nebulancer: (megami)
nebulancer ([personal profile] nebulancer) wrote2019-09-12 09:37 am

Kono Koneko no Ko (このこねこのこ)

 


English Translation:


The kitten gets rounder and rounder on the edge of the window

In the warm, late autumn weather

Even though your leg’s injury has already healed,

What can you see from there?


Painful things and things we can’t say

There are lots of different things that happen

You don’t need to rush it, but

Come to talk with me again


This little kitty-cat is taking a break

You can go at your own rhythm

If you listen closely, it’s the song of spring

The baby birds are already flying

I want to hug this little kitty-cat

Because these changing moments now that we love are so dear to us

In these brand new seasons


The sender of this letter is from that day

From the me who made a wish to myself

You’ll be fine, so don’t worry—

You can do it well, I’m sure


Neither the skies nor oceans nor the end of this path

I don’t know anything yet, but

As I pat the yawning cat

I’m sure it’ll become gentler again


I’ll go and meet this little kitty-cat

It’s fine if I take detours

If I spend my days, then winter will end

Even the warblers are singing

This little kitty-cat is going out

Once it turns back, the outside of the window is too bright for it

And I laugh, exasperated at it


Walking the same path, but it’s actually each and every one of our different paths

But for now, since we’re together, let’s hold hands

And go, until that time comes


This little kitty-cat is taking a break

You can go at your own rhythm

If you listen closely, it’s the song of spring

The baby birds are already flying

I want to hug this little kitty-cat

Because these changing moments now that we love are so dear to us

In these brand new seasons

Let’s go meet

Our brand new selves


Romaji:


maruku naru naru koneko mado no fuchi

atatakana koharubiyori

ashi no kega mo naotteru no ni

soko kara nani ga mieru no?


kuyashii koto ya ienai koto ya

ironna koto ga aru yo ne

isoganakutemo ii kedo

mata hanashite ne


kono koneko no ko hitoyasumi

kimi no rizumu de ii yo

mimi wo sumaseba haru no uta

hinadori wa mou toberu

kono koneko no ko dakishimetai

daisuki na bokutachi no kawaru ima ga itoshii kara

atarashii kisetsu no naka


tegami no okurinushi wa ano hi

boku ni negai wo kometa boku

daijoubu dakara anshin shite ne

umaku yareteru yo kitto


sora to umi to kono michi no hate

mada nani mo shiranai kedo

akubineko nadetara

mata yasashiku naresou


kono koneko no ko ai ni ikou

yorimichi shitemo ii yo

hibi wo sugoseba fuyu owaru

uguisu datte utau kono

koneko no ko dekakeyou

ichido dake furikaeri mado no soto ga mabushii kara

komatta you ni waratta


onaji michi wo aruku hontou wa sorezore chigau michi

demo ima wa issho nara te wo tsunaide

ikou sono toki made


kono koneko no ko hitoyasumi

kimi no rizumude ii yo mimi wo sumaseba

haru no uta hinadori wa mou toberu

kono koneko no ko dakishimetai

daisuki na bokutachi no kawaru ima ga itoshii kara

atarashii kisetsu no naka

atarashii bokutachi ni ai ni ikou


Kanji:


丸くなるなる子ネコ 窓のフチ

あたたかな小春日和

足のケガも治ってるのに

そこから何が見えるの?


悔しい事や言えない事や

色んな事があるよね

急がなくてもいいけど

また話してね


このこねこのこ ひと休み

君のリズムでいいよ

耳を澄ませば 春の唄

雛鳥はもう飛べる

このこねこのこ 抱きしめたい

大好きな僕達の 変わる今が愛しいから

新しい季節の中


手紙の送り主はあの日

僕に願いをこめた僕

大丈夫だから安心してね

うまくやれてるよ きっと


空と海とこの道の果て

まだ何も知らないけど

あくびネコ撫でたら

また優しくなれそう


このこねこのこ 会いに行こう

寄り道してもいいよ

日々を過ごせば 冬終わる

ウグイスだって唄う

このこねこのこ 出かけよう

一度だけ振り返り 窓の外がまぶしいから

困ったように笑った


同じ道を歩く 本当はそれぞれ違う道

でも今は一緒なら手を繋いで

行こう その時まで


このこねこのこ ひと休み

君のリズムでいいよ

耳を澄ませば 春の唄

雛鳥はもう飛べる

このこねこのこ 抱きしめたい

大好きな僕達の 変わる今が愛しいから

新しい季節の中

新しい僕達に

会いに行こう