nebulancer: (soara)
[personal profile] nebulancer
 

Sora // Morihito // Soushi // Ren // Nozomu


English translation:


My voice that I mustered up all my strength in

Continues climbing up the spring sky

In that moment it reaches you,

It becomes cheers and bursts out


I’ve been with you the longest, but

At the most important place, you’re not here

Because of that, I can’t lose—

With these feelings even stronger than usual


When I rushed out with the you of that day,

We understood each other through fighting, didn’t we?

I’ll bring this sash that connects

You and me to the place that we couldn’t reach together


Ever since we were separated into red and white

The relationship between us has been stubborn rivalry

Aiming for the top of that ordinary hill,

We ran out of breath and kicked the turf


Right now, I’ll just keep advancing to what’s in front of me

The young way the wind blows feels like it’ll run away

That dream was relinquished only to us

What sprouted on that sunset day was friendship


When I rushed out even faster than the shadows,

In order to greet you with a smile

I want us to line up shoulder-to-shoulder together one more time

Because even now, you’re my rival


Oh yes! Oh yes! Oh yes!

Oh yes! Oh yes! Oh yes!


When I rushed out with the you of that day,

We understood each other through fighting, didn’t we?

I’ll bring this sash that connects

You and me to the place that we couldn’t reach together


When I rushed out even faster than the shadows,

In order to greet you with a smile

I want us to line up shoulder-to-shoulder together one more time

Because, even now, you’re my rival

To you— to you— let it reach you


Oh yes! Oh yes! Oh yes!

Oh yes! Oh yes! Oh yes!


Romaji:


furishibotta boku no koe ga

haru no sora wo nobotteyuku

kimi ni todoku sono setsuna ni

kansei to nari hajiketobu


ichiban nagaku kimi to ita no ni

ichiban daiji na basho ni kimi wa inai

sonna riyuu de makechainai

dakara itsumo yori tsuyoi kimochi


hashiridashita ano hi no kimi to

arasou koto de wakariaeta naa

mukaenakatta futari no saki e

kimi to boku to tsunagi tasuki wo


aka to shiro ni wakareta koro kara

iji hariau bokura no naka

nanigenai oka no ue mezashite

iki wo kirashi shiba wo ketta


imada susume tada me no mae wo

nigekiru you na wakai kaze moyou

bokura dake ni yurusareta yume

yuuhi ni nezashita no wa yuujou da


hashiridashita kage yori hayaku

egao de kimi wo mukaeru tame ni

mouichido kata wo narabete hoshii

ima mo kimi ga raibaru dakara


oo esu! oo esu! oo esu!

oo esu! oo esu! oo esu!


hashiridashita ano hi no kimi to

arasou koto de wakariaeta naa

mukaenakatta futari no saki e

kimi to boku to tsunagi tasuki wo


hashiridashita kage yori hayaku

egao de kimi wo mukaeru tame ni

mou ichido kata wo narabete hoshii

ima mo kimi ga raibaru dakara

kimi ni kimi ni todoke


oo esu! oo esu! oo esu!

oo esu! oo esu! oo esu!


Kanji:


振り絞った 僕の声が

春の空を 登ってゆく

君に届く その剃那に

歓声となり 弾け飛ぶ


いちばん長く 君と居たのに

いちばん大事な 場所に君はいない

そんな理由で 負けちゃいけない

だからいつもより 強い気持ち


走り出した あの日の君と

争うことで 分かり合えたなあ

向かえなかった 二人の先へ

君と僕と つなぐタスキを


赤と白に 別れた頃から

意地張り合う 僕らの仲

何気ない丘の上 目指して

息を切らし 芝を蹴った


だ 進め ただ目の前を

逃げ切るような 若い風模様

僕らだけに 許された夢

夕日に根ざしたのは 友情だ


走り出した 影より速く

笑顔で君を 迎えるために

もう一度 肩を並べて欲しい

今も 君がライバルだから


オーエス!オーエス!オーエス!

オーエス!オーエス!オーエス!


走り出した あの日の君と

争うことで 分かり合えたなあ

向かえなかった 二人の先へ

君と僕と つなぐタスキを


走り出した 影より速く

笑顔で君を 迎えるために

もう一度 肩を並べて欲しい

今も 君がライバルだから

君に 君に 届け

オーエス!オーエス!オーエス!
オーエス!オーエス!オーエス!

[*The phrase "separated into red and white" comes from the common practice during sports festivals in schools, where there are two teams that are signified by a red team and a white team.]




This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 08:04 am
Powered by Dreamwidth Studios