![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
SEPIA (セピア -SEPIA-)
English translation:
The wind that blows at the base of the hill sends the cirrocumulus clouds rolling
When it mixes into the dusk, it is dyed in the color of jewel beetles
Past the days I repeat over and over, if there is a place filled with stars
I will go with you to the distant path of twilight as long as you’d like
Those words I’d almost forgotten slumber in my heart
As well as the promised thread that I pledged upon, waiting for the morning... hah
Gently, gently flow by Sepia
Nestle up to my wings
Lightly, lightly in the moon’s glow
It became full, crying in a faint color
The light bounces off the reflected water, displaying the clouds as it ripples
The horizon to the west grows darker slowly as I stand shoulder-to-shoulder with you
On the night before you were about to embark, you hesitated, unable to sleep
I gripped your hand with a prayer, alongside our eternal thread... hah
Gently, gently play around Sepia
My wings, too, are beginning to disappear
Lightly, lightly dancing in the wind
It sinks in, melting away bit by bit in a faint color
My half-forgotten feelings blossom in my heart
The light shines through the morning mist, and the bell rings out
Gently, gently flow by Sepia
Nestle up to my wings
Lightly, lightly in the moon’s glow
It became full, crying
Gently, gently play around Sepia
I, too, will one day embark
Lightly, lightly dancing in the wind
I want to draw it with you in a faint color
Romaji:
oka no fumoto yuku kaze ga
urokogumo wo korogashite
yuuyake to mazariaeba
tamamushi ni somaru
kurikaesu hibi no saki ni
hoshi furu basho ga aru nara
tooku tasogare no michi e
kimi to itsumademo
wasurekaketa ano kotoba
kono mune ni nemure
asa wo machi chikai tateta
yakusoku no ito mo hah
fuwari fuwari nagare Sepia
watashi no hane ni yorisotte
hirari hirari tsuki no kage ni
michite naiteita awai iro
hikari hazumu mizukagami
kumo wo utsushi yuraideru
kurenazumu nishi no kanata
kimi to kata yosete
tabidachi wo mae ni mayou
nemurenai yoru ni
te wo nigiri inori kometa
eien no ito mo hah
fuwari fuwari asobu Sepia
watashi no hane mo kiehajime
hirari hirari kaze ni matte
shizumi tokete yuku awai iro
wasurekaketa ano omoi
kono mune ni saite
asagiri ni hikari sashite
beru wa narihibiku
fuwari fuwari nagare Sepia
watashi no hane ni yorisotte
hirari hirari tsuki no kage ni
michite naiteita
fuwari fuwari asobu Sepia
watashi mo itsuka tobitatou
hirari hirari kaze ni matte
kimi to egakitai awai iro
Kanji:
丘のふもと 行く風が
うろこ雲を転がして
夕焼けと混ざり合えば
玉虫に染まる
繰り返す日々の先に
星降る場所があるなら
遠く 黄昏の道へ
君といつまでも
忘れかけた あの言葉
この胸に 眠れ
朝を待ち 誓い立てた
約束の糸も hah
ふわり ふわり 流れ Sepia
私の羽に 寄り添って
ひらり ひらり 月の影に
満ちて 泣いていた 淡い色
ひかり弾む 水鏡
雲を映し ゆらいでる
暮れなずむ 西の彼方
君と肩寄せて
旅立ちを前に 迷う
眠れない夜に
手を握り 祈りこめた
永遠の糸も hah
ふわり ふわり 遊ぶ Sepia
私の羽も 消え始め
ひらり ひらり 風に舞って
沈み 溶けてゆく 淡い色
忘れかけた あの想い
この胸に 咲いて
朝霧に 光射して
ベルは鳴り響く
ふわり ふわり 流れ Sepia
私の羽に 寄り添って
ひらり ひらり 月の影に
満ちて 泣いていた
ふわり ふわり 遊ぶ Sepia
私も いつか飛び立とう
ひらり ひらり 風に舞って
君と絵描きたい 淡い色