Samukerya Kiro! (寒けりゃ着ろ!)
Aug. 19th, 2023 11:20 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
When the alarm rings, I brush my teeth
I open the curtain from which the light spills
The weather forecast says it’s sunny, but
I can’t let my guard down, so I’ll bring my coat along, too
Jingle bells, in the December when powdered snow’s dancing about
The hollies are also saying stuff like “Better safe than smarmy” or whatever
All right, I’ll head to your city!
Wait! Isn’t this enough?
It’s like my full armor screams I’ve gone a little overboard
Faced with my multiple layers of armor, even the building breezes are weak-kneed
Wait! Isn’t this enough?
Every day’s tough enough to freeze me over, so to that, I say the magic words:
If it’s cold, wear something! Wear something!
When the crows caw, I get ready
I’ll also buy a cake from that shop in front of the station
The weather forecast was right, but
It’ll freeze at night, so it’s time for my scarf to be on the scene
Holy night, the arcade’s got a bit of snow piled up on it
The stars are saying stuff like “To be safe, we’re going Twinkle, Twinkle the whole year without a break”
Okay, at this point, sure! Whatever!
Wait! Isn’t this enough?
It’s like my full armor screams I’ve gone a little overboard
Without any gaps, I get the last laugh: they’re weak-kneed, faced with my multiple layers of armor
Wait! Guess I’ve got enough?
If I’m in the bus or train or indoors, the solution’s very simple
If it’s hot, take it off! Take it off!
And at a good time,
If it’s cold, wear something! Wear something!
I’m sure everyone’s the same: when their fingers are freezing, they can’t do anything
In a lightly-dressed heart, the answer I was led to...
Wait! Isn’t this enough?
It’s like my full armor screams I’ve gone a little overboard
Faced with my multiple layers of armor, even the building breezes are weak-kneed
Wait! Isn’t this enough?
Every day’s tough enough to freeze me over, so to that, I say the magic words:
If it’s cold, wear something! Wear something!
Romaji:
araamu ga nattara ha wo migaite
hikari ga moreru kaaten wo hirakou
otenki yohou wa hare dakedo
yudan daiteki kooto mo motteikou
Jingle bells konayuki mau shiwasu ni
hiiragisan tachi mo “sonae areba wei toka nantoka kantoka” itte
saa kimi no machi made!
matte! tarinakunai?
chotto yarisugiteki furu aamaa de
tokai no biru kaze mo juusoukou wo mae ni tajitaji
matte! tarinakunai?
itetsuku hodo tafu na mainichi ni mahou no kotoba
samukerya kiro! kiro!
karasu ga naitara junbi wo shite
ekimae no ano mise de keeki demo katteikou
otenki yohou wa atatta kedo
yoru wa hieru ne mafuraa no deban te wake dane
Holy night sukoshi tsumotta aakeedo
ohoshisama tachi mo “nen ni wa nenchuumukyuu de Twinkle Twinkle” itte
mou nandemo iijan!
matte! tarinakunai?
chotto yarisugiteki furu aamaa de
sukima resu de muteki desu juusoukou wo mae ni tajitaji
matte! tarichatta?
basu ya juuden ya okunai dattara totemo shinpuru
atsukerya nuge! nuge!
soshite yoki tokoro de
samukerya kiro! kiro!
kitto dare datte tsumetai yubi ja nani mo dekinakute
usugi no kokoro ni michibiita kotae wa...
matte! tarinakunai?
chotto yarisugiteki furu aamaa de
tokai no biru kaze mo juusoukou wo mae ni tajitaji
matte! tarinakunai?
itetsuku hodo tafu na mainichi ni mahou no kotoba
samukerya kiro! kiro!
Kanji:
アラームが鳴ったら 歯をみがいて
光が漏れる カーテンを開こう
お天気予報は 晴れだけど
油断大敵 コートも持っていこう
Jingle bells 粉雪舞う師走に
ヒイラギさん達も「備えあればウェイとかなんとかかんとか」言って
さぁ君の街まで!
待って!足りなくない?
ちょっとやり過ぎ的 フルアーマーで
都会のビル風も重装甲を前にたじたじ
待って!足りなくない?
凍てつく程タフな毎日に 魔法の言葉
寒けりゃ着ろ!着ろ!
カラスが鳴いたら 準備をして
駅前のあの店で ケーキでも買っていこう
お天気予報は 当たったけど
夜は冷えるね マフラーの出番てわけだね
Holy night 少し積もったアーケード
お星様達も「念には年中無休でTwinkle Twinkle」言って
もうなんでもいいじゃん!
待って!足りなくない?
ちょっとやり過ぎ的 フルアーマーで
隙間レスで無敵です 重装甲を前にたじたじ
待って!足りちゃった?
バスや電車や屋内だったら とてもシンプル
暑けりゃ脱げ!脱げ!
そして良き所で
寒けりゃ着ろ!着ろ!
きっと誰だって 冷たい指じゃ何もできなくて
薄着の心に 導いた答えは...
待って!足りなくない?
ちょっとやり過ぎ的 フルアーマーで
都会のビル風も重装甲を前にたじたじ
待って!足りなくない?
凍てつく程タフな毎日に 魔法の言葉
寒けりゃ着ろ!着ろ!