![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Kono Koneko no Ko (このこねこのこ)

English Translation:
The kitten gets rounder and rounder on the edge of the window
In the warm, late autumn weather
Even though your leg’s injury has already healed,
What can you see from there?
Painful things and things we can’t say
There are lots of different things that happen
You don’t need to rush it, but
Come to talk with me again
This little kitty-cat is taking a break
You can go at your own rhythm
If you listen closely, it’s the song of spring
The baby birds are already flying
I want to hug this little kitty-cat
Because these changing moments now that we love are so dear to us
In these brand new seasons
The sender of this letter is from that day
From the me who made a wish to myself
You’ll be fine, so don’t worry—
You can do it well, I’m sure
Neither the skies nor oceans nor the end of this path
I don’t know anything yet, but
As I pat the yawning cat
I’m sure it’ll become gentler again
I’ll go and meet this little kitty-cat
It’s fine if I take detours
If I spend my days, then winter will end
Even the warblers are singing
This little kitty-cat is going out
Once it turns back, the outside of the window is too bright for it
And I laugh, exasperated at it
Walking the same path, but it’s actually each and every one of our different paths
But for now, since we’re together, let’s hold hands
And go, until that time comes
This little kitty-cat is taking a break
You can go at your own rhythm
If you listen closely, it’s the song of spring
The baby birds are already flying
I want to hug this little kitty-cat
Because these changing moments now that we love are so dear to us
In these brand new seasons
Let’s go meet
Our brand new selves
Romaji:
maruku naru naru koneko mado no fuchi
atatakana koharubiyori
ashi no kega mo naotteru no ni
soko kara nani ga mieru no?
kuyashii koto ya ienai koto ya
ironna koto ga aru yo ne
isoganakutemo ii kedo
mata hanashite ne
kono koneko no ko hitoyasumi
kimi no rizumu de ii yo
mimi wo sumaseba haru no uta
hinadori wa mou toberu
kono koneko no ko dakishimetai
daisuki na bokutachi no kawaru ima ga itoshii kara
atarashii kisetsu no naka
tegami no okurinushi wa ano hi
boku ni negai wo kometa boku
daijoubu dakara anshin shite ne
umaku yareteru yo kitto
sora to umi to kono michi no hate
mada nani mo shiranai kedo
akubineko nadetara
mata yasashiku naresou
kono koneko no ko ai ni ikou
yorimichi shitemo ii yo
hibi wo sugoseba fuyu owaru
uguisu datte utau kono
koneko no ko dekakeyou
ichido dake furikaeri mado no soto ga mabushii kara
komatta you ni waratta
onaji michi wo aruku hontou wa sorezore chigau michi
demo ima wa issho nara te wo tsunaide
ikou sono toki made
kono koneko no ko hitoyasumi
kimi no rizumude ii yo mimi wo sumaseba
haru no uta hinadori wa mou toberu
kono koneko no ko dakishimetai
daisuki na bokutachi no kawaru ima ga itoshii kara
atarashii kisetsu no naka
atarashii bokutachi ni ai ni ikou
Kanji:
丸くなるなる子ネコ 窓のフチ
あたたかな小春日和
足のケガも治ってるのに
そこから何が見えるの?
悔しい事や言えない事や
色んな事があるよね
急がなくてもいいけど
また話してね
このこねこのこ ひと休み
君のリズムでいいよ
耳を澄ませば 春の唄
雛鳥はもう飛べる
このこねこのこ 抱きしめたい
大好きな僕達の 変わる今が愛しいから
新しい季節の中
手紙の送り主はあの日
僕に願いをこめた僕
大丈夫だから安心してね
うまくやれてるよ きっと
空と海とこの道の果て
まだ何も知らないけど
あくびネコ撫でたら
また優しくなれそう
このこねこのこ 会いに行こう
寄り道してもいいよ
日々を過ごせば 冬終わる
ウグイスだって唄う
このこねこのこ 出かけよう
一度だけ振り返り 窓の外がまぶしいから
困ったように笑った
同じ道を歩く 本当はそれぞれ違う道
でも今は一緒なら手を繋いで
行こう その時まで
このこねこのこ ひと休み
君のリズムでいいよ
耳を澄ませば 春の唄
雛鳥はもう飛べる
このこねこのこ 抱きしめたい
大好きな僕達の 変わる今が愛しいから
新しい季節の中
新しい僕達に
会いに行こう