nebulancer: (megami)
nebulancer ([personal profile] nebulancer) wrote2023-10-12 11:58 pm

Ai de Hajimaru Monogatari (アイで始まる物語)



English translation:

 

My feelings will continue on to that distant boundary

 

I entrust my heart to the season carried over by the wind

If these quiet feelings are echoing out, then the tomorrow I believe in...

 

I’m sure it’ll reach, it’ll connect forever,

So I’ll use the feelings hidden in my chest more

To put my wishes to voice, to put my hopes to song

Because it will one day change into a brilliant light

 

My feelings continuing on to that distant boundary

Echo alongside lots of songs

Opening my heart, I’ll sing of love,

Just like that wind

 

We repeat encounters and partings,

But even so, we’ll understand someday

Of the thousands of miracles you’d seen

In this overlapping time, always

 

Always, always...

 

In the revolving, revolving seasons, there are sure to be tears we shed

Memories we can’t forget, things we can’t give up

The strength to continue believing in it till the end...

 

I’m sure I’ll realize it, it’ll continue forever

So I’ll use the words hidden in my chest more

To wish and hope that I can be like the sky, and like the moon,

Because I’ll always give you your brilliant light

 

It spreads out into the distant boundary

We harmonize together our precious song

Looking at you directly, I’ll sing of love

With my overflowing feelings

 

Let’s keep walking on, from now on and more

And let’s laugh together whenever we want

The miracle begins moving inside your heart

Within this passing time, always...

 

No matter when it is, never forget, all right?

That these precious songs are right by your side

I’m sure, again and again, I’ll sing of love

The same way I did that day

 

My feelings continuing on to that distant boundary

Echo alongside lots of songs

Opening my heart, I’ll sing of love,

Just like that wind

 

We repeat encounters and partings,

But even so, we’ll understand someday

Of the thousands of miracles you’d seen

In this overlapping time, always

 

Always, always...

 

Romaji:

 

haruka kanata e omoi wa tsuzuku yo

 

kaze ga hakobu kisetsu ni kono kokoro wo azukete

shizukana omoi hibiiteru nara shinjiteru ashita wo

kitto todoku kara zutto tsunagu kara motto mune ni himeta kimochi wo

I wish, koe ni shite I hope, uta ni shite

itsuka kagayaki ni kawaru kara

 

haruka kanata e tsuzuiteru takusan no uta hibikiau

kokoro hiraite ai wo utau yo ano kaze no you ni

deai to wakare kurikaeshi soredemo itsuka wakaru kara

kimi ga miteta ikusen no kiseki kasaneru toki no naka itsumo

itsumo itsumo......

 

meguri meguru kisetsu ni nagashita namida mo aru

kesenai kioku yuzurenai mono

shinjinuku tsuyosa wo

 

kitto kanau kara zutto tsuzuku kara

motto mune ni himeta kotoba wo

I wish, sora no you ni I hope, tsuki no you ni

itsumo kagayaki wo kureru kara

 

haruka kanata de tsuujiteru

taisetsu na uta kanadeau

massugu mitsumete ai wo utau yo

afureru omoi

 

aruite yukou korekara mo

soshite itsudemo waraiaou

kimi no mune de ugokidasu kiseki

sugi yuku toki no naka itsumo

 

wasurenaide ne itsu no hi mo

tokubetsu na uta soba ni iru

kitto nandodemo ai wo utau yo

ano hi no mama de

 

haruka kanata e tsuzuiteru

takusan no uta hibikiau

kokoro hiraite ai wo utau yo

ano kaze no you ni

 

deai to wakare kurikaeshi

soredemo itsuka wakaru kara

kimi ga miteta ikusen no kiseki

kasaneru toki no naka itsumo

 

itsumo itsumo......

 

Kanji:

 

遥か彼方へ 想いは続くよ

 

風が運ぶ季節に この心を預けて

静かな想い 響いてるなら

信じてる 明日(あした)を

 

きっと届くから ずっと繋ぐから

もっと胸に秘めた気持ちを

I wish,声にして I hope,歌にして

いつか輝きに変わるから

 

遥か彼方へ 続いてる

たくさんの歌 響き合う

心開いて 愛を歌うよ

あの風のように

 

出会いと別れ 繰り返し

それでもいつか 分かるから

君が見てた 幾千の奇跡

重ねる時の中 いつも

 

いつも いつも……

 

巡り巡る季節に 流した涙もある

消せない記憶 譲れないもの

信じ抜く 強さを

 

きっと叶うから ずっと続くから

もっと胸に秘めた言葉を

I wish,空のように I hope,月のように

いつも輝きをくれるから

 

遥か彼方で 通じてる

大切な歌 奏で合う

真っ直ぐ見つめて 愛を歌うよ

溢れる想い

 

歩いてゆこう これからも

そしていつでも 笑い合おう

君の胸で 動き出す奇跡

過ぎゆく時の中 いつも

 

忘れないでね いつの日も

特別な歌 そばにいる

きっと何度でも 愛を歌うよ

あの日のままで

 

遥か彼方へ 続いてる

たくさんの歌 響き合う

心開いて 愛を歌うよ

あの風のように

 

出会いと別れ 繰り返し

それでもいつか 分かるから

君が見てた 幾千の奇跡

重ねる時の中 いつも

 

いつも いつも……