nebulancer: (quell)
nebulancer ([personal profile] nebulancer) wrote2020-08-12 11:09 pm

愛の希望 (Ai no Kibou)

 


English translation:

The veil of unnatural atoms on the verge of going mad
Desired each other to the point that the cards of opposite shores drowned, wallowing in an unknown swamp
Alone, my parched throat drank up
With the endless genetic foolishness that continued to overflow without stopping

What should I do now—
So that I will no longer
Have to look at you

I’m a night man,
Letting the diamond I drew held sink into the deep sea
The love that cried out, the damage I embraced
Had dirtied the chalice
Continuing to talk of it, as you were engraved with bruises
Continuing to wish for it, I still remained with
My hope of love

…fons bonitatis, [Fountain of Mercy,]
fons bonitatis… [Fountain of Mercy]

The idol I desired lay inside the black smog
I had continued to extend its time there until the day would come for me to drop lifeless
The black and white mouse, through unknowing and imprudent karma, had a taste of the sweet medicine
Disappearing from its field of vision, the sanity which went away was one of a truly foolish being

What should I do now—
So that I may receive
Your life just once

Hide a liar,
The sword I choked out was destroyed by destiny
The scorched ashes and burned fires
Were clad in ecstasy
Continuing to desire your sanity which will not return
Continuing to be burdened, I still remained connected to
My despair of love

Let us break bread and celebrate
For this is my body, accept the chalice given to you
Drink my blood of the covenant until the day I may drink anew
Await the fruits of the vine and sing a hymn
Go out to the mount of Olives, and I shall smite you
After I am risen again, I will go before you into Galilee

Harboring fear shall surely befall you
Oh, allow the times of suffering to pass
Even if prostrated onto the ground, continue to pray
For the rain will come to pass

(..bright sunshine of
heaven’s morning
breaks through dark clouds)

Hide a liar,
The sword I choked out was destroyed by destiny
The scorched ashes and burned fires
Were clad in ecstasy
Continuing to desire your sanity which will not return
Continuing to be burdened, I still remained connected

I’m a night man,
Letting the diamond I drew held sink into the deep sea
The love that cried out, the damage I embraced
Had dirtied the chalice
Continuing to talk of it, as you were engraved with bruises
Continuing to wish for it, I still remained with
My hope of love, my hope of love

Shu
// Eichi  // Issei  // Ichiru


English translation:


The veil of unnatural atoms on the verge of going mad

Desired each other to the point that the cards of opposite shores drowned, wallowing in an unknown swamp

Alone, my parched throat drank up

With the endless genetic foolishness that continued to overflow without stopping


What should I do now—

So that I will no longer

Have to look at you


I’m a night man,

Letting the diamond I drew held sink into the deep sea

The love that cried out, the damage I embraced

Had dirtied the chalice

Continuing to talk of it, as you were engraved with bruises

Continuing to wish for it, I still remained with

My hope of love


…fons bonitatis, [Fountain of Mercy,]

fons bonitatis… [Fountain of Mercy]


The idol I desired lay inside the black smog

I had continued to extend its time there until the day would come for me to drop lifeless

The black and white mouse, through unknowing and imprudent karma, had a taste of the sweet medicine

Disappearing from its field of vision, the sanity which went away was one of a truly foolish being


What should I do now—

So that I may receive

Your life just once


Hide a liar,

The sword I choked out was destroyed by destiny

The scorched ashes and burned fires

Were clad in ecstasy

Continuing to desire your sanity which will not return

Continuing to be burdened, I still remained connected to

My despair of love


Let us break bread and celebrate

For this is my body, accept the chalice given to you

Drink my blood of the covenant until the day I may drink anew

Await the fruits of the vine and sing a hymn

Go out to the mount of Olives, and I shall smite you

After I am risen again, I will go before you into Galilee


Harboring fear shall surely befall you

Oh, allow the times of suffering to pass

Even if prostrated onto the ground, continue to pray

For the rain will come to pass


(..bright sunshine of

heaven’s morning

breaks through dark clouds)


