kowagatte fumidasenai boku ni

mucha na kimi wa yuusha ni mieta

kitto dokoka de

kimi no sugata no mane wo shiteita

 

tsuyoku natte michigaerare you to

seiippai senobi shite mita yo

kizu ga fueru to

kimi no idaisa wo omoishitta

 

kenban no ue de tachimawari

aoi haru wa itsumo karamawari

massugu ni aruita hazu nano ni

 

minna dokka chiguhagu de

tarinai kara yorisoeru

boku mo kimi ni tobikonde mitai kara

 

maketerannai sunao ni motto

ayaukutatte tsuyoi kotoba de

odokeatte namae sakende

me no oku motto nozokikomeru you ni

kimi ni mukatte iku

boku dake no koi ja monotarinainda

 

Wo o o Wo o o

Wo o o Wo o o

Wo o o oh

 

nerai hazushite buruu ni natte

mogutta sairento naito

nanikuwanu kimi no taido hyoushinuke shita

narifuri kamawazu ni

kimi ni tsugetai

itsudemo kokoro ni

kimi ga iru yo

 

maketerannai nakimushi datte

jibun no koe wo shinjireru you ni

kanade atte negai hakonde

boku mo kimi no yuusha ni nareru you ni

itsumo tatakatte

mitsukeru yo boku dake no arenjimento

 

maketerannai tsugi koso motto

ookina koe de kimi wo sasotte

te wo nigitte tsutau atenshon

me to me de motto tsuujiaeru you ni

kimi ni terasarete

boku dake no koi wa ima saitanda

 

Fu fu fu

La la la La la la

La la la la

 

Kanji:

 

君がそっと 腕を捕まえて

僕のことを連れ去って行った

宛ても知らずに

こころはちょっと 高鳴ったんだ

 

誰よりも 僕をわかっていた

君がいれば それでよかった

だけど どこかに

隠れたい気持ちもあった

 

慣れてしまう いつもの返答に

少しトゲを混ぜてみて

どんな顔を見せるか

試したりもして

 

何も気づかない君に

気づかせたい僕がいる

願い込めて騒ぐ 恋の歌

 

負けてらんない 次こそもっと

大きな声で 君を誘って

手を握って 伝うアテンション

瞳と瞳でもっと 通じ合えるように

ひとり戦って

僕だけの恋は今はじまった

 

怖がって 踏み出せない僕に

無茶な君は勇者に見えた

きっと どこかで

君の姿のまねをしていた

 

強くなって見違えられようと

精一杯 背伸びしてみたよ

傷が増えると

君の偉大さを思い知った

 

鍵盤の上で立ち回り

青い春はいつも空回り

まっすぐに歩いたはずなのに

 

みんなどっかチグハグで

足りないから寄り添える

僕も君に飛び込んでみたいから

 

負けてらんない 素直にもっと

危うくたって 強い言葉で

おどけ合って 名前叫んで

瞳の奥もっと 覗き込めるように

君に向かっていく

僕だけの恋じゃ物足りないんだ

 

Wo o o Wo o o

Wo o o Wo o o

Wo o o oh

 

狙い外して ブルーになって

潜ったサイレントナイト

何食わぬ君の態度 拍子抜けした

なりふり構わずに

君に告げたい

いつでも こころに

君がいるよ

 

負けてらんない 泣き虫だって

自分の声を信じれるように

奏で合って 願い運んで

僕も君の勇者になれるように

いつも戦って

見つけるよ 僕だけのアレンジメント

 

負けてらんない 次こそもっと

大きな声で 君を誘って

手を握って 伝うアテンション

瞳と瞳でもっと 通じ合えるように

君に照らされて

僕だけの恋は今咲いたんだ

 

Fu fu fu

La la la La la la

La la la la