initium ~Shikoku Hyourin~
Jan. 7th, 2025 12:05 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
Informing of the beginning, the icy moon gleams–.
Time and time again, plucking out words resembling the drifting clouds
Is a lost love staining a pitiful, feeble voice
The first month embraced your beloved self
Fluttering, dancing as they scatter are the snow’s flowers
Fluttering, they smother the heart as they fall
A single petal of the flourishing asters will abduct you, taking you away
Fluttering, continuing to disappear–.
At the depths in which you disappear, the snow’s duration
Black colors laughed [bloomed] in the whispering shore
Mutual love stains the tissue paper, the feelings accumulated upon it
Are wings flying side-by-side, flapping towards the first daybreak and clearing the mist
The first month smiled at your beloved self
Fluttering, dancing as they scatter are the spotted snow patches
Fluttering, they smother and fall for an extended time
A single petal of the slightest smile it is thought to be, taking you away
Fluttering, continuing to disappear–.
A swaying light purple radiance
Dyes and illuminates your soft lips
I’d counted the loves reflected upon
The faint winter moon, appearing on the water’s surface
Every time I touched you, stroked you, felt your warmth
Endlessly lingering affections and your beloved self
The first month embraced it all
Fluttering, dancing as they scatter are the snow’s flowers
Fluttering, they smother the heart as they fall
A single petal of the flourishing asters will abduct you, carrying you away
Fluttering, dancing as it scatters into the ashy gray sky
A single petal of the flourishing glows beautifully
Alongside the song which informs of the beginning–.
Romaji:
hajimari wo tsugeru hyourin wa kirameku—.
ukigumo no you na kotonoha wo ikudo tsumite wa aware no
kahosoi koe ni nijinda renbou yo
itooshii anata dakishimeta mutsuki
hiirahira to maichiru wa yuki no hana
hiirahira to kokoro ni furitsumoru
hitohira no hanameku shien ga anata wo tsuresatteiku
hiirahira to kieteiku—.
kiegata no fuchi rikka no koku
sasameku migiwa ni kuro ga waratta
morogoite nijimu usuyou ni omoitsumite wa
hiyoku ga hatsu akane e habataite kasumi hare
itooshii anata hohoenda mutsuki
hiirahira to maichiru wa hadareyuki
hiirahira to makenagaku furitsumoru
hitohira no kataemi omoedo anata wo tsuresatteiku
hiirahira to kieteiku—.
yuragu akari usumurasaki ni
somari terasu yawaki kuchibiru
minamo ni ukanda oboroge na tougetsu ni
utsushita koigokoro wo kazoeteita
furete wa naderu tabi ni kanjita sono nukumori
hatenaki zanshin to itoshi anata wo
dakishimeta mutsuki
hiirahira to maichiru wa yuki no hana
hiirahira to kokoro ni furitsumoru
hitohira no hanameku shien ga anata wo tsuresatteiku
hiirahira wo maichiru wa haiiro no sora ni
hitohira no hanameki ga utsukushiku haeru
hajimari wo tsugeru uta to tomo ni—.
Kanji:
始まりを告げる氷輪は煌めくーー。
浮雲の様な言の葉を幾度積みてはあはれの
か細い聲に滲んだ恋忘よ
愛しあなた抱きしめた 睦月
ひぃらひらと舞い散るは雪の花
ひぃらひらと心に降り積もる
ひとひらの華めく紫苑があなたを連れ去っていく
ひぃらひらと消えていくーー。
消え方の淵 六花の刻
ささめく汀に黒が咲った
諸恋ひて滲む薄様に思ひ積みては
比翼が初茜へ羽撃いて霞晴れ
愛しあなた微笑んだ 睦月
ひぃらひらと舞い散るは斑雪
ひぃらひらと真日長く降り積もる
ひとひらの片笑み想えどあなたを連れ去っていく
ひぃらひらと消えていくーー。
揺らぐ明かり薄紫に
染まり照らす柔き唇
水面に浮かんだ朧げな冬月に
映した恋心を数えていた
触れては撫でる度に感じた其の温もり
果て無き残心と愛しあなたを
抱きしめた 睦月
ひぃらひらと舞い散るは雪の花
ひぃらひらと心に降り積もる
ひとひらの華めく紫苑があなたを連れ去っていく
ひぃらひらと舞い散るは灰色の空に
ひとひらの華めきが美しく映える
始まりを告げる歌と共にーー。