nebulancer: (soara)
nebulancer ([personal profile] nebulancer) wrote2025-02-19 02:30 pm

Ano Hi no Melody (あの日のメロディー)



English translation:

 

Say Hello, I heard through the grapevine at our year-end gathering

That you’d be aiming even higher, so you wouldn’t be back for several more years

 

Little by little, we’d neglected to stay in contact

Even though we moved to the big city together

In place of constant contact, our daily assignments piled ever higher

 

Missing the sounding chime, nights continuing without a place to stop,

Clutching tight my backpack as I sway: it’s during those journeys home

That I remember that nostalgic song, the harmony I’d almost forgotten

Can I try telling you my feelings? I wonder if they’d reach you even now

 

Hey, my dear friend

There’s something I want to tell you,

But it’s been a few years, so we might be a bit awkward

 

“How’ve you been lately?”

 

Maybe I’m the one who’s changed, but

For some reason, I’m just really missing you

That day’s melody is always peeking in from my pocket

 

Those flowers would bloom near the end of March and scatter away

These past few years, they didn’t hold any special meaning for me

 

Trends that I just learned about the other day passed right by me, fleeting as could be

I’m only repeating, rehashing, and bringing along the nostalgic memories I have

 

In a midnight alleyway, with no one else around, I dove underneath the girder bridge

Searching for my self of the near future on this long road home

 

The parched timbre of sand buried my empty calendar

The stardust I pointed at with you comes dropping into my heart

 

Hey, my dear friend

There are times I want to see you, but

I can’t exactly call you for some nonsense, can I?

 

“How’ve you been lately?”

 

I bet you’re too busy to answer, so I held my tongue and stopped myself from saying it

Even though on that day, we were messing around on the same road

 

Without an impetus to spur me on, I’d spent my days

Just chasing after the assignments in front of my eyes

All things that made me think I had to treasure them deeply

 

Falling into the pitch-black waterside

The flower petals drift away to tomorrow

Good-day, Good-night

Until the day we can meet again

 

Hey, my dear friend

There’s something I want to tell you,

But I’ll hold off on saying it until next year

 

“How’ve you been lately?”

 

Maybe I’m the one who’s changed, but

If we meet, I’m sure I’ll go back to who I was before

 

Hey, I won’t say we need to meet right now, so

Let’s get together and laugh about what happened that day

That phrase isn’t really popular these days, but it was the password that connected us

That day’s melody is always peeking in from my pocket

Like a good-luck charm


Sora // Morihito // Soushi // Ren // Nozomu


Color-coded English translation:

 

Say Hello, I heard through the grapevine at our year-end gathering

That you’d be aiming even higher, so you wouldn’t be back for several more years

 

Little by little, we’d neglected to stay in contact

Even though we moved to the big city together

In place of constant contact, our daily assignments piled ever higher

 

Missing the sounding chime, nights continuing without a place to stop,

Clutching tight my backpack as I sway: it’s during those journeys home

That I remember that nostalgic song, the harmony I’d almost forgotten

Can I try telling you my feelings? I wonder if they’d reach you even now

 

Hey, my dear friend

There’s something I want to tell you,

But it’s been a few years, so we might be a bit awkward

 

“How’ve you been lately?”

 

Maybe I’m the one who’s changed, but

For some reason, I’m just really missing you

That day’s melody is always peeking in from my pocket

 

Those flowers would bloom near the end of March and scatter away

These past few years, they didn’t hold any special meaning for me

 

Trends that I just learned about the other day passed right by me, fleeting as could be

I’m only repeating, rehashing, and bringing along the nostalgic memories I have

 

In a midnight alleyway, with no one else around, I dove underneath the girder bridge

Searching for my self of the near future on this long road home

 

The parched timbre of sand buried my empty calendar

The stardust I pointed at with you comes dropping into my heart

 

Hey, my dear friend

There are times I want to see you, but

I can’t exactly call you for some nonsense, can I?

 

“How’ve you been lately?”

 

I bet you’re too busy to answer, so I held my tongue and stopped myself from saying it

Even though on that day, we were messing around on the same road

 

Without an impetus to spur me on, I’d spent my days

Just chasing after the assignments in front of my eyes

All things that made me think I had to treasure them deeply

 

Falling into the pitch-black waterside

The flower petals drift away to tomorrow

Good-day, Good-night

Until the day we can meet again

 

Hey, my dear friend

There’s something I want to tell you,

But I’ll hold off on saying it until next year

 

“How’ve you been lately?”

