Sakuradoori
Apr. 5th, 2024 08:34 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
The flowers bloomed on Cherry Blossom Lane
As I looked off into the distant sky...
On a day I woke up feeling somewhat sluggish
Memories of a distant day flit through my mind
Good-bye! I waved my hand saying bye-bye to yesterday
I tossed my sorrows out the window
Once I hummed my melody a bit cheerily,
It rode on the April breeze, and brand new feelings
Burst out right in front of my eyes
The flower petals dance on Cherry Blossom Lane
I’ll rush right out just like the wind
If I turn the next page,
They dance in the vast sky, my heart feeling so light
And till the end, it’s perfect weather for a lady to be out
I’ll give you this love that bloomed, too
Scenery I’ve never seen before, brand-new things
Just imagining it gets me so thrilled!
Stand up! Right now, I’ll head on over to check it out
I won’t know anything unless I get a feel for it myself
There are times I trip and fail, but
There have also been days the spring breeze formed a ring to shield me
At least, that’s the vague vibe I get from it
The flower petals dance on Cherry Blossom Lane
If we hold hands, then look!
At a tempo that makes our hearts dance,
They dance in the vast sky, our hearts feeling so light
A future that continues on and on into the distance
It’s an aspiration that I want to achieve one day
Absentmindedly thinking in class
About my future and lunch box’s side dishes
‘Cuz getting scolded makes me hungry!
I won’t lose heart and keep going at my own pace
The flowers bloomed on Cherry Blossom Lane
Things start here and now
The flower petals dance on Cherry Blossom Lane
I’ll rush right out just like the wind
If I turn the next page,
They dance in the vast sky, my heart feeling so light
And till the end, it’s perfect weather for a lady to be out
I’ll give you this love that bloomed, too
It’s for you…
Romaji:
hana wa tsubomi sakuradoori
tooi sora miageta...
nantonaku daruku me ga sameta hi wa
tooi hi no kioku futo omoidasu
Good-bye! te wo futte kinou ni sayonara
kanashimi wa mado kara nagesuteta
sukoshi dake hareyaka ni merodi kuchizusameba
shigatsu no kaze ni notte atarashii kimochi ga
me no mae de hajiketa
hanabira mau sakuradoori
kakedasou kaze no you ni
tsugi no peeji hirakeba
oozora mau kokoro hirari
doko made mo otome biyori
saita koi wo anata ni mo ageru yo
mitakoto nai keshiki atarashii koto
souzou suru dake de wakuwaku shichau!
stand up! ima sugu ni tashikame ni ikou
furenakucha nannimo wakannai
tokidoki wa tsumazuitari shippai shichau kedo
harukaze ga wa ni natte fusaideta hibi mo
tooi ki ga shichau wa
hanabira mau sakuradoori
te to te wo tsunageba hora
mune ga odoru tenpo de
oozora mau kokoro hirari
tooku made tsuzuku mirai
itsuka kitto kanaetai akogare
jugyou chuu uwa no sora de kangaeru
shourai to obentou no okazu
shikararetatte onaka herunda mon!
hekotarezu ni ikou jibun no peesu de
hana wa tsubomi sakuradoori
koko kara hajimaru
hanabira mau sakuradoori
kakedasou kaze no you ni
tsugi no peeji hirakeba
oozora mau kokoro hirari
doko made mo otome biyori
saita koi wo anata ni mo ageru yo
anata ni…
Kanji:
花はつぼみ 桜通り
遠い空 見上げた...
なんとなくダルく 目が覚めた日は
遠い日の記憶 ふと思い出す
Good-bye! 手をふって 昨日にさよなら
悲しみは 窓から投げ捨てた
少しだけ晴れやかに メロディくちずさめば
四月の風に乗って 新しい気持ちが
目の前で弾けた
花びら舞う 桜通り
駆け出そう 風のように
次のページ開けば
大空舞う こころひらり
どこまでも乙女日和
咲いた恋をあなたにもあげるよ
見たことない景色 新しいこと
想像するだけで ワクワクしちゃう!
Stand Up!今すぐに 確かめに行こう
触れなくちゃなんにもわかんない
時々は躓いたり 失敗しちゃうけど
春風が輪になって 塞いでた日々も
遠い気がしちゃうわ
花びら舞う 桜通り
手と手を繋げばほら
胸が踊るテンポで
大空舞う こころひらり
遠くまで続く未来
いつかきっと叶えたい憧れ
授業中上の空で考える
将来とお弁当のおかず
叱られたってお腹減るんだもん!
ヘコタレずに行こう 自分のペースで
花はつぼみ 桜通り
ここからはじまる
花びら舞う 桜通り
駆け出そう風のように
次のページ開けば
大空舞う こころひらり
どこまでも乙女日和
咲いた恋をあなたにもあげるよ
あなたに...