nebulancer: (tsukipro)
nebulancer ([personal profile] nebulancer) wrote2022-08-24 11:15 pm

SCHOOL REVOLUTION! -Tokeijikake no Moratorium- (-時計仕掛けのモラトリアム-)




English translation:


We'll treasure each and every measure, so

No matter how short the pop-tune is, it still feels long

We'll link up one word to another, see?

So let's run out before the sun sets

 

The very instant I quit, trying to convince myself

I had given up, deciding it was "impossible"

At this point, boredom pushing me around was something outdated for me

Unable to believe in myself,

I shut my lid, with too many lingering regrets to count

Going through the movements of growth, I just kept silent

 

Though I was late in realizing, those casual words

Began to spark and crackle, lighting up a flame in me

Inside the drawer, the clock's second hand that had stopped

Started moving again

 

We're living through each and every second, so

It'd be a waste to keep our heads down the whole time

We're drawing each and every panel, see?

Let's head to the next page, shall we?

We'll treasure each and every measure, so

No matter how short the pop-tune is, it still feels long

We'll link up one word to another, see?

So let's run out before the sun sets

 

I'd been so preoccupied with comfort

That I sat cross-legged, pretending I didn't see

I fell flat on my desk, I just slept through it all

 

The light that spilled out from that casual moment

Began to color the night sky with a sparkling brilliance

Atop the shoe drawer, my forgotten feelings

Started moving again

 

We're living through each and every second, so

It'd be a waste to keep our heads down the whole time

We're drawing each and every panel, see?

Let's head to the next page, shall we?

We'll treasure each and every measure, so

No matter how short the pop-tune is, it still feels long

We'll link up one word to another, see?

So let's run out before the sun sets

 

Though I was late in realizing, those casual words

Began to spark and crackle, lighting up a flame in me

Inside the drawer, the clock's second hand that had stopped

SCHOOL REVOLUTION... With you.

Started moving again

 

We're living through each and every second, so

It'd be a waste to keep our heads down the whole time

We're drawing each and every panel, see?

Let's head to the next page, shall we?

We'll treasure each and every measure, so

No matter how short the pop-tune is, it still feels long

We'll link up one word to another, see?

So let's run out before the sun sets


Romaji:

 

isshousetsu wo dakishimeru kara

mijikakute totemo nagai pop tune

ichimoji ichimoji tsunaideku hora

hi ga kureru mae ni hashiridasou

 

iikakete yameta kiri

akirameteta "muri da" to kimetanda

taikutsu ni osarete ima wa furubiteiru

jibun wo shinjirarezu

futa wo shimeta miren wa taratara de

seichou wo enjite tada damatteta

 

futoshita kotoba ni imasara kizuite

bachibachi oto tatete akari ga tomotteku

hikidashi no naka de tomatta byoushin ga mata

ugokidashita

 

ichibyou ichibyou wo ikiteru kara

utsumuita mama wa mottainai yo

hitokoma hitokoma egaiteru hora

tsugi no peeji e to susumou ka

isshousetsu wo dakishimeru kara

mijikakute totemo nagai pop tune

ichimoji ichimoji tsunaideku hora

hi ga kureru mae ni hashiridasou

 

igokochi ni kamakete

agura kaite minai furi wo shiteta

tsukue ni tsuppushite tada nemutteta

 

futoshita shunkan ni koboreta hikari ga

kirakira kagayaki yozora irodotteku

getabako no ue ni wasureta omoi ga mata

ugokidashita

 

ichibyou ichibyou wo ikiteru kara

utsumuita mama wa mottainai yo

hitokoma hitokoma egaiteru hora

tsugi no peeji e to susumou ka

isshousetsu wo dakishimeru kara

mijikakute totemo nagai pop tune

ichimoji ichimoji tsunaideku hora

hi ga kureru mae ni hashiridasou

 

futoshita kotoba ni imasara kizuite

bachibachi oto tatete akari ga tomotteku

hikidashi no naka de tomatta byoushin ga mata

SCHOOL REVOLUTION... kimi to.

ugokidashita

 

ichibyou ichibyou wo ikiteru kara

utsumuita mama wa mottainai yo

hitokoma hitokoma egaiteru hora

tsugi no peeji e to susumou ka

isshousetsu wo dakishimeru kara

mijikakute totemo nagai pop tune

ichimoji ichimoji tsunaideku hora

hi ga kureru mae ni hashiridasou


Kanji:


1小節を抱きしめるから

短くてとても長いポップチューン

1文字1文字繋いでく ほら

日が暮れる前に走り出そう

 

言いかけて やめたきり

諦めてた 「無理だ」と決めたんだ

退屈に圧されて 今は古びている

自分を信じられず

ふたを閉めた 未練はたらたらで

成長を演じて ただ黙ってた

 

ふとした言葉に 今更気づいて

バチバチ音たてて あかりが灯ってく

引き出しの中で 止まった秒針がまた

動き出した

 

1秒1秒を生きてるから

うつむいたままは勿体無いよ

1コマ1コマ描いてる ほら

次のページへと進もうか

1小節を抱きしめるから

短くてとても長いポップチューン

1文字1文字繋いでく ほら

日が暮れる前に 走り出そう

 

居心地にかまけて

あぐらかいて 見ないふりをしてた

机に突っ伏して ただ眠ってた

 

ふとした瞬間に こぼれた光が

キラキラ輝き 夜空彩ってく

下駄箱の上に 忘れた想いがまた

動き出した

 

1秒1秒を生きてるから

うつむいたままは勿体無いよ

1コマ1コマ描いてる ほら

次のページへと進もうか

1小節を抱きしめるから

短くてとても長いポップチューン

1文字1文字繋いでく ほら

日が暮れる前に 走り出そう

 

ふとした言葉に 今更気づいて

バチバチ音たてて あかりが灯ってく

引き出しの中で 止まった秒針がまた

SCHOOL REVOLUTION…君と。

動き出した

 

1秒1秒を生きてるから

うつむいたままは勿体無いよ

1コマ1コマ描いてる ほら

次のページへと進もうか

1小節を抱きしめるから

短くてとても長いポップチューン

1文字1文字繋いでく ほら

日が暮れる前に 走り出そう