caelum ~Mirai~ (caelum~未来~)
May. 3rd, 2025 11:23 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
I’m sure that, because you’re here with me, I can keep on walking
From now on, too
“My phone alarm didn’t ring,”
Even as I bashfully smile, trying to dodge the issue
You’ve completely seen right through me, with your exasperated expression
Grabbing my head and ruffling up my hair
Running on a 17-degree slope
Until tomorrow
I open my eyes, searing this moment into my memory
The skies, the city, and your face – all of it
I’m sure that, because you’re here with me, even though I hesitate
I’ve been able to come this far
The future looming in front of our small selves
Is a waterfall that continues to the skies
“Should we give up?” is sent with telepathy
You looked at me, a stunned blank expression on your face
Our shadows lined up side by side
Did we always have such a gap between us?
I hold your hand to never let go of you anymore
It’s all meaningless if we’re not together
I’m sure that, because you’re here with me, even though I hesitate
I’ve been able to come this far
In the sinking sun, the carp flyer is swaying
I hope we could swim through our futures just the same
I close my eyes, to never forget this moment
The wind, the smell, and your voice – all of it
I open my eyes, searing into my memory
The things about you – each and every last one of them
I hold your hand to never let go of you anymore
It’s all meaningless if we’re not together
I’m sure that, because it’s the two of us, even as a cliff towers in front of us
We’ll be able to get past it
Because the two of us are together, even until we reach that sky
Romaji:
kitto kimi ga iru kara boku wa aruite ikeru
korekara mo
“sumaho no araamu naranakattanda”
nante gomakashite hanikandemo
omitooshi dayone fukureta sono kao
atama wo tsukande kushakusha suru
juunanado no keisha wo hashitteiku
ashita made
me wo hiraite ima wo kizamikomu you ni
sora, machi mo, sono kao mo zenbu
kitto kimi ga iru kara boku wa mayoinagara mo
koko made koreta
chiisana bokura ni sobieru mirai wa
ten made tsuzuiteta waterfall da
“akiramechaokka?” terepashii soushin
kimi wa kocchi mite pokan to shita
naranda futari no kage
konna ni sa ga attakke
te wo tsunaide nidoto hagurenai you ni
issho janakya imi nai monne
kitto kimi ga iru kara boku wa mayoi nagara mo
kokomade koreta
yuuhi no naka yureteiru koinobori
anna fuu ni onaji mirai oyogeta nara
me wo tojite ima wo wasurenai you ni
kaze, nioi, sono koe mo zenbu
me wo hiraite kizamikomu you ni
kimi no koto zenbu, zenbu, zenbu
te wo tsunaide hagurenai you ni
issho janakya imi nai monne
kitto bokutachi naraba donna zeppeki datte
koerareru
futari nara ano sora made mo
Kanji:
きっと君がいるから 僕は歩いて行ける
これからも
「スマホのアラーム 鳴らなかったんだ」
なんて誤魔化して はにかんでも
お見通しだよね 膨れたその顔
頭を掴んで くしゃくしゃする
十七度の傾斜を 走っていく
明日まで
目を開いて 瞬間(いま)を刻み込むように
空、街も、その顔も全部
きっと君がいるから 僕は迷いながらも
ここまで来れた
小さな僕らに そびえる未来は
天まで続いてた waterfallだ
「諦めちゃおっか?」 テレパシー送信
君はこっち見て ぽかんとした
並んだ二人の影
こんなに差が あったっけ
手を繋いで 二度とはぐれないように
一緒じゃなきゃ 意味無いもんね
きっと君がいるから 僕は迷いながらも
ここまで来れた
夕日の中 揺れている こいのぼり
あんな風に 同じ未来 泳げたなら
目を閉じて 瞬間(いま)を忘れないように
風、匂い、その声も全部
目を開いて 刻み込むように
君のこと 全部、全部、全部
手を繋いで はぐれないように
一緒じゃなきゃ 意味無いもんね
きっと僕達ならば どんな絶壁だって
越えられる
二人なら あの空までも