![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Tasogare no Melodia (黄昏のメロディア)

Kouki // Kensuke // Ryouta // Mamoru
English translation:
The festival night is lively
Streets are filled with aromas
And even worries are forgotten about in an instant
Praying for the happiness of people who tie the knot
The wind shakes the heads of rice
While the rain brings forth blessing
As the group of children frolics, dancing about
Embracing the warmth of the sun that grows larger
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
Softly, softly expanding
All of the fuzz rises up
The storm of the night passes, and the great earth blooms
Chasing in the direction the flowing clouds continue
Right now, there is nothing to be anxious about
However, to these days that will end some day
I wish that they may please connect to the future
I send this repeating melodia to your side
I’ll wait for you here, no matter how long, no matter how long
Without end, this sound of our promise crouches
In this place, of no concern, of no concern
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
Abundant water seems likely
The color of fruits that are grown
As the returning, returning brilliant meetings
Accumulate upon each other, the wrinkles on our hands increase
Smoke clings to the distant hill
Alongside the foods granted
We tie lives together, continuing to tell our memories
If we could understand each other through hearts, not words
It will never be painful, no matter when, no matter when
Alone in the twilight we murmured, “See you tomorrow,”
In this place, of no concern, of no concern
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
The jewels we gathered were a shapeless light
As if it were lightning that struck my chest
Meetings and partings
Sink only to rise again
Once more, will meet again
I send this repeating melodia to your side
I’ll wait for you here, no matter how long, no matter how long
Without end, this sound of our promise crouches
In this place, of no concern, of no concern
Your form is no longer reflected in my eyes
I will never forget it, no matter when, no matter when
As I smile to the twilight, saying “Good bye, see you again,”
In this place, of no concern, of no concern
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
Romaji:
matsuri no yoi nigiwai
toori ni narabu nioi
nayami mo hitotoki wasuresatte
musubareta hitobito no shiawase inoru
kaze ga inaho wo yurashi
ame ga megumi motarashi
kodomo no mure hashagi odori nagara
michite yuku hi no nukumori wo dakishimete
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
fuwari fuwari fukurande
watagetachi maiagari
arashi no yoru wa sarite daichi saku
nagare yuku kumo no yukue oikakete
ima wa nani mo fuan wa nai sa
dakedo itsuka owaru hibi e
negai mirai ni tsunaide ite hoshii yo
kurikaesareru merodia wo anata no moto e
nannichi demo nannichi demo koko de matsu
hatasare nakute uzukumaru yakusoku no oto
nandemonai nandemonai kono basho de
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
yutakana mizu no moyou
hagukumu kajitsu no iro
megurimeguru azayakana deai ni
kasane awasetate no shiwa no kazu fuete
tooku oka ni nazumu kemuri
ataerareta kate to tomoni
inochi musubu kioku tsutaete yuku yo
kotoba janakute kokorokara aishiaetara
donna toki mo donna toki mo tsurakunai
mata ashita ne to tsubuyaita tasogare bocchi
nanni mo nai nanni mo nai kono basho de
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
atsumeta houseki wa katachi no nai hikari
kono mune ni ochita inazuma no you ni
deai soshite wakare
shizumi mata nobotte
mou ichido meguriau
kurikaesareru merodia wo anata no moto e
nannichi demo nannichi demo koko de matsu
hatasare nakute uzukumaru yakusoku no oto
nandemonai nandemonai kono basho de
ima boku no me ni utsuranai anata no sugata
donna toki mo donna toki mo wasurenai
sayonara mata ne tasogare ni hohoemi kakeru
nanni mo nanani ni mo nai kono basho de
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
Kanji:
祭りの宵 賑わい
通りに並ぶ 匂い
悩みも ひととき忘れ去って
結ばれた人々の幸せ 祈る
風が 稲穂を揺らし
雨が 恵みもたらし
子供の群れ はしゃぎ踊りながら
満ちてゆく陽の温もりを抱きしめて
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
ふわりふわり 膨らんで
綿毛たち 舞い上がり
嵐の夜は去りて 大地咲く
流れゆく雲の行方 追いかけて
今は 何も 不安はないさ
だけど いつか 終わる日々へ
願い 未来につないでいて欲しいよ
繰り返される メロディアを貴方のもとへ
何日でも 何日でも ここで待つ
果たされなくて うずくまる 約束の音
何でもない 何でもない この場所で
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
豊かな水の模様
育む 果実の色
巡り巡る 鮮やかな出会いに
重ね合わせた手のしわの数 増えて
遠く 丘になずむ 煙り
与えられた 糧と共に
いのち結ぶ 記憶 伝えてゆくよ
言葉じゃなくて 心から愛し合えたら
どんなときも どんなときも 辛くない
また明日ねと つぶやいた 黄昏ぼっち
何にもない 何にもない この場所で
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…
集めた宝石は 形のない光
この胸に落ちた 稲妻のように
出会い そして 別れ
沈み また 昇って
もう一度 巡り会う
繰り返される メロディアを貴方のもとへ
何日でも 何日でも ここで待つ
果たされなくて うずくまる 約束の音
何でもない 何でもない この場所で
今 僕の目に映らない 貴方の姿
どんなときも どんなときも 忘れない
さよなら またね 黄昏に微笑みかける
何にもない 何にもない この場所で
Lingala Lingala Lingala-ya
Lingana Lingana Linga-mare…