Blue Fire Crater
Oct. 2nd, 2018 07:13 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Issei // Ichiru
English Translation:
Your gaze is stolen away
By the weakness of your impatient gaze during noon
Before the drizzle falls
You must strike your hands upon a sinking sea chart
For the sake of those you must protect
Even if your image becomes a sacrifice—
Until the day that the wall melts down
Swallow down the barren hearts
Continue to burn your flames
Shroud it all completely in the blue magma you expel
If you stay fearing how long
The rain’s era will continue, then one day
You may even miss
When that time finally changes
Even if your legs that step into the swamp
Are stopped in their tracks by your trembling—
Tear through your limits
Turn even that bloodied vomit into power
Continue to burn your flames
From the fire’s origin, crawl upon the dirt with your blazing initial resolve
As if embracing weakness,
I want to have a solemnly kind heart as well
Pain upon sorrow
I’ll withstand it and overcome it
To become the light that shines through the clouds
Wake up your passion
To reach that sleeping soul in your heart
Reform that obstinate future
For those many daybreaks that extend forth
Until the day that the wall melts down
Swallow down the barren hearts
Continue to burn your flames
Shroud it all completely in the blue magma you expel
Whoa Whoa Whoa Whoa
Whoa Whoa Whoa Whoa
Whoa
Romaji:
hayaru kodou no yowasa ni
me wo ubawareru mahiru
shigureru mae ni te wo utanakereba
shizumu kaizu
mamorubeki no monotachi no tame
tatemae ga ikenie ni nattemo
kabe wo tokaseru hi made
yaseta kokoro nomikonde
kimi no honoo wo moyase
aoi maguma fukashi ooitsukuse yo
ame no jidai no nagasa ni
obieteitara itsuka
kawareru toki mo
minogashite shimau kamo shirenai
doronuma ni fumidasu ashi no
furue ni sukumisou ni nattemo
genkai wo uchiyabure
chihedo mo chikara ni shite
kimi no honoo wo moyase
higuchi kara chi wo hau atsui shoshi yo
yowaki ni yorisou you na
kibishiku yasashii kokoro ni boku mo naritai
itami ni kanashimi
uketome norikoe
kumo wo sasu hikari ni naritai
jounetsu wo yobisamase
mune ni nemuru tamashii he
katai mirai ni tadase
tsuranatta ikuta no yoake yo
kabe wo tokaseru hi made
yaseta kokoro nomikonde
kimi no honoo wo moyase
aoi maguma fukashi ooitsukuse yo
Whoa Whoa Whoa Whoa
Whoa Whoa Whoa Whoa
Whoa
Kanji:
逸る鼓動の弱さに
目を奪われる真昼
時雨れる前 手を打たなければ
沈む海図
守るべき者達のため
建て前が生贄になっても
壁を溶かせる日まで
痩せた心飲み込んで
君の炎を燃やせ
青いマグマ吹かし 覆い尽くせよ
雨の時代の長さに怯えていたら
いつか
変われる時も
見逃してしまうかもしれない
泥沼に踏み出す足の震えに
竦みそうになっても
限界を打ち破れ 血反吐も力にして
君の炎を燃やせ
火口から血を這う 熱い初志よ
弱きに寄り添うような
厳しく優しい心に僕もなりたい
痛みに悲しみ 受け止め乗り越え
雲を射す光になりたい
情熱を呼び覚ませ
胸に眠る魂へ
硬い未来に正せ
連なった幾多の夜明けよ
壁を溶かせる日まで
痩せた心飲み込んで
君の炎を燃やせ
青いマグマ吹かし 覆い尽くせよ
Whoa Whoa Whoa Whoa
Whoa Whoa Whoa Whoa
Whoa