nebulancer: (solids)
[personal profile] nebulancer



English translation:


The dawn sunlight sidles up to the gap between the curtains,

Vaguely signaling the path we were headed for

Your getup was a restless, hurried one

I seared that sight of you into my eyes

As I lifted my empty mug to my lips

 

At some point, it had become as tasteless as chewed-up old gum

The photographs I forced myself to bite into when I drew closer to my vile pleasures

 

I flattered you, tinged with envy for your talent, which I could never have

I had the urge to run away somewhere, anywhere, before I learned everything about you

 

Go on a journey, my last darlin’

The worst date plan that I couldn’t uphold

And thus, my future has me falling down

Alone in the hallway

It ends with a farewell, unable to love those fools

Who drowned themselves in a sea of work every night

What reached those cold profiles

Was only silence

I know

 

A present given as compensation

Deposits heaped atop one another

It was no longer enough, spoiling

Our two-person private time

 

The gradient from attachment to dependence

Was pulled with enough strength that it wouldn’t snap

The guilt I laughed off, evading the problem

Became an injury at the last stop

 

The sky began to cry in half & half

Soaring away in a future we could say was neither right nor wrong

From within the umbrella I’d forgotten and left behind,

You discovered me

 

A phantom reaches its hand out to you with a, “Please don’t go”

Though you stop in your tracks, you don’t turn back

You scolded me for being self-centered

Surely, it was to help me restart myself

 

Go on a journey, my last darlin’

Our eternal vow of love could never be exchanged

The goddess who gave me unconditional love will never come back, but

Even when I’m alone on my bed,

I wander the nighttime cityscape unable to sleep

Learning the emptiness freedom brought me, I’m again

About to drown in the indigo

 

Within the nighttime rain, shall we dance?

Trickling down in my reminiscence

The warmth has disappeared from my rainy bed

My excitement from the daydream has completely cooled

 

I need...

I know...

I need...

You’re my last darlin’


Shiki // Tsubasa // Rikka // Dai


Color-coded English translation:

 

The dawn sunlight sidles up to the gap between the curtains,

Vaguely signaling the path we were headed for

Your getup was a restless, hurried one

I seared that sight of you into my eyes

As I lifted my empty mug to my lips

 

At some point, it had become as tasteless as chewed-up old gum

The photographs I forced myself to bite into when I drew closer to my vile pleasures

 

I flattered you, tinged with envy for your talent, which I could never have

I had the urge to run away somewhere, anywhere, before I learned everything about you

 

Go on a journey, my last darlin’

The worst date plan that I couldn’t uphold

And thus, my future has me falling down

Alone in the hallway

It ends with a farewell, unable to love those fools

Who drowned themselves in a sea of work every night

What reached those cold profiles

Was only silence

I know

 

A present given as compensation

Deposits heaped atop one another

It was no longer enough, spoiling

Our two-person private time

 

The gradient from attachment to dependence

Was pulled with enough strength that it wouldn’t snap

The guilt I laughed off, evading the problem

Became an injury at the last stop

 

The sky began to cry in a half & half

Soaring away in a future we could say was neither right nor wrong

From within the umbrella I’d forgotten and left behind,

You discovered me

 

A phantom reaches its hand out to you with a, “Please don’t go”

Though you stop in your tracks, you don’t turn back

You scolded me for being self-centered

Surely, it was to help me restart myself

 

Go on a journey, my last darlin’

Our eternal vow of love could never be exchanged

The goddess who gave me unconditional love will never come back, but

Even when I’m alone on my bed,

I wander the nighttime cityscape unable to sleep

Learning the emptiness freedom brought me, I’m again

About to drown in the indigo

 

Within the nighttime rain, shall we dance?

Trickling down in my reminiscence

The warmth has disappeared from my rainy bed

My excitement from the daydream has completely cooled

 

I need...

I know...

I need...

You’re my last darlin’


Romaji:


madokake no sukima ni nijiri yoru asayake ga

bokura no mukau michi wo aimai ni shimeshita

mijitaku de sewashinai

kimi wo hitomi ni yakitsukeru

kuchimoto ni hakonda magukappu karappo no

 

itsushika ajikenaku nattanda

kamitsubushita gamu mitai ni

yokoshima na suki ni yorisotte

muri shite kajitta fotogurafu

 

boku ni wa nai kimi no sainou ni

netami majiri de hetsuratte

dokoka e nukedashitaku natta

kimi wo zenbu shitte shimau mae ni

 

Go on a journey, my last darlin'

mamorenai saiaku no deetopuran

souyatte boku ga ochiteiku mirai

kodoku no kairou

yogoto gyou no umi ni oboreta baka wo

aisenai tte sayonara

same kitta yokogao ni todoita no wa

chinmoku dake de

I know

 

umeawase no Present

orikasanatta Deposit

tarinaku natte Spoilin'

futari dake no Private Time

 

aichaku kara izonshin made no guradeeshon

putsunto kirenai kagen de hiite

waratte nigoshita ushirometasa wa

shuuten de kizu ni natta

 

naki hajimeta sora wa Half & Half

ze mo hi mo nai mirai wo tondeiku

wasuresatta kasa no naka kara

jibun wo mitsukedashita kimi

 

“ikanaide” te wo nobasu yuurei

ashi wo tomete mo furikaerazu

migatte na boku wo tashinameta

kitto boku ni risutaato saseru tame

 

Go on a journey, my last darlin'

kawasenai eien no Vow of Love

mushou no ai wo kureta megami wa

modoranai kedo

boku hitori no nedoko ni natte mo

nemurenaide yakei wo samayou

jiyuu no munashisa wo shirasare mata

oboresou dayo

ai ni

 

yoru no ame ni Shall we dance?

shitatari ochita Reminiscence

nukumori ga kieta Rainy bed

samekitta Daydream

 

I need...

I know...

I need...

kimi wa Last Darlin’


Kanji:

 

窓掛けの隙間に 躙り寄る朝焼けが

僕らの向かう道を 曖昧に示した

身支度で忙しない

君を 瞳に焼き付ける

口元に運んだマグカップ 空っぽの

 

いつしか味気なくなったんだ

噛み潰したガムみたいに

邪な好きに寄り添って

無理して齧った写真

 

僕には無い君の才能に

妬み混じりで諂って

どこかへ抜け出したくなった

君を全部

知ってしまう前に

 

Go on a journey, my last darlin'

遵守れない最悪のデートプラン

そうやって僕が落ちていく未来

孤独の回廊

夜毎 業の海に溺れた馬鹿を

愛せないってサヨナラ

冷め切った横顔に届いたのは

沈黙だけ

I know

 

埋め合わせの Present

折り重なった Deposit

足りなくなって Spoilin'

二人だけの Private Time

 

愛着から依存心までのグラデーション

ぷつんと切れない加減で引いて

笑って濁した後ろめたさは

終点で傷になった

 

泣き始めた空は Half & Half

是も非もない未来を飛んでいく

忘れ去った傘の中から

自分を見つけ出した君

 

「いかないで」手を伸ばす幽霊

足を止めても 振り返らず

身勝手な僕を嗜めた

きっと僕に

リスタートさせる為

 

Go on a journey, my last darlin'

交わせない永遠の Vow of Love

無償の愛をくれた女神は

戻らないけど

僕ひとりの寝床になっても

眠れないで夜景を彷徨う

自由の虚しさを知らされ また

溺れそうだよ

 

夜の雨にShall we dance?

滴り落ちたReminiscence

温もりが消えた Rainy bed

冷め切った Daydream

 

I need...

I know...

I need...

君は Last Darlin'

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 03:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios