nebulancer: (tsukiuta)
[personal profile] nebulancer



English translation:

 

Within this time that revolves around and around, I’m searching

For a place filled with voices that can make me feel at ease and gentle smiles,

A place that’ll continue on forever

 

There are also days when sudden showers of rain

Bewilder me, making me stop in my tracks

Deliver your voice

 

refrain, in this world of ours

I can hear the heart beat

It’s a melody that’s kept playing

Until we reach that rainbow we aimed for

Let’s not rush things, maybe even hum a song

Now, let’s ride on the wind and go

 

Plopping down in drips and drips, what are those drops blaming?

I have to remember that whenever pain from the little thorns

Continues on and on

 

Even when the storms strike me heavily,

And I feel as if I’ll freeze over,

The light will eventually shine again

 

once again, during this era of ours

We’re rushing through the shiny days

It’s a melody we hummed

While we were wrapped in the brilliance

 

refrain, in this world of ours

I can hear the heart beat

It’s a melody that’s kept playing

Until we reach that rainbow we aimed for

If I look out, I see the blue sky spreading vastly

Now, let’s ride on the wind and go

 

Romaji:

 

kururikururi to mawaru toki no naka de sagashiteiru

yasurageru koe odayaka na egao no

zutto tsuzuku basho wo

 

totsuzen futta ame ni tomadoi

ashi wo tomeru hi datte aru ne

kimi no koe wo todokete

 

refrain

bokura kono sekai de kikoeteru yo Heart beat

mezashita ano niji made nagaredashita melody

aserazu ni hanauta hitotsu

ima kaze ni notte yukou

 

potaripotari to ochiru shizukutachi wa nani wo semeru?

chiisa na toge no itami tsudzuku toki mo

sou omoidasanakya

 

arashi fukeba tsuyoku utare

kogoeru you na omoi wo shite mo

yagate hikari sasu yo

 

once again

bokura kono jidai wo kakenuketeku Shiny day

kagayaki matoi nagara kuchizusanda melody

 

refrain

bokura kono sekai de kikoeteru yo Heart beat

mezashita ano niji made nagaredashita melody

miwataseba aozora hiroku

ima kaze ni notte yukou

 

Kanji:

 

クルリクルリと回る時の中で 探している

安らげる声 穏やかな笑顔の

ずっと続く場所を

 

突然ふった雨にとまどい

足を止める日だってあるね

君の声を届けて

 

refrain

僕らこの世界で 聞こえてるよHeart beat

目指したあの虹まで 流れ出したメロディ

焦らずにハナウタ一つ

今 風に乗って行こう

 

ポタリポタリと落ちる雫たちは 何を責める?

小さな棘の 痛み続く時も

そう 思い出さなきゃ

 

嵐吹けば強く打たれ

凍えるような思いをしても

やがて光射すよ

 

once again

僕らこの時代を 駆け抜けてくShiny day

輝き纏いながら 口ずさんだメロディ

 

refrain

僕らこの世界で 聞こえてるよHeart beat

目指したあの虹まで 流れ出したメロディ

見渡せば青空広く

今 風に乗って行こう

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 08:35 am
Powered by Dreamwidth Studios