nebulancer: (tsukiuta)
[personal profile] nebulancer



English translation:


I remember the day you first smiled at me

As if it happened yesterday

Because all I did was turn my back to you,

Yet you kindly watched over me

 

We can share our small dreams and our worries this way

Our story has only just begun

We'll turn it into a song and write it together

 

Countless times we'll overcome the veil of night

Holding each other's hands, we continue walking through to tomorrow

(Let's sing together)

Within my heart, I shoved away my sorrows

That will never turn to look back at me

Because you’ll stay by my side forever

 

Deep inside my heart

I sternly pledged a bond, etching it into me

No matter what lies in wait for me from now on

It will never, ever change

 

Fun things, harsh things, all will become our memories

Though the diary's become worn out,

There are still pages left in it

 

Our backs bask in the moonlight that shines the city

The two of us will continue to sing this melody

(Let's sing together)

Somewhere in this vast planet, someone is slumped over

May this warmth someday reach that person

 

Sometimes, we go the wrong way

And wander into a dark place

Even when those hopeless times come

I won't let you be on your own anymore

Could you comfort me? Of course I will

We'll always be the same, just like we were the day we first met

 

Countless times we'll overcome the veil of night

Holding each other's hands, we continue walking through to tomorrow

(Let's sing together)

Within my heart, I shoved away my sorrows

That will never turn to look back at me

Because you’ll stay by my side forever


Rui // Iku


Color-coded English translation:


I remember the day you first smiled at me

As if it happened yesterday

Because all I did was turn my back to you,

Yet you kindly watched over me

 

We can share our small dreams and our worries this way

Our story has only just begun

We'll turn it into a song and write it together

 

Countless times we'll overcome the veil of night

Holding each other's hands, we continue walking through to tomorrow

(Let's sing together)

Within my heart, I shoved away my sorrows

That will never turn to look back at me

Because you’ll stay by my side forever

 

Deep inside my heart

I sternly pledged a bond, etching it into me

No matter what lies in wait for me from now on

It will never, ever change

 

Fun things, harsh things, all will become our memories

Though the diary's become worn out,

There are still pages left in it

 

Our backs bask in the moonlight that shines the city

The two of us will continue to sing this melody

(Let's sing together)

Somewhere in this vast planet, someone is slumped over

May this warmth someday reach that person

 

Sometimes, we go the wrong way

And wander into a dark place

Even when those hopeless times come

I won't let you be on your own anymore

Could you comfort me? Of course I will

We'll always be the same, just like we were the day we first met

 

Countless times we'll overcome the veil of night

Holding each other's hands, we continue walking through to tomorrow

(Let's sing together)

Within my heart, I shoved away my sorrows

That will never turn to look back at me

Because you’ll stay by my side forever


Romaji:

 

hajimete egao wo kureta hi wo omoidasu

kinou no koto no you ni

senaka wo mukete bakari no boku wo

yasashiku mimamotte kureta kara

 

chiisana yume mo fuan sae mo sou wakachiaeru

hajimatta bakari no story

uta ni kaete tsuzuru no sa

 

yoru no tobari ikudo to naku bokura wa koete

te wo toriai asu e to aruiteiku

(Let's sing together)

kokoro no naka oshikometeta ano kanashimi wa

keshite furikaeranai

kimi ga soba ni itekureru kara

 

mune no oku no fukai toko

kizamitsuke kataku chikatta kizuna

kono saki nani ga machiukete itemo

mou itsumademo kawaranai yo

 

tanoshii koto mo tsurai koto mo omoide ni naru

boroboro ni natta daiarii

peeji wa mada nokotteru yo

 

machi wo terasu tsuki no hikari senaka ni abite

kono merodii futari utai tsuzukeru

(Let's sing together)

hiroi hoshi no sono dokoka de mi wo kagameteru

dareka no moto e itsuka

nukumori todokerareru you ni

 

toki ni michi wo machigaete

kurai toko ni mayoikonde

dounimonaranai sonna toki demo

mou hitori ni naccha dame sa

amaete ii no? atarimae daro

itsumademo deaeta ano hi no mama de

 

yoru no tobari ikudo to naku bokura wa koete

te wo toriai asu e to aruiteiku

(Let's sing together)

kokoro no naka oshikometeta ano kanashimi wa

keshite furikaeranai

kimi ga soba ni itekureru kara


Kanji: 

 

初めて笑顔をくれた日を 思い出す

昨日のことのように

背中を向けてばかりの僕を

優しく見守ってくれたから


小さな夢も不安さえも そう分かち合える

始まったばかりのストーリー

歌に変えて綴るのさ


夜の帳 幾度となく 僕らは越えて

手をとりあい 明日へと歩いていく

(Let's sing together)

心の中 押し込めてた あの悲しみは

決して振り返らない

君が側にいてくれるから


胸の奥の深いとこ

刻みつけ固く誓った絆

この先 何が待ち受けていても

もういつまでも 変わらないよ


楽しいことも辛いことも 思い出になる

ぼろぼろになったダイアリー

ページはまだ残ってるよ


街を照らす 月の光 背中に浴びて

このメロディー 二人 歌い続ける

(Let's sing together)

広い地球(ほし)の その何処かで 身を屈めてる

誰かのもとへいつか

温もり届けられるように


時に道を間違えて

暗いとこに迷い込んで

どうにもならない そんな時でも

もう一人になっちゃダメさ

甘えていいの? 当たり前だろ

いつまでも 出会えたあの日のままで


夜の帳 幾度となく 僕らは越えて

手をとりあい 明日へと歩いていく

(Let's sing together)

心の中 押し込めてた あの悲しみは

決して振り返らない

君が側にいてくれるから 

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 12:21 am
Powered by Dreamwidth Studios