 

Maybe I’m the one who’s changed, but

If we meet, I’m sure I’ll go back to who I was before

 

Hey, I won’t say we need to meet right now, so

Let’s get together and laugh about what happened that day

That phrase isn’t really popular these days, but it was the password that connected us

That day’s melody is always peeking in from my pocket

Like a good-luck charm

 

Romaji:

 

Say Hello hitozute ni kiita

toshi no se no atsumari de

motto mae wo mezasu kara

mata nannen ka wa kaerenai to

 

sukoshi zutsu soen ni nattanda

issho ni joukyou shita kedo

renraku toriau kawari ni

mainichi no kadai ga fuetetta

 

kiki nagashita chaimu no oto

kugiri no nai mama tsuzuku yoru

ryukku wo dakishimete yureru

sonna kaerimichi


omoidasu natsukashii uta ah

wasurekaketeita haamonii

kono kimochi tsutaetemiyou ka

ima mo todoku kana

 

nee Dear My Friend

kimi ni iitai koto aru kedo

suunengoshi de gikochinai ne


“saikin dou nano?”


boku wa kawatta no kana

dakedo nandaka kimi ga koishikute

ano hi no merodii

itsumo poketto kara nozokaseterunda

 

sangatsu no owari ni saite

chitte itta hanabira ni

tokubetsu na imi nante

koko nannen ka wa mienakatta

 

tsui konaida shitta ryuukou ga

ikkasei de kakenukeru

natsukashii omoide dake wo

kurikaeshi yakinaoshi hikitsurete

 

dare mo inai mayonaka no roji

mogutteiku gaado no shita e

kinmirai no boku wo sagashita

nagai kaerimichi

 

karappo no koyomi wo umeta ah

kawakikitta suna no neiro

kimi to yubi sashita hoshikuzu ga

mune ni ochitekuru

 

nee Dear My Friend

kimi ni aitai toki aru kedo

detarame ni wa sasoenai ne

 

“saikin dou nano?”

 

kitto isogashii kana tte

mata iikakete nomikonjatta

ano hi no bokura wa

itsumo onaji michi de hashaideta no ni

 

kikkake ga nai mama sugoshiteta

me no mae no kadai wo oikakete

taisetsu ni shinakya tte omou mono bakari de

 

makkura na mizube ni rakka shite

hanabira ga ashita e nagareteiku

Good-day Good-night

mata aeru hi made

 

nee Dear My Friend

kimi ni iitai koto aru kedo

rainen made totte oku yo

 

“saikin dou nano?”

 

boku wa kawatta no kamo

demo aeba kitto modoreru

 

nee ima sugu to wa iwanai kara

atsumatte ano hi no koto de waraou yo

saikin ja mou hayaranai fureezu dakedo

bokura wo tsunagu aikotoba datta

ano hi no merodii

itsumo poketto kara nozokaseterunda

omamori mitai ni

 

Kanji:

 

Say Hello 人づてに聞いた

年の瀬の集まりで

もっと前を目指すから

また何年かは帰れないと

 

少しずつ疎遠になったんだ

いっしょに上京したけど

連絡取り合う代わりに

毎日の課題が増えてった

 

聞き流したチャイムの音

区切りのないまま続く夜

リュックを抱きしめて揺れる

そんな帰り道

 

思い出す懐かしい歌 ah

忘れかけていたハーモニー

この気持ち伝えてみようか

今も届くかな

 

ねえ Dear My Friend

君に言いたいこと あるけど

数年越しで ぎこちないね

 

「最近どうなの?」

 

僕は変わったのかな

だけど なんだか君が恋しくて

あの日のメロディー

いつもポケットから覗かせてるんだ

 

3月の終わりに咲いて

散っていった花びらに

特別な意味なんて

ここ何年かは見えなかった

 

つい こないだ知った流行が

一過性で駆け抜ける

なつかしい思い出だけを

繰り返し焼き直し 引き連れて

 

誰もいない真夜中の路地

潜っていくガードの下へ

近未来の僕を探した

長い帰り道

 

空っぽの暦を埋めた ah

乾き切った砂の音色

君と指差した星くずが

胸に落ちてくる

 

ねえ Dear My Friend

君に会いたいとき あるけど

デタラメには誘えないね

 

「最近どうなの?」

 

きっと忙しいかなって

また言いかけて飲み込んじゃった

あの日の僕らは

いつも同じ道ではしゃいでたのに

 

キッカケがないまま 過ごしてた

目の前の課題を追いかけて

大切にしなきゃって思うものばかりで

 

真っ暗な水辺に落下して

花びらが明日へ流れていく

Good-day Good-night

また会える日まで

 

ねえ Dear My Friend

君に言いたいこと あるけど

来年まで取っておくよ

 

「最近どうなの?」

 

僕は変わったのかも

でも会えばきっと戻れる

 

ねえ 今すぐとは言わないから

集まって あの日のことで笑おうよ

最近じゃ もう流行らないフレーズだけど

僕らをつなぐ合言葉だった

あの日のメロディー

いつもポケットから覗かせてるんだ

お守りみたいに