Hide a liar,

The sword I choked out was destroyed by destiny

The scorched ashes and burned fires

Were clad in ecstasy

Continuing to desire your sanity which will not return

Continuing to be burdened, I still remained connected


I’m a night man,

Letting the diamond I drew held sink into the deep sea

The love that cried out, the damage I embraced

Had dirtied the chalice

Continuing to talk of it, as you were engraved with bruises

Continuing to wish for it, I still remained with

My hope of love, my hope of love


Romaji:


itsuninaku atomu ga kuruidasu tobari wa

motome ai obore tsuita taigan no kaado wo shiranai numa

kawaki kitta intou ga hitori de ni nomikonda

tomedonaku afuretekuru idenshi no hateshinaki orokashisa


dousureba mou

nidoto kimi wo

minaide irareyou


I’m a night man

kaita daiya shinkai ni shizumete

naita ai ya daita gai ga seihai wo kegashite

katari tsuzuketeiru aza ni kizamareta kimi wo

nozomi tsuzuketeiru boku ni nokosareta mama no

ai no kibou


...fons bonitatis,

fons bonitatis…


hoshikatta idora wa kuroki sumoggu no naka

kutabaru hi ga kuru made hikinobashita

muchi de guretsu na karuma amai kusuri nametara shirokuro no nezumi wa

shikai kara kiete inakunaru nou no jitsu ni bakageta mono sa


dou sureba mou

ichido kimi no

inochi wo moraeyou


Hide a liar

haita yaiba unmei ni horobite

yaita hai ya taita Fire

kairaku wo matotte motome tsuzuketeiru

modorenai nouri no kimi wo seoi tsuzuketeiru

boku ni tsunagareta mama no

ai no zetsubou


pan wo sakou shukufuku shiyou

kore wa karada de aru seihai wo tori kimi ni atae

keiyaku no chi nomou atarashiku nomu hi made

mi wo matou sanbi wo utai

oriibu yama e ikou kimi wa boku ni tsumazukudarou

yomigaeri yagate boku wa gariraya e mukau darou


osore natsuku mo furikakaru no darou

kurushimi no toki yo sugisari tamae yo

chi ni hirefushite mo inori tsuzukeyou

ame ga sugisaru no wo


(...bright sunshine of

heaven’s morning

breaks through dark clouds)


Hide a liar

haita yaiba unmei ni horobite

yaita hai ya taita Fire

kairaku wo matotte

motome tsuzuketeiru 

modorenai nouri no

kimi wo seoi tsuzuketeiru

boku ni tsunagareta mono wo


I’m a night man

kaita daiya shinkai ni shizumete

naita ai ya daita gai ga seihai wo kegashite

katari tsuzuketeiru aza ni kizamareta kimi wo

nozomi tsuzuketeiru boku ni nokosareta mama no

ai no kibou ai no kibou


Kanji:


いつになくアトムが 狂い出すとばりは

求め合い溺れ着いた対岸の カードを知らない沼

渇き切った咽頭が 独りでに飲み込んだ

止め処なく溢れてくる遺伝子の 果てしなき愚かしさ


どうすれば もう

二度と君を

見ないでいられよう


I’m a night man

描いたダイヤ 深海に沈めて

泣いた愛や 抱いた害が

聖杯を穢して

語り続けている 痣に刻まれた君を

望み続けている 僕に残されたままの

愛の希望


...fons bonitatis,

fons bonitatis…


欲しかったイドラは 黒きスモッグの中

くたばる日が来るまで 引き延ばした

無知で愚劣なカルマ 甘いクスリ舐めたら 白黒のねずみは

視界から消えていなくなる脳の 実に馬鹿げたものさ


どう すればもう

度 君の

命をもらえよう


Hide a liar

吐いた刃 運命に滅びて

焼いた灰や 焚いたFire

快楽を纏って

求め続けている 戻れない脳裏の君を

背負い続けている 僕に繋がれたままの

愛の絶望


パンを裂こう 祝福しよう

これは体である聖杯を取り君に与え

契約の血飲もう 新しく飲む日まで

実を待とう 賛美を歌い

オリーブ山へ行こ 君は僕に躓くだろう

蘇りやがて 僕はガリラヤへ向かうだろう


恐れ懐くも 降り掛かるのだろう

苦しみの時よ 過ぎ去り給えよ

地にひれ伏しても 祈り続けよう

過ぎ去るのを


(..bright sunshine of

heaven’s morning

breaks through dark clouds)


Hide a liar

吐いた刃運命に滅びて

焼いた灰や焚いたFire

快楽を纏って

求め続けている

戻れない脳裏の君を

背負い続けている

僕に繋がれたものを


I’m a night man

描いたダイヤ深海に沈めて

泣いた愛や抱いた害が

聖杯を穢して

語り続けている痣に刻まれた君を

望み続けている僕に残されたままの

愛の希望 愛の希望




Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting