Gunjou Shashin (群青写真)
Sep. 10th, 2024 10:39 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
No matter how dark the night is, let’s quietly wait it out until the morning
To make sure we don’t miss hearing the bell that will surely ring
In the direction of the ultramarine photograph I’d searched for back then
Lay painful things as well, but that was my most beloved desire
Go down the path that belongs solely to you: your future is shining
Create your dreams and hopes, so that you don’t hesitate any longer
Sing a song that suits you and you alone, and it’ll even reach outer space
Just keep looking forward, because we can become anything we want to be
Let’s accept the outside circumstances as they are
In order to rightfully discern the truth behind everything there is
In my heart I placed the sorrows I bore back then
The tears I held back, all of them become my experience
Go down the path that belongs solely to you: your future is shining
Create your dreams and hopes, so that you don’t hesitate any longer
Sing a song that suits you and you alone, and it’ll even reach outer space
Just keep looking forward, because we can become anything we want to be
The heart’s sounds will control all that you see
If you try to make it connect to the starry sky, you’ll surely see it
Any action contains a consciousness upon a higher plane
That’s where it connects to
All of the things in the world that obstruct you are connected
You and I have come to learn of love from the same place
Differences exist only on the exterior as nothing more than fabrications
Let us continue warming up the tranquility within ourselves
Go down the path that belongs solely to you: your future is shining
Create your dreams and hopes, so that you don’t hesitate any longer
Sing a song that suits you and you alone, and it’ll even reach outer space
Just keep looking forward, because we can become anything we want to be
Romaji:
donna kurai yoru demo shizuka ni asa wo matou
kanarazu naru kane wo kikinogasanai you ni
anokoro sagashiteita gunjou shashin no hou ni
kurushii koto mo aru sore ga honmou da
kimi dake no michi wo yukou mirai wa kagayaiteiru yo
yume to kibou wo egakou mou mayowanai you ni
kimi rashii uta wo utaou uchuu ni sae todoku yo
tada mae dake wo miteiyou
bokura wa nanni datte nareru hazu dayo
sotogawa no fuukei wo sono mama ukeireyou
monogoto no douri wo tadashiku satoru you ni
anokoro koraeteita kanashimi wo mune ni
nomikonda namida wa zenbu ga keiken da
kimi dake no michi wo yukou mirai wa kagayaiteiru yo
yume to kibou wo egakou mou mayowanai you ni
kimi rashii uta wo utaou uchuu ni sae todoku yo
tada mae dake wo miteiyou
bokura wa nanni datte nareru haze dayo
kokoro no oto ga miru mono wo seisuru yo
hoshizora e mo tsunagarou to sureba mieru yo
nani wo suru ni mo kouji no ishiki wo motteirun dayo
soko e tsunagarunda
sekai wo hedateru mono subete wa tsunagatteru yo
kimi to boku mo onaji basho kara manabi ni kita ai
chigai wa hyoumen no koto gensou deshikanai yo
uchigawa no yasuragi wo atatame tsuzuketeiyou
kimi dake no michi wo yukou mirai wa kagayaiteiru yo
yume to kibou wo egakou mou mayowanai you ni
kimi rashii uta wo utaou uchuu ni sae todoku yo
tada mae dake wo miteiyou
bokura wa nanni datte nareru hazu dayo
Kanji:
どんな暗い夜でも 静かに朝を待とう
必ず鳴る鐘を 聞き逃さないように
あの頃探していた群青写真の方に
苦しいこともある それが本望だ
君だけの道を行こう 未来は輝いてるよ
夢と希望を描こう もう迷わないように
君らしい歌を歌おう 宇宙にさえ届くよ
ただ前だけを見ていよう
僕らは何にだってなれるはずだよ
外側の風景を そのまま受け入れよう
物事の道理を 正しく悟るように
あの頃堪えていた悲しみを胸に
飲み込んだ涙は 全部が経験だ
君だけの道を行こう 未来は輝いてるよ
夢と希望を描こう もう迷わないように
君らしい歌を歌おう 宇宙にさえ届くよ
ただ前だけを見ていよう
僕らは何にだってなれるはずだよ
心の音が見るものを制するよ
星空へも繋がろうとすれば見えるよ
何をするにも 高次の意識を持っているんだよ
そこへ繋がるんだ
世界を隔てるもの 全ては繋がってるよ
君と僕も 同じ場所から学びにきた愛
違いは表面のこと 幻想でしかないよ
内側の安らぎを 温め続けていよう
君だけの道を行こう 未来は輝いてるよ
夢と希望を描こう もう迷わないように
君らしい歌を歌おう 宇宙にさえ届くよ
ただ前だけを見ていよう
僕らは何にだってなれるはずだよ