LAPIS BLUE

Nov. 11th, 2018 01:48 pm
nebulancer: (soara)
[personal profile] nebulancer
 



Sora
// Morihito // Soushi // Ren // Nozomu


English Translation:


“How boring”, we say,

As we draw monochrome crosses on our calendars (draw crosses)

We’re always laying in our futons during the weekend


There’s a group gathering on the veranda as they rest their wings (a group)

As we look at them through the lens, they coolly fly away


Even now, we sometimes decide on wandering around

To get to that high ground that we’d been searching for and then found

Now, we don’t have to stretch ourselves anymore, because we’ll reach the roof

Where we gaze upon the lapis blue as far as we can see


Time and time again, we’d shaken free of the atmosphere

Opened up our wings and taken off

It wouldn’t come true, but we still headed toward that sky

The vapor trail we traced with our finger

Flickers, even though it was so far away

Even when we become adults, we still want to fly again


Sometimes, we want to try reaching out our wings

Leaving our nest to visit the city (want to try)

But we get stolen away by the cloudy weather and crowds of people


Periods of time where we’re walking while looking down

Have been getting even more and more (even more)

We wouldn’t trip if it were just a bit of a difference in change


The hairstyles and clothes in fashion don’t do anything

All we did was focus on perfecting creating paper airplanes


Hey, do you think it’ll reach you if we launch it right now?

The lapis blue that will connect the whole world


Taking in the light of summer

We ran and climbed that spiral staircase

Becoming birds as we reached out both our hands

Trespassing even when we were warned not to

We spread out our backpacks and laid down

We flew because we couldn’t become adults


As we lined up on the rooftop, the city we gazed out at

And the criss-crossing stations all looked so tiny

It’s fine to forget the games we played and tried to perfect

As long as there are wings in our hearts…


No matter what I don’t understand

These foolish feelings jump out

Laughing at us, going, “You failed, didn’t you?”

Even if the times we get to meet fade away

The color of the sky will still come back

Let’s gather in the heights once more, come on…


Time and time again, we’d shaken free of the atmosphere

Opened up our wings and taken off

It wouldn’t come true, but we still headed toward that sky

The vapor trail we traced with our finger

Flickers, even though it was so far away

Even when we become adults, we’re still unchanging

Spreading out both our hands, we want to fly again


We want to fly again...


Romaji:


tsumannai ne karendaa ni

monokuro no shasen hiite (shasen hiite)

shuumatsu no nicchuu wa itsumo futon no naka de


beranda ni muragatte hane wo yasumeru renchuu (renchuu)

renzu mukeru to kuuru ni tobi satteku


ima demo tokidoki yorimichi kimeru yo

bokura ga sagashite mitsuketa takadai he

mou senobi shinakute mo todoku yo yane he to

miwatasu kagiri no Lapis Blue


nandomo taiki wo furikitte

hane wo hiraite ririkushite

kanawanai kedo ano sora he

annani tooku de hirameku

yubi de hiita hikoukigumo

otona ni natte mo mata tobitaiya


tamani wa hane nobashite

tokai ni sudatte mirukedo (mirukedo)

donten to hitonami ni torawarete


shita muite aruku kankaku

dandan ooku nacchatte (nacchatte)

chotto gurai no dansa nara tsumazukanaikedo


hayari no kamigata ya oshare mo shinaide

bokura ga majime ni kiwameta kami hikouki


nee koko kara hanateba todoku ka na kimi he to

sekai wo musubu Lapis Blue


natsu no hikari wo uketome

hashitte nobotta rasen kaidan

ryoute nobashite torininatte

chuui sarete mo tachiitte

ryukku wo shiite nesobetta

otona ni narenaikara tobetanda


okujou ni narande nagameta machi wa

kayotta eki mo chippoke ni mieta

kiwameta asobi wasurete mo ii

kokoro ni hane ga arunara...


donna wakannai koto mo

baka na kimochi de tobikonde

dainashi datte waratte kureta

aeru jikan nakunatte mo

sora no iro wa meguttekuru

mata takami ni atsumatte saa…


nando mo taiki wo furikitte

hane wo hiraite ririkushite

kanawanai kedo ano sora he

annani tooku de hirameku

yubi de hiita hikoukigumo

otona ni natte mo

bokura wa kawarazu

ryoute wo hirogete mata tobitaiya


mata tobitaiya...


Kanji:


つまんないね カレンダーに

モノクロの斜線引いて(斜線引いて)

週末の日中はいつも布団の中で


ベランダに群がって羽を休める連中(連中)

レンズ向けるとクールに飛び去ってく


今でも時々 寄り道キメるよ

僕らが探して見つけた 高台へ

もう背伸びしなくても 届くよ 屋根へと

見渡す限りのLapis Blue


何度も大気をふりきって

羽を開いて離陸して

叶わないけどあの空へ

あんなに遠くでひらめく

指で引いた飛行機雲

大人になってもまた飛びたいや


たまには羽のばして

都会に巣立ってみるけど (みるけど)

曇天と人波に捕らわれて


下向いて歩く間隔

だんだん多くなっちゃって(なっちゃって)

ちょっとぐらいの段差なら躓かないけど


流行りの髪型やオシャレもしないで

僕らがマジメに究めた紙飛行機


ねえ ここから放てば届くかな君へと

世界を結ぶ Lapis Blue


夏の光を受け止め

走って昇った螺旋階段

両手伸ばして鳥になって

注意されても立ち入って

リュックを敷いて寝そべった

大人になれないから飛べたんだ


屋上に並んで眺めた街は

通った駅もちっぽけに見えた

究めた遊び 忘れてもいい

心に羽があるなら...


どんな分かんないことも

バカな気持ちで飛び込んで

台無しだって笑ってくれた

会える時間なくなっても

空の色は巡ってくる

また高みに集 さあ...


何度も大気をふりきって

羽を開いて離陸して

叶わないけどあの空へ

あんなに遠くでひらめく

指で引いた飛行機雲

大人になっても 僕らは変わら

両手を広げて また飛びたいや


また飛びたいや...

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 12:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios