nebulancer: (tsukiuta)
[personal profile] nebulancer



English translation:


The shadowy clouds signal

A decadent age rich in endlessly dark night

I realized that

I thought of you more and more often

 

The sky's light is clear and fine as could be

In spring, the flowers scatter as they leave

For eternity I wish, yet these feelings that pile up, again and again

Are unattainable

 

Do you remember that promise we made that day?

I read your letter time and time again,

So much I wished to meet you once more

Even if my body decays, my heart

Will never fade away - will never change

 

A world of yin and yang

Existences that are opposing equals yet

Much like front and back,

Being separate of one another is impossible

 

Grieving over a transient peace

I will offer up a distant prayer

Dyed in these brilliantly vibrant five colors

This wish adorns the bamboo

 

Even if you attempt to harm me, I will not be afraid of you

Much like the sun and moon

That illuminates each of our worlds

 

Because the light that shone down that day

Gently embraces my heart within it

 

Do you remember that promise we made that day?

The proof that we exchanged our pledge

I will continue to walk by your side

Even if my body decays, my heart

Will never fade away - will never change


Kakeru // Hajime // Koi // Haru // Arata // Aoi

Rui // Kai // You // Yoru // Iku // Shun


[GK] - Gokuzoku (Kakeru, Haru, Arata, You, Shun)

[JZ] - Jinzoku (Hajime, Koi, Aoi, Rui, Kai, Yoru, Iku)


(NS) - Nenshou (Kakeru, Koi, Rui, Iku)

(NCU) - Nenchuu (Arata, Aoi, You, Yoru)

(NCO) - Nenchou (Hajime, Haru, Kai, Shun)


Color-coded English translation:

 

The shadowy clouds signal

A decadent age rich in endlessly dark night

I realized that

I thought of you more and more often

 

The sky's light is clear and fine as could be

In spring, the flowers scatter as they leave

For eternity I wish, yet these feelings that pile up, again and again

Are unattainable

 

Do you remember that promise we made that day?

I read your letter time and time again,

So much I wished to meet you once more

Even if my body decays, my heart

Will never fade away - will never change

 

A world of yin and yang

Existences that are opposing equals yet

Much like front and back,

Being separate of one another is impossible

 

Grieving over a transient peace

I will offer up a distant prayer

Dyed in these brilliantly vibrant five colors

This wish adorns the bamboo

 

(NS) Even if you attempt to harm me, (NCU) I will not be afraid of you

Much like the sun and moon

(NCO) That illuminates each of our worlds

 

Because the light that shone down that day

Gently embraces my heart within it

 

Do you remember that promise we made that day?

The proof that we exchanged our pledge

I will continue to walk by your side

Even if my body decays, my heart

Will never fade away - will never change


Romaji:


kuroi kumo ga tsugeru nagaki yamiyo no gyouki ni

kimi wo omou toki wa kakumo omoshi to kizuita

 

hisakata no hikari nodokeki

haru ni hana wa chitteyuku

tokoshie negau

saredo kanauwazu ni

tsumori tsumoru, kono omoi

 

ano hi kawashita yakusoku wo

kimi wa oboeteimasu ka

nando mo yomikaeshita tegami

mata aitai to negau hodo ni

boku no kokoro wa kono mi kuchitemo

kiezu ni kawari wa shinai sa

 

in to you no sekai

aiireru mono naredomo

omote ura no gotoku

hanareru koto wa atawazu

 

karisome no heiwa wo urei

tooku inori sasageyou

iro azayakana goshiki ni someage

sasa ni kazaru kono negai

 

(NS) tatoe kizutsukouto mo (NCU) osore wa shinai

(NCO) tagai no yo wo terasu

taiyou to tsuki no you ni

 

ano hi sashikonda hikari ga

boku no kokoro wo yasashiku tsutsumikomu kara

 

ano hi kawashita yakusoku wo

kimi wa oboete imasu ka

keiyaku wo musunda akashi

kimi no tonari de aruiteiku

boku no kokoro wa kono mi kuchitemo

kiezu ni kawari wa shinai sa


Romaji:

 

黒い雲が告げる

永(なが)き闇夜の澆季(ぎょうき)に

君を想ふ刻は

斯(か)くも重しときづいた

 

久方(ひさかた)の光のどけき

春に花は散って往く

れど叶う

積もり積もる、この想ひ

 

あの日交わした約束を

君は覚えていますか

何度も読み返した書信(てがみ)

また逢いたいと願うほどに

僕の心はこの身朽ちても

消えずに変わりはしないさ

 

陰と陽の世界

相容(あいい)れるものなれども

表裏の如く

離れることは能(あた)はず

 

仮初(かりそめ)の平和を愁(うれ)ひ

遠く祈り捧げよう

色鮮やかな五色(ごしき)に染めあげ

笹に飾るこの願ひ

 

(NS) たとえ傷つこうとも (NCU) 恐れはしない

(NCO) 互いの世を照らす

太陽と月のように

 

あの日差し込んだ光が

僕の心を優しく包み込むから

 

あの日交わした約束を

君は覚えていますか

契約を結んだ証

君の隣で歩いて往く

僕の心はこの身朽ちても

消えずに変わりはしないさ

 

[T/N: "Goshiki" (五色) stands for the traditional five colors used in many Asian cultures, but for this one, especially used in Chinese. The colors are white, black, blue, red, and yellow, corresponding to the five elements of metal, water, wood, fire, and earth.

They correspond to the five cardinal directions, with yellow representing center.

If you have the Taikyoku Denki stage special bonus, the battle cards, you'll be able to see that the characters also have attributes and colors based off of these elements as well!

For example, Kakeru and Rui are Earth while Koi is Wood and Iku is Water.

So basically... Koi is super-effective against all the rest of the nenshous!? /j.]

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 01:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios