![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
FRIEND

Sora // Morihito // Soushi // Ren // Nozomu
English translation:
No matter how many years pass, we don’t change
Hanging out together as if it’s a given
Because we understand each other
Better than anyone else, you’re
My Friend Forever
———We’re friends
Ah
We messed around when the rain fell and we got dripping wet
We got scolded together for dozing off
Ah
Even during bad times, if we laughed, the clear weather would peek through
Why is it? When I’m in front of you
I can be this free
The droplets floated in the blue sky, trickling down with a sparkle
Why is it? When I’m in front of you
You smile the same as I do
Waving our hands, saying “See you again,” winking together with a sparkle
My Friend
Hitting into each other forcefully and separating ourselves
Making everyone worry for us
When we’d look at each other, we’d casually grin and conspire together
As we kept going on without making promises
We weren’t able to see each other at all
But always, in a corner of my heart…
You were there
Ah
They can’t be made into a song: my memories that I couldn’t put a stop to (my memories)
Became the rain and poured down
Ah
Chasing after the the two who scattered the water puddles
Why is it? The places I went with you
Show up in my memory so vividly
Though it’s not the scene that catches my eye with a sparkle
Why is it? When I’m with you
I see the monochrome being colored in
Those dazzling bonds are still left on my lens with a sparkle
Memory
That road, that rainbow, going past it so often I got bored of it
Every day had been a continuation of journeys
When it blends into our new everyday lives
Sometimes I want to return to it
Why is it? When I’m in front of you
I can be this free
The droplets floated in the blue sky, trickling down with a sparkle
Why is it? When I’m in front of you
You smile the same as I do
Waving our hands, saying “See you again,” winking together with a sparkle
My Friend… We’re friends
Romaji:
nannenburi datte kawannai
atarimae mitai ni asonde
tagai no koto wa dare yori
wakaru kara
My Friend Forever
———tomodachi sa
Ah
amefuri demo bishonure ni natte sawaideta
nekondatte shikararetatte
Ah
dame na toki mo waraeba harema ga nozoite
nande kana kimi no mae de wa
konnanimo jiyuu ni nareru yo
kirari to tsutau shizuku ni wa aozora ukandeta
nande kana kimi no mae de wa
boku mo onaji egao ni nareru yo
kirari to shibatakiatte te wo furu mata ne, to
My Friend
sanzan bukkatte hanarete
minna ni shinpai kaketatte
me ga aeba futo hanikamu nareaide
nani ni mo yakusoku shinai mama
zenzen awanaku nattakke
dakedo itsudemo kokoro no katasumi ni
kimi ga ita
Ah
uta ni mo naranai toritomenai omoide ga (omoide ga)
ame ni natte furisosogunda
Ah
mizutamari chirakashita futari oikakete
nande kana kimi to itta basho
senmei ni omoidaseru yo
kirari to me wo hiku you na keshiki janai kedo
nande kana kimi to issho nara
monokuro ga karaa ni mieru yo
kirari to mabayui kizuna renzu ni nokotteru
Memory
ano michi mo ano niji mo akiru hodo koete
mainichi ga bouken no renzoku dattanda
atarashii nichijou ni tokekondeitatte
tamani wa kaeritai na
nande kana kimi no mae de wa
konnanimo jiyuu ni nareru yo
kirari to tsutau shizuku ni wa aozora ukandeta
nande kana kimi no mae de wa
boku mo onaji egao ni nareru yo
kirari to shibatakiatte te wo furu mata ne, to
My Friend… tomodachi sa
Kanji:
何年ぶりだって 変わんない
当たり前みたいに 遊んで
互いのことは 誰より
分かるから
My Friend Forever
───友達さ
Ah
雨降りでもびしょ濡れになって騒いでた
寝込んだって 叱られたって
Ah
ダメなときも 笑えば 晴れ間がのぞいて
なんでかな 君の前では
こんなにも自由になれるよ
きらりと 伝う雫には 青空 浮かんでた
なんでかな 君の前では
僕も同じ 笑顔になれるよ
きらりと 瞬き合って 手を振る またね、と
My Friend
散々ぶっかって 離れて
みんなに 心配かけたって
目が合えば ふと はにかむ 馴れ合いで
何にも 約束しないまま
ぜんぜん会わなくなったっけ
だけど いつでも 心の片隅に
君がいた
Ah
歌にもならない 取り留めない思い出が(思い出が)
雨になって 降り注ぐんだ
Ah
水たまり散らかした2人 追いかけて
なんでかな 君と行った場所
鮮明に思い出せるよ
きらりと 目を引くような 景色じゃないけど
なんでかな 君と一緒なら
モノクロがカラーに見えるよ
きらりと 眩い絆 レンズに残ってる
Memory
あの道も あの虹も 飽きるほど 越えて
毎日が冒険の連続だったんだ
新しい日常に溶け込んでいたって
たまには 帰りたいな
なんでかな 君の前では
こんなにも自由になれるよ
きらりと 伝う雫には 青空 浮かんでた
なんでかな 君の前では
僕も同じ 笑顔になれるよ
きらりと 瞬き合って 手を振る またね、と
My Friend 友達さ