Cosmo*Locomotor
Sep. 28th, 2023 11:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
The stars meet at the edge of the galaxy today again
Happiness always comes along when we’ve forgotten about it
It’s a miracle that I found you in the midst of my journey
We were drawn to each other, as fellow travelers without a destination
I’m sure this brilliance won’t last forever, but
Every time I blink, it’ll keep changing color
The sounds that gather at this very moment, at this place
I spread my arms so that they don’t spill out
Piercing through the shining clouds, upon the flow of the soaring stars
Even if it’s not a special color, I’ll paint my gaze in your color
A planetarium for me and me alone mixes into the dawn
As I let go of your hand, we head to our next future
The journey continues on
As far as it can go...
At the end of the day, I quietly write words, noting it down
Last night’s indecision will change into the confidence to keep living
When the fumbling lines overcome the irregularities scattered throughout them,
Their delights merge into one
Murmurs overlapping, those conversations call forth the wind
Yet another person has released an aspiration
The bonds linked between your sound and my heartbeat
Will connect our ideal horizon with our tomorrows
Piercing through the shining clouds, to that person who awaits the miracle
There is a strength that can move one’s heart, no matter how small a shard it is
As long as you hold onto hope for that pipe dream in your ideals,
Even if we stray from our paths, we can meet again
At some point in our journeys
Oh... Lalala...
Like the stars, we’ll pass each other by someday
Today’s smile will also change into a different color, but
The miracle I exchanged with you in the midst of our journeys
Will scatter throughout all of space-time, and once more, we can encounter one another
Being drawn to each other
Piercing through the shining clouds, we won’t turn back, and
Recording our recollections that have gotten full, we’ll soar beyond the galaxy
This wish is unending, so together, alongside the revolving stars
Let’s set off on our journey
Just like the day we embraced our friends’ hands
Piercing through the shining clouds, upon the flow of the soaring stars
Even if it’s not a special color, I’ll paint my gaze in your color
Together, we make up a Cosmo*Locomotor that mixes into the dawn
As I let go of your hand, we head to our next future
The journey continues on
Lalala...
As far as it can go... Far, far away
To the horizon
Romaji:
ginga no hotori de kyou mo hoshitachi wa deau
shiawase wa itsumo wasureta koro ni otozureru
tabiji no tochuu de kimi wo mitsuketa kiseki
yukuate no nai mono doushi hikareatte
kitto kirameki wa eien toka janai kedo
mabataku sono tabi ni iro wo kaete yuku
kono shunkan kono basho ni tsudou oto
ryoute wo hirogete kobosanai you ni
hikaru kumo wo tsukinuke
tobikakeru hoshi no nagare
tokubetsu na iro janakutemo
me no mae wo kimiiro ni somete
asayake to mazariau
boku dake no puranetaria
te wo hanare tsugi no mirai e
tabi wa tsuzuiteyuku
dokomade mo
ichinichi no owari sotto kakitomeru kotoba
yuube no mayoi ga ikiru jishin ni kawatteiku
tesaguri no sen ni chiribamerareta fuzoroi wo
norikoeta yorokobi ga hitotsu ni naru
tsubuyaki wo kasane kakeai ga kaze wo yobu
dareka ga mata hitori tokihanatsu akogare
kimi no oto boku no kodou musunda kizuna ga
musou no kanata to ashita wo tsunagu
hikaru kumo wo tsukinuke
kiseki wo matsu sono hito e
kokoro ugokaseru tsuyosa wo
chiisana kakera da to shitemo
omoiegaku esoragoto
negaeba itsuka kanau sa
haguretemo mata aerunda
tabiji no dokoka de
Oh... Lalala...
hoshitachi no you ni bokura itsuka sugisatte
kyou no egao mo chigau iro ni kawaru kedo
tabiji no tochuu de kimi to kawashita kiseki
subete no jikuu ni chitte mata deaeru
hikareatte
hikaru kumo wo tsukinuke
bokura wa furikaerazu ni
mitasareta kioku wo todome
ginga no mukou ni kaketeyuku
owaranai negaigoto
meguru hoshitachi to tomo ni
tabidatou
tomo no te wo daita hi no you ni
hikaru kumo wo tsukinuke
tobikakeru hoshi no nagare
tokubetsu na iro janakutemo
me no mae wo kimiiro ni somete
asayake to mazariau
bokura wa kosumo rokomootaa
te wo hanare tsugi no mirai e
tabi wa tsuzuiteyuku
Lalala...
dokomade mo tooku tooku
kanata e to
Kanji:
銀河のほとりで 今日も星たちは出会う
幸せはいつも 忘れた頃に訪れる
旅路の途中で 君を見つけたキセキ
行く宛のない者同士 惹かれ合って
きっと煌めきは 永遠とかじゃないけど
まばたくその度に 色を変えてゆく
この瞬間 この場所に集う音
両手を広げて 零さないように
光る雲を突き抜け
飛び翔る星の流れ
特別な色じゃなくても
目の前を君色に染めて
朝焼けと混ざり合う
僕だけのプラネタリア
手を離れ 次の未来へ
旅は続いてゆく
どこまでも
一日の終わり そっと書き留める言葉
昨夜の迷いが 生きる自信に変わっていく
手探りの線に 散りばめられた不ぞろいを
乗り越えた歓びが一つになる
呟きを重ね 掛け合いが風を呼ぶ
誰かがまたひとり 解き放つ憧れ
君の音 僕の鼓動 結んだキズナが
夢想の彼方と 明日をつなぐ
光る雲を突き抜け
キセキを待つその人へ
心動かせる強さを
小さな欠片だとしても
思い描く絵空事
願えばいつか叶うさ
逸れても また会えるんだ
旅路のどこかで
Oh... Lalala...
星たちのように僕ら いつか過ぎ去って
今日の笑顔も 違う色に変わるけど
旅路の途中で 君と交わしたキセキ
すべての時空に散って また出会える
惹かれ合って
光る雲を突き抜け
僕らは振り返らずに
満たされた記憶を留め
銀河の向こうに翔てゆく
終わらない願い事
巡る星たちと共に
旅立とう
友の手を抱いた日のように
光る雲を突き抜け
飛び翔る星の流れ
特別な色じゃなくても
目の前を君色に染めて
朝焼けと混ざり合う
僕らはコスモ・ロコモーター
手を離れ 次の未来へ
旅は続いてゆく
Lalala...
どこまでも 遠く遠く
彼方へと