Taikyoku Denki ~Yakusoku~ (太極伝奇 ~約束~)
Oct. 26th, 2022 12:02 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
The shadowy clouds signal
A decadent age rich in endlessly dark night
I realized that
I thought of you more and more often
The sky's light is clear and fine as could be
In spring, the flowers scatter as they leave
For eternity I wish, yet these feelings that pile up, again and again
Are unattainable
Do you remember that promise we made that day?
I read your letter time and time again,
So much I wished to meet you once more
Even if my body decays, my heart
Will never fade away - will never change
A world of yin and yang
Existences that are opposing equals yet
Much like front and back,
Being separate of one another is impossible
Grieving over a transient peace
I will offer up a distant prayer
Dyed in these brilliantly vibrant five colors
This wish adorns the bamboo
Even if you attempt to harm me, I will not be afraid of you
Much like the sun and moon
That illuminates each of our worlds
Because the light that shone down that day
Gently embraces my heart within it
Do you remember that promise we made that day?
The proof that we exchanged our pledge
I will continue to walk by your side
Even if my body decays, my heart
Will never fade away - will never change
Kakeru // Hajime // Koi // Haru // Arata // Aoi
Rui // Kai // You // Yoru // Iku // Shun
[GK] - Gokuzoku (Kakeru, Haru, Arata, You, Shun)
[JZ] - Jinzoku (Hajime, Koi, Aoi, Rui, Kai, Yoru, Iku)
(NS) - Nenshou (Kakeru, Koi, Rui, Iku)
(NCU) - Nenchuu (Arata, Aoi, You, Yoru)
(NCO) - Nenchou (Hajime, Haru, Kai, Shun)
Color-coded English translation:
The shadowy clouds signal
A decadent age rich in endlessly dark night
I realized that
I thought of you more and more often
The sky's light is clear and fine as could be
In spring, the flowers scatter as they leave
For eternity I wish, yet these feelings that pile up, again and again
Are unattainable
Do you remember that promise we made that day?
I read your letter time and time again,
So much I wished to meet you once more
Even if my body decays, my heart
Will never fade away - will never change
A world of yin and yang
Existences that are opposing equals yet
Much like front and back,
Being separate of one another is impossible
Grieving over a transient peace
I will offer up a distant prayer
Dyed in these brilliantly vibrant five colors
This wish adorns the bamboo
(NS) Even if you attempt to harm me, (NCU) I will not be afraid of you
Much like the sun and moon
(NCO) That illuminates each of our worlds
Because the light that shone down that day
Gently embraces my heart within it
Do you remember that promise we made that day?
The proof that we exchanged our pledge
I will continue to walk by your side
Even if my body decays, my heart
Will never fade away - will never change
Romaji:
kuroi kumo ga tsugeru nagaki yamiyo no gyouki ni
kimi wo omou toki wa kakumo omoshi to kizuita
hisakata no hikari nodokeki
haru ni hana wa chitteyuku
tokoshie negau
saredo kanauwazu ni
tsumori tsumoru, kono omoi
ano hi kawashita yakusoku wo
kimi wa oboeteimasu ka
nando mo yomikaeshita tegami
mata aitai to negau hodo ni
boku no kokoro wa kono mi kuchitemo
kiezu ni kawari wa shinai sa
in to you no sekai
aiireru mono naredomo
omote ura no gotoku
hanareru koto wa atawazu
karisome no heiwa wo urei
tooku inori sasageyou
iro azayakana goshiki ni someage
sasa ni kazaru kono negai
(NS) tatoe kizutsukouto mo (NCU) osore wa shinai
(NCO) tagai no yo wo terasu
taiyou to tsuki no you ni
ano hi sashikonda hikari ga
boku no kokoro wo yasashiku tsutsumikomu kara
ano hi kawashita yakusoku wo
kimi wa oboete imasu ka
keiyaku wo musunda akashi
kimi no tonari de aruiteiku
boku no kokoro wa kono mi kuchitemo
kiezu ni kawari wa shinai sa
Romaji:
黒い雲が告げる
永(なが)き闇夜の澆季(ぎょうき)に
君を想ふ刻は
斯(か)くも重しときづいた
久方(ひさかた)の光のどけき
春に花は散って往く
永久願う
されど叶うはずに
積もり積もる、この想ひ
あの日交わした約束を
君は覚えていますか
何度も読み返した書信(てがみ)
また逢いたいと願うほどに
僕の心はこの身朽ちても
消えずに変わりはしないさ
陰と陽の世界
相容(あいい)れるものなれども
表裏の如く
離れることは能(あた)はず
仮初(かりそめ)の平和を愁(うれ)ひ
遠く祈り捧げよう
色鮮やかな五色(ごしき)に染めあげ
笹に飾るこの願ひ
(NS) たとえ傷つこうとも (NCU) 恐れはしない
(NCO) 互いの世を照らす
太陽と月のように
あの日差し込んだ光が
僕の心を優しく包み込むから
あの日交わした約束を
君は覚えていますか
契約を結んだ証
君の隣で歩いて往く
僕の心はこの身朽ちても
消えずに変わりはしないさ
[T/N: "Goshiki" (五色) stands for the traditional five colors used in many Asian cultures, but for this one, especially used in Chinese. The colors are white, black, blue, red, and yellow, corresponding to the five elements of metal, water, wood, fire, and earth.
They correspond to the five cardinal directions, with yellow representing center.
If you have the Taikyoku Denki stage special bonus, the battle cards, you'll be able to see that the characters also have attributes and colors based off of these elements as well!
For example, Kakeru and Rui are Earth while Koi is Wood and Iku is Water.
So basically... Koi is super-effective against all the rest of the nenshous!? /j.]