nebulancer: (soara)
[personal profile] nebulancer
 


Soushi
// Ren // Nozomu


English Translation:


Again and again, my hand

Pulls each of us to places

That I don’t even know

We waited for an excuse

But we keep passing each other on this Merry-Go-Round


The week’s ordinary as can be

Mon— Tues— Wednes— Thurs— Fri—

Nothing to get us hooked on

I’m getting a good feeling from this mellow chance

Even while it’s not coming to me


Three heads are better than one, whatever that means

That’s what a clever teacher says

Let’s look each other face to face to face

And have a discussion


My image is always a pop star of the future

I want to be dazzlingly shone on along with you


Again and again, my hand

Brushes against others

Getting shy, even though we just left each other

I get excited, trying to get in the lead

Only to turn around again in a Roundabout


Because I don’t know this thrill

I’ll keep that a secret as I mount a shaking wooden horse

Getting charmed by your face fixed in profile

I’m no match for you— Give me your smile, yeah


Studying, clubs, part-time, love, et cetera

It feels I’m not getting jolted enough by them

I went to a drink bar myself and asked for

An orange to taste


Wait, it’s almost like there’s no connection

At this rate, our youth’s gonna cry

We have to go slam into someone

Come on, let’s play rock-paper-scissors


Living along innocently, a star knowing nothing of the world

I want to be enveloped in flashes along with you


It’s not here, but it’s something we don’t have

Crying and getting troubled, a young boy gets worried

Just like how we were that time

With an angelic babyface


I still keep that story of my fantasies close to me

While procrastinating on my important job

If I can just get you to smile

That’s enough: today’s the best point


Wandering around and around, I’m being called back

In a straightforward motion to the very first moment

Even a second can become infinity if I keep remaking


This shining aspiration is just like a diamond

As if scraping out and forming the relief

I’ll make my feelings into a song


Again and again, my hand

Pulls each of us to places

That I don’t even know

Since I want to wait for an excuse

I’m always here by your side


Again and again, my hand

Brushes against others

Getting shy, and sometimes held tight

I get excited, trying to get in the lead

Only to end up dripping with sweat in a Roundabout


Even though I don’t know this thrill

I’ll never, ever want to forget it

I blinked and saw your signature

I accepted it on this Merry-Go-Round

So now, today again, come on— Give me your smile


Romaji:


Kono te nandomo nandomo tagai ni

Hiite doko he yukuka mo wakaranai

Kikkake matteita keredo

Surechigau yo Merry-Go-Round


Heibon masa ni sonna shuukan

Getsu hi sui moku kin fukku nashi

Ii kanji ni merou na chansu mo

Otozurenai mama


Sannin yoreba nanka no chie tte

Kashikoi sensei ga yuttenda

Kao to kao to kao tsukiawashite

Disukasshon shiyou ze


Imeeji wa itsudemo mirai no poppusutaa

Mabushiku terasaretai kimi to


Kono te nandomo nandomo sono te ni

Furete hanikande hanarete bakari de

Riido shiyou to harikitte

Kara mawaru yo Roundabout


Konna tokimeki wa shiranai kara

Himete yureru mokuba ni matagatte

Yokogao jitto mitoreteta

Kanawanai yo Give me your smile, yeah


Benkyou bukatsu baito renai sonota

Pattoshinai juuden mo nai

Ohitori dorinkubaa tanonde

Orenji kajitta


Matte marude shinten ga nai

Konnanja seishun ga naichau

Dareka bukkonde ikanakucha

Saa janken shiyouze


Itaike ni ikiteyuku seken shirazu no sutaa

Furasshu ni kakomaretai kimi to


Koko ni nai no ni nai monone datte

Naite segande komarasechau shounen

Itsuka no bokura mitai dane

Adokenaiyo Babyface


Mata yume monogatari wo daite

Daiji na shigoto atomawashi ni shiteiru

Kimi ni warattemoraetara

Sore de kyou wa manten sa


Megurimegutte modotte oide

Saisho no shunkan massugu na mooshon

Ichibyou datte mugen ni natte Remaking


Daiya mitai na kirameku shoukei

Reriifu kezurikomuyou ni

Boku no omoi wo uta ni shite


Kono te nandomo nandomo tagai ni

Hiite doko he yukuka mo wakaranai

Kikkake matteitai kara

Itsumo soba ni iru yo


Kono te nandomo nandomo sono te ni

Furete hanikande tokidoki nigitta

Riido shiyou to harikitte

Asedaku nanda Roundabout


Konna tokimeki wa shiranai kedo

Itsumademo zutto wasuretakunai ne

Matataita kimi no sain

Uketomeru yo Merry-go-round

Sonde kyou mo hora Gimme your smile


Kanji:


この手 何度も 何度も 互いに

引いて どこへ 行くかも分からない

キッカケ 待っていたけれど

すれ違うよ Merry-go-round


平凡 まさに そんな週間

月·火·水·木·金 フックなし

いい感じにメロウなチャンスも

訪れないまま


三人寄れば なんかの知恵って

賢い先生が言ってんだ

顔と顔と顔 突き合わして

ディスカッションしようぜ

イメージは いつでも

未来のポップスター

眩しく照らされたい 君と


この手 何度も 何度も その手に

触れて はにかんで 離れてばかりで

リードしようと 張り切って

から回るよ Roundabout


こんなトキメキは 知らないから

秘めて 揺れる 木馬にまたがって

横顔 じっと見惚れてた

敵わないよ Gimme your smile


勉強·部活·バイト·恋愛·その他

パッとしない 充電もない

おひとり ドリンクバー頼んで

オレンジかじった


待って まるで 進展がない

こんなんじゃ 青春が泣いちゃう

誰か ブッ込んで行かなくちゃ

さあ ジャンケンしようぜ

幼気に生きてゆく

世間知らずのスター

フラッシュに囲まれたい 君と


ココにないのに ないものねだって

泣いて せがんで 困らせちゃう少年

いつかの僕ら みたいだね

あどけないよ Babyface

また 夢物語を抱いて

大事なシゴト 後回しにしている

君に 笑ってもらえたら

それで 今日は満点さ


巡り巡って 戻っておいで

最初の瞬間 まっすぐなモーション

一秒だって 無限になって Remaking


ダイヤみたいな きらめく憧憬

レリーフ削り込むように

僕の想いを 歌にして

この手 何度も 何度も 互いに

引いて どこへ 行くかも分からない

キッカケ 待っていたいから

いつも そばに居るよ


この手 何度も 何度も その手に

触れて はにかんで 時々 握った

リードしようと 張り切って

汗だくなんだ Roundabout


こんなトキメキは 知らないけど

いつまでも ずっと忘れたくないね

瞬いた 君のサイン

受け止めるよ Merry-go-round

そんで 今日も ほら Gimme your smile



*Soushi’s line “Mon— Tues— Wednes— Thurs— Fri—“ is not as smooth as I hoped it would be. “Getsu hi sui moku kin” is the beginning kanji for weekdays (In Japan, days are called “element/nature”+day), and in order to preserve the meaning I had to drop it into English terms and hope for the best.


*Nozomu’s line “Sannin yoreba nanka no chie tte” is him flubbing up the proverb “三人寄れば文殊の知恵” literally translated as “three people equal the wisdom of Monjusuri.”

Another translation would have been “three people equal the wisdom of something something”— Since it has the same meaning as “two heads are better than one,” I thought I should try to make it fit with Nozomu’s blissfully unaware personality instead of forcing it to stay literal, hence the “whatever that means.”

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 11:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios