![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Kouki // Kensuke // Ryouta // Mamoru
English Translation:
Runaway for you…
Flow away anew…
Droplets that leapt upon a shining lull
The night dances through a warped mirror
In the truth dwelling within the anchoring rocks
Seeds grow with colors that seem to spill out
A frozen heart, unreached by human eyes
You look up at it within the silent darkness
To a path illuminated by the stars of infinity
You smiled, thinking: “I’ll arrive there someday”
Singing plants from a fairy-tale land
Break through the restraints and exchange their thoughts
A shaky dream created from a fabrication
Cries as it is swallowed up by small leaves
You learn the immaturity of leaving this material realm
Whether asleep or awake, you are continually burning
In the place where that motherly star meets its end
You reach your hand out to the eternity that will never come true
The flowers bloom only beautifully
And now, they display their strength
When the seeds fall, shaking and wavering
They scatter as they hide their regret at parting
The spiraling moment weathers the surging waves
Unused to seeing the sun that has come,
Feathers gather in a flurry of down
Colors of green sprout and span across the sky
Those that inherited the ancient blood of long ago
Convey your wishes to the future
Even the youth that meets its end in the bright world
Will eventually shine, for someone’s sake
The flowers bloom only vividly
Looking up at the sky’s boundary
As their buds bind together, and those shapes die away
The heart is drawn to them in bits and pieces
You bloomed only beautifully
Now, show me your clear face
When the seeds are lost, shaking and wavering
Tears are dried up in the eternity, and the flowers (the flowers) scatter
Far away (far away) (far away) Flowing (flowing)
Flow away (flow away)
Someday (someday) (someday) Be reborn (be reborn) once again
Far away (far away) (far away) Flowing (flowing)
Flow away (flow away)
Someday (someday) (someday) Surely (surely) Surely
Romaji:
Runway for you...
Flow away anew...
hikaru nagi ni haneta shizuku
tawamu kagami yoru wa odoru
ishi no tamoto yadoshita mi ni
tataeta iro ne wo hayashite
hitome ni furezu itetsuku kokoro
shizumaru yami wo kimi wa miageru
mugen no hoshi ga terashita michi he
itsuka todoku to hohoemi kaketa
otoginokuni utau kusaki
kase wo tokare omoi kawasu
esoragoto ni tayutau yume
chiisana ha ni umari naku
ukiyo wo hanare osanasa wo shiru
netemosametemo shikiri ni kogare
hahanaru hoshi no owari no basho de
kanawanu towa ni sono te nobashita
hana ga saite tada utsukushiku
ima wa tsuyosa misete
soyogi yurare tane ga ochireba
nagorioshisa himete chiru
rasen no ori aranami sari
minarenu hi ga otozurete wa
watage maishi hane no tsudoi
midori wa moe ama wo kakeru
inishie no chi ni uketsuida mono
kimi no negai wa mirai ni tsutau
akuru sekai ni hateru wakasa mo
yagate hirameku dareka no tame ni
hana ga saite ito azayaka ni
aogu sora no kanata
tsubomi tojite sono mi taete mo
kokoro chiji ni hikarete
saita kimi wa tada utsukushiku
ima wa sugao misete
soyogi yurare tane wo nokoseba
namida towa ni karete
hana wa (hana wa) chiru
tooku (tooku) (tooku) nagare (nagare)
Flow away (flow away)
itsuka (itsuka) (itsuka) umare (umare) kaware
tooku (tooku) (tooku) nagare (nagare)
Flow away (flow away)
itsuka (itsuka) (itsuka) kitto (kitto) kitto
Kanji:
Runway for you...
Flow away anew...
光る凪に跳ねた雫
たわむ鏡 夜は踊る
いしの袂(たもと) 宿した実に
堪えた色 根を生やして
人目に触れず 凍てつく心
静まる闇を君は見上げる
無限の星が照らした道へ
いつか届くと微笑みかけた
おとぎの国 歌う草木
枷を解かれ 想い交わす
絵空事に揺蕩(たゆた)う夢
小さな葉に埋まり 泣く
浮き世を離れ 幼さを知る
寝ても覚めても 頻(しき)りに焦がれ
母なる星の終わりの場所で
叶わぬ永遠(とわ)に その手伸ばした
花が咲いて ただ美しく
今は 強さ 魅せて
そよぎ 揺られ 種が落ちれば
名残惜しさ 秘めて散る
螺旋の折 荒波去り
見慣れぬ陽が訪れては
綿毛舞いし 翅(はね)の集い
碧は萌え 天(あま)を翔ける
古(いにしえ)の血に受け継いだもの
君の願いは未来に伝う
明くる世界に果てる若さも
やがて閃く誰かのために
花が咲いて いと鮮やかに
仰ぐ 空の彼方
つぼみ綴じて その身絶えても
心 千々に惹かれて
咲いた君は ただ美しく
今際(いまは) 素顔見せて
そよぎ 揺られ 種を遺せば
涙 永遠(とわ)に涸(か)れて 花は(花は)散る
遠く(遠く)(遠く) 流れ (流れ)
Flow away (Flow away)
いつか (いつか) (いつか) 生まれ (生まれ) 変われ
遠く(遠く)(遠く) 流れ (流れ)
Flow away (Flow away)
いつか (いつか) (いつか) きっと (きっと) きっと