Aqua Refrain (アクア・リフレイン)
Mar. 18th, 2024 07:16 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
Within this time that revolves around and around, I’m searching
For a place filled with voices that can make me feel at ease and gentle smiles,
A place that’ll continue on forever
There are also days when sudden showers of rain
Bewilder me, making me stop in my tracks
Deliver your voice
refrain, in this world of ours
I can hear the heart beat
It’s a melody that’s kept playing
Until we reach that rainbow we aimed for
Let’s not rush things, maybe even hum a song
Now, let’s ride on the wind and go
Plopping down in drips and drips, what are those drops blaming?
I have to remember that whenever pain from the little thorns
Continues on and on
Even when the storms strike me heavily,
And I feel as if I’ll freeze over,
The light will eventually shine again
once again, during this era of ours
We’re rushing through the shiny days
It’s a melody we hummed
While we were wrapped in the brilliance
refrain, in this world of ours
I can hear the heart beat
It’s a melody that’s kept playing
Until we reach that rainbow we aimed for
If I look out, I see the blue sky spreading vastly
Now, let’s ride on the wind and go
Romaji:
kururikururi to mawaru toki no naka de sagashiteiru
yasurageru koe odayaka na egao no
zutto tsuzuku basho wo
totsuzen futta ame ni tomadoi
ashi wo tomeru hi datte aru ne
kimi no koe wo todokete
refrain
bokura kono sekai de kikoeteru yo Heart beat
mezashita ano niji made nagaredashita melody
aserazu ni hanauta hitotsu
ima kaze ni notte yukou
potaripotari to ochiru shizukutachi wa nani wo semeru?
chiisa na toge no itami tsudzuku toki mo
sou omoidasanakya
arashi fukeba tsuyoku utare
kogoeru you na omoi wo shite mo
yagate hikari sasu yo
once again
bokura kono jidai wo kakenuketeku Shiny day
kagayaki matoi nagara kuchizusanda melody
refrain
bokura kono sekai de kikoeteru yo Heart beat
mezashita ano niji made nagaredashita melody
miwataseba aozora hiroku
ima kaze ni notte yukou
Kanji:
クルリクルリと回る時の中で 探している
安らげる声 穏やかな笑顔の
ずっと続く場所を
突然ふった雨にとまどい
足を止める日だってあるね
君の声を届けて
refrain
僕らこの世界で 聞こえてるよHeart beat
目指したあの虹まで 流れ出したメロディ
焦らずにハナウタ一つ
今 風に乗って行こう
ポタリポタリと落ちる雫たちは 何を責める?
小さな棘の 痛み続く時も
そう 思い出さなきゃ
嵐吹けば強く打たれ
凍えるような思いをしても
やがて光射すよ
once again
僕らこの時代を 駆け抜けてくShiny day
輝き纏いながら 口ずさんだメロディ
refrain
僕らこの世界で 聞こえてるよHeart beat
目指したあの虹まで 流れ出したメロディ
見渡せば青空広く
今 風に乗って行こう