Yumemiru Mikazuki (夢見る三日月)
Sep. 4th, 2024 10:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

English translation:
As I followed behind the person
Who walked a little bit ahead of me,
The guidepost I'd lost sight of
Rose up above the stairs' landing
I wonder why? It felt as if I knew this place, yet I'd forgotten
At the narrow lane it had inside, I stopped and looked up
Scattering the haze,
It crossed the stars
In a dream where I'm all by myself
Just having you beside me
Flares up these feelings that I can't put to words
It hurts my chest so badly,
But I can't go back
And like that, I'm aimlessly wandering through the present
In a city filled with sleeping breaths
I become the wind, slipping my way through
A perceptive stray cat
Looked into my eyes and meowed
If only I could
Talk with someone
Playing a trick on you by turning on your light
I wanted to tell you something
I'm so at a loss, I'd even ask a cat for help... I'm just kidding
I can't do anything about these regrets
But if I can face forward someday,
Like that, I'll continue to change my future
The road I turn to look back on is like a revolving lantern
Embracing even all of the wishes I've left undone
La la la... Looks like we'll be parting for a bit
La la la... So don't be afraid
Well, I'll catch you later
I'm sleeping now
In a dream where I'm all by myself
If I manage to find you
I'll grip your hand with the best smile I can muster
In that place where we waited for the crescent moon,
Where the light resides,
Someday, it'll come to alight onto us
And like that, our lives will keep on going
Romaji:
chotto mae wo yuku hito no
senaka otte ukandeta
kaidan no odoriba de
miushinatta michishirube
nandekana kono basho wo
shitta fuu de wasureteta
oku ni atta hosomichi de
tachidomatte miagetara
kemuri wo chirashite
hoshi wo watatta
hitorikiri no yume no naka
kimi ga soba ni iru dake de
koe ni naranai omoi kogashite
konnani mune ga kurushikute
dakedo boku wa modorenai
souyatte ima wo tadayotteirunda
neiki tateru machi wo
kaze ni natte surinukeru
kan no saeta noraneko ga
boku no me wo mite naita
dareka to hanashi ga
dekitara ii no ni
hikari tomosu itazura de
kimi ni nanika tsutaetakute
neko no te mo karite miyou ka nante
dounimo naranai kanashimi mo
itsuka mae wo mukeru nara
souyatte mirai wa kawatteikunda
furikaeru machinami wa soumatou no you ni
yarinokoshita negai mo subete dakishimete
La la la... sukoshi no owakare da ne
La la la... dakara kowagaranaide
sorejaa osaki ni
boku wa nemutteiru yo
hitorikiri no yume no naka
kimi no sugata mitsuketara
seiippai no egao de te wo nigitte
hikari ga yadoru mikazuki no
mukae wo matsu sono basho de
itsuka bokura ni mo otozureru sa
souyatte inochi wa tsuzuiteikunda
Kanji:
ちょっと前をゆく人の
背中追って 浮かんでた
階段の踊り場で
見失った 道しるべ
なんでかな この場所を
知った風で 忘れた
奥にあった 細道で
立ち止まって 見上げたら
煙を散らして
星を渡った
ひとりきりの夢の中
君がそばにいるだけで
声にならない想い 焦がして
こんなに 胸が苦しくて
だけど 僕は戻れない
そうやって今を漂っているんだ
寝息 立てる町を
風になって すり抜ける
勘の冴えた 野良猫が
僕の目を見て 鳴いた
誰かと話が
できたら良いのに
ひかり灯す 悪戯で
君に何か 伝えたくて
猫の手も借りてみようか なんて
どうにもならない 哀しみも
いつか 前を向けるなら
そうやって未来は変わっていくんだ
振り返る街並みは 走馬灯のように
やり残した願いも すべて抱きしめて
La La La…少しのお別れだね
La La La…だから 怖がらないで
それじゃあ お先に
僕は眠っているよ
ひとりきりの夢の中
君の姿 見つけたら
精一杯の笑顔で 手を握って
ひかりが宿る 三日月の
迎えを待つ その場所で
いつか 僕らにも訪れるさ
そうやって 命は続いていくんだ