Okaeri Tadaima (おかえりただいま)
Mar. 16th, 2025 12:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
A hope that suddenly descended upon me
To think that someday, someone like me
Could have a place and people I could return to
Believing in that, I’ll keep walking even in the pitch-black darkness
So that this light never comes to an end
Welcome home, welcome home
I can hear a voice saying that to me, so
I’ll live through it all for you
I don’t want this life to come to an end yet,
Neither today nor tomorrow
When I look back on the days I haphazardly walked through the rain,
I now realize that the light was by my side
Even if the darkness attempts to shroud
All of the light away
Until there’s nothing left to see
I’m home, I’m home
I want to say that to you, the one waiting for me
I can be who I want to be, the way I am
My miracle with you illuminated
Everything
Memories of when I felt all alone
Have been rewritten, becoming love
These ordinary days and your affection
Color in everything I see
Welcome home, welcome home
I can hear a voice saying that to me, so
I’ll live through it all for you
Please don’t let go of this hand holding onto yours
I’m home, I’m home
I want to say that again and again
I can be who I want to be, the way I am
I don’t want this life to come to an end yet,
Neither today nor tomorrow
Shu // Eichi // Issei // Ichiru
Color-coded English translation:
A hope that suddenly descended upon me
To think that someday, someone like me
Could have a place and people I could return to
Believing in that, I’ll keep walking even in the pitch-black darkness
So that this light never comes to an end
Welcome home, welcome home
I can hear a voice saying that to me, so
I’ll live through it all for you
I don’t want this life to come to an end yet,
Neither today nor tomorrow
When I look back on the days I haphazardly walked through the rain,
I now realize that the light was by my side
Even if the darkness attempts to shroud
All of the light away
Until there’s nothing left to see
I’m home, I’m home
I want to say that to you, the one waiting for me
I can be who I want to be, the way I am
My miracle with you illuminated
Everything
Memories of when I felt all alone
Have been rewritten, becoming love
These ordinary days and your affection
Color in everything I see
Welcome home, welcome home
I can hear a voice saying that to me, so
I’ll live through it all for you
Please don’t let go of this hand holding onto yours
I’m home, I’m home
I want to say that again and again
I can be who I want to be, the way I am
I don’t want this life to come to an end yet,
Neither today nor tomorrow
Romaji:
totsuzen otozureta kibou
konna boku ni mo yagate
kaeru basho toka hito ga matteru
sou shinjite tsunaida hikari ga
kirete shimawanai you ni
aruiteikou kurayami no naka demo
okaeritte okaeritte
boku wo yobu koe ga kikoeru kara
kimi no tame ni ikinuku kara
mada kono inochi owarasetaku nai yo
ashita mo
yamikumo ni ame no naka wo aruku hibi wo
furikaeru to ima nara wakaru
hikari wa tonari ni aru
tatoe yami ga subete no hikari wo
ooteshimau you ni
nani mo kamo utsutteita to shitemo
tadaimatte tadaimatte
boku wo matsu kimi e iitai kara
ari no mama de irareru kara
kimi to no kiseki ga terashite kureta yo
subete wo
kodoku ni kanjiteita kioku ga
kakikaerarete ai ni kawaru
nanigenai hibi ga
kimi no aijou ga mieru mono wo irodorundayo
okaeritte okaeritte
boku wo yobu koe ga kikoeru kara
kimi no tame ni ikinuku kara
nigirishimeta te wo hanasanaide ite
tadaimatte tadaimatte
nandodemo nandodemo iitai kara
ari no mama de irareru kara
mada kono inochi wa owarasetakunai yo
ashita mo
Kanji:
突然訪れた希望
こんな僕にもやがて
帰る場所とか人が待ってる
そう信じて繋いだ光が
切れてしまわないように
歩いていこう
暗闇の中でも
おかえりって
おかえりって
僕を呼ぶ声が聞こえるから
君のために生き抜くから
まだこの命は終わらせたくないよ
明日も
闇雲に雨の中を歩く日々を
振り返ると今なら分かる
光は隣にある
たとえ闇が全ての光を
覆ってしまうように
何もかも映っていたとしても
ただいまって
ただいまって
僕を待つ君へ言いたいから
ありのままでいられるから
君との奇跡が照らしてくれたよ
全てを
孤独に感じていた記憶が
書き換えられて愛に変わる
何気ない日々が
君の愛情が見えるものを彩るんだよ
おかえりって
おかえりって
僕を呼ぶ声が聞こえるから
君のために生き抜くから
握り締めた手を離さないでいて
ただいまって
ただいまって
何度も何度も言いたいから
ありのままでいられるから
まだこの命は終わらせたくないよ
明日も