![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Hoshizora (星空)

English translation:
Tired faces, a sleepy departure from the lined-up cages
I return to that place which called for me with a desolate reputation
If there’s a god that tossed me away, would there be a god to pick me up?
No matter how useless I am…
The flickering lights and gathered ocean
Will surely illuminate the dirtied gloom
The dream you whispered as you were injured
Is still gasping out breaths inside of me
Looking at the starry night sky, I wish an eternal prayer
Streaming clouds, a little while after joining their shapes
Even as they’re swept away, this body is already one completely different
Faced with those who abuse, could I call for freedom
Inside that world found within my heart?
While my faded scars throb late in the night,
I offer up a prayer for someone else’s sake
To you, my small self
May be nothing but powerless, but
Looking at the starry night sky, I wish an eternal prayer
No matter how many times we collapse, we simply have to stand up again and again
If we’ve become exhausted, then we will no longer be breathing
So don’t give up on yourself
If there’s a god that tossed me away, would there be a god to pick me up?
No matter how useless I am…
The flickering lights and gathered ocean
Will surely illuminate the dirtied gloom
The dream you whispered as you were injured
Is still gasping out breaths inside of me
While my faded scars throb late in the night,
I offer up a prayer for someone else’s sake
To you, my small self
May be nothing but powerless, but
If it could bring someone happiness as well,
Looking at the starry night sky, I wish an eternal prayer
Romaji:
tsukareta kao naranda kago no nemuru itoma
yobareta ano basho e kaerou sabishi minona
suteru kami areba hirou kami arouka
donnani roku demo nai yatsu demo
matataita akari ga atsumatta umi ga
kegare no kurayami wo terasu darou
kizutsuita kimi ga sasayaita yume wa
ima mo boku no naka de ikizuiteru yo
hoshizora mite omou towa no negai
nagaruru kumo sukoshi saki no kawaru sugata
nagasarete mo kono mi wa mou chigau karada
furimawasu yatsu nara jiyuu wo yobou ka
kokoro no naka ni aru sekai wo
keshisatta ato ga uzuku yofuke wa
dare ka no tame ni inori wo sasageyou
chiisana boku wa kimi ni totte wa
muryoku de shikanai kamoshirenai kedo
hoshizora mite omou towa no negai
taorekondemo nando demo tachiagareba ii
kutabaru nara mou iki wa shite inai hazu
jibun wo sutenaide
suteru kami areba hirou kami arouka
donnani roku demo nai yatsu demo
matataita akari ga atsumatta umi ga
kegare no kurayami wo terasu darou
kizutsuita kimi ga sasayaita yume wa
ima mo boku no naka de ikizuiteru yo
keshisatta ato ga uzuku yofuke wa
dare ka no tame ni inori wo sasageyou
chiisana boku wa kimi ni totte wa
muryoku de shikanai kamoshirenai kedo
dare mo ga koufuku nara
hoshizora mite omou towa no negai
Kanji:
疲れた顔 並んだ籠の 眠るいとま
呼ばれたあの場所へ帰ろう 淋しみの名
捨てる神あれば 拾う神あろうか
どんなに碌でもない奴でも
瞬いた灯りが 集まった海が
穢れの暗闇を 照らすだろう
傷ついた君が 囁いた夢は
今も僕の中で 息衝いてるよ
星空 見て想う 永久の願い
流るゝ雲 少し先の 交わる姿
流されても この身はもう 違う身体
振り回す奴なら 自由を呼ぼうか
心の中にある世界を
消し去った痕が 疼く夜更けは
誰かの為に 祈りを捧げよう
小さな僕は 君にとっては
無力でしかないかもしれないけど
星空 見て想う 永久の願い
倒れ込んでも 何度でも 立ち上がればいい
くたばるなら もう 息はしていないはず
自分を棄てないで
捨てる神あれば 拾う神あろうか
どんなに碌でもない奴でも
瞬いた灯りが 集まった海が
穢れの暗闇を 照らすだろう
傷ついた君が 囁いた夢は
今も僕の中で 息衝いてるよ
消し去った痕が 疼く夜更けは
誰かの為に 祈りを捧げよう
小さな僕は 君にとっては
無力でしかないかもしれないけど
誰もが幸福なら
星空 見て想う 永久の願い