![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Unmei no Pendulum (運命のペンデュラム)

Kouki // Kensuke // Ryouta // Mamoru
English translation:
Even the single thing left behind
In an ephemeral dream was nostalgic
Through someone’s speaking voice,
A gentle warmth overflowed
The ripples engraved into the many folds
Cause tears to flow without hesitation
Knowing the secret to becoming an adult
And even the love you gave me, certainly—
The light gripped in this hand is destiny’s tetra
So that, even if its conclusion is solved, it will not end
Forcibly separated, the times we cannot meet are shaken by the song
My heart will surely continue on living
I go to an eternal dream with you
The infants who slept without knowing anything
Were omens of hope, no matter how small
They granted joy to their utmost limits for the world
That could not bear any more suffering
With the change of blood proceeding in a spiral, the promised mistake
Like a pendulum, was forced to return
Even if it would reach the same path as before—
The light gripped in this hand is the phantom’s raid
To bring forth the dawn to the transient future
Even if our limbs are destroyed, we pile our songs upon each other once more
Until the vanishing heart shuts its ears
I want to live through this new era with you
Once I greet a night where the shining stars glimmer
I will bring the life I held tightly on to the boundary
It’s fine if we struggle— as long as we obtain freedom
We can fly to anywhere we want
Times of pain and times of joy
Let us sing of love, high up into space
The light gripped in this hand is destiny’s tetra
So that, even if its conclusion is solved, it will not end
Forcibly separated, the times we cannot meet are shaken by the song
My heart will surely continue on living
To an eternal dream
With you
The light gripped in this hand is the phantom’s raid
To bring forth the dawn to the transient future
Even if our limbs are destroyed, we pile our songs upon each other once more
Until the vanishing heart shuts its ears
While being raised in this new era together
I will live with you
Romaji:
awai yume no naka ni hitori
nokosareteita koto mo natsukashii
dareka no hanashigoe
odayaka na nukumori ga afureteita
ikue ni kizamareta shiwa wo
namida wa mayowazu ni nagare
otona ni nari himitsu wo shiru
anata ga kureta ai mo kitto—
kono te ni daita hikari wa unmei no tetora
musubi ga toketemo owaranai you ni
sakarete aenai toki mo uta ni yurarete
watashi no kokoro wa iki tsuzukeru darou
eien no yume kimi to yukou
nani mo shirazu nemuru akagotachi wa
kibou no kizashi chiisakutemo
kanashimi taenu yo ni ataerareru kagiri no
shiawase wo
rasen ni tsuzuku chi no utsuri to
yakusoku sareta ayamachi ga
furiko no you ni kurikaesare
onaji michi wo tadoru toshitemo
kono te ni daita hikari wa gensou no reido
hakanai mirai ni akatsuki wo motarase
teashi ga kowaretemo mata uta wo kasanete
kieiru kokoro ga mimi wo tozasu made
arata na toki wo kimi to ikitai
hoshi akari hirameku yoru wo mukaetara
dakiyoseta inochi wo tsurete kanata e
tesaguri de ii jiyuu sae areba
bokura wa doko made mo toberu
yameru toki mo yorokobi no toki mo
tomo ni utaou ai wo sora takaku
kono te ni daita hikari wa unmei no tetora
musubi ga toketemo owaranai you ni
sakarete aenai toki mo uta ni yurarete
watashi no kokoro wa iki tsuzukeru darou
eien no yume
kimi to
kono te ni daita hikari wa gensou no reido
hakanai mirai ni akatsuki wo motarase
teashi ga kowaretemo mata uta wo kasanete
kieiru kokoro ga mimi wo tozasu made
arata na toki wo tomo ni
hagukumi nagara kimi to ikiyou
Kanji:
淡い夢の中に ひとり
残されていたことも懐かしい
誰かの話し声 穏やかな温もりが溢れていた
幾重に刻まれた皺を
涙は迷わずに流れ
大人になり秘密を知る
貴方がくれた愛もきっと
この手に抱いた光は運命のテトラ
結びが解けても終わらないように
裂かれて会えない時も 歌に揺られて
私の心は生き続けるだろう
永遠の夢 君と往こう
何も知らず眠る赤子たちは
希望の兆し 小さくても
哀しみ絶えぬ世に 与えられる限りの
幸福(しあわせ)を
螺旋に続く血の移りと
約束された過ちが
振り子のように繰り返され
同じ道を辿るとしても
この手に抱いた光は 幻想のレイド
果敢ない未来に 暁をもたらせ
手足が壊れても また歌を重ねて
消え入る心が 耳を閉ざすまで
新たな時を 君と生きたい
星明かり閃く夜を迎えたら
抱き寄せた命を連れて 彼方へ
手探りでいい自由さえ在れば
僕らはどこまでも飛べる
病める時も喜びの時も
共に歌おう 愛を宙高く
この手に抱いた光は運命のテトラ
結びが解けても終わらないように
裂かれて会えない時も歌に揺られて
私の心は生き続けるだろう
永遠の夢
君と
この手に抱いた光は幻想のレイド
果敢ない未来に暁をもたらせ
手足が壊れてもまた歌を重ねて
消え入る心が耳を閉ざすまで
新たな時を共に育みながら
君と生きよう