Diamond Dust
Feb. 17th, 2019 08:20 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Shu // Issei
English Translation:
I want to fall asleep and disappear like this, sinking into your icy depths
It’s fine if tomorrow never comes— The prayer that can make the brilliance freeze
Diamond Dust
Who is ringing the church’s bell
For the first time, joy and sorrow became visible to me
My soul, dwelling in the end of a wavering world,
Cannot continue without understanding its meaning behind living
Not knowing the ending, I will offer up my body
I want to fall asleep and disappear like this, sinking into your icy depths
It’s fine if tomorrow never comes— The prayer that can make the brilliance freeze
Diamond Dust (Diamond Dust)
Diamond Dust (Diamond Dust)
Who is the one to fill those desiring eyes
Where is the proof that the future will be forgiving
I won’t return to the time that I hadn’t known you
The small wound on my ear pulses quietly
If you will signal the end, then at least gaze at the moment now
The memories I don’t want anyone else to know lie inside the diamond dust
I want to be frozen forever by your self that only I know
Diamond Dust (Diamond Dust)
Diamond Dust (Diamond Dust)
No matter how many, how many times I am reborn in front of you
We will continue to repeat our mistakes, isn’t that right?
You are freezing me as if time stands still
If I will fade away in color, I want to be shut away
Until I am petrified, I head to the world of absolute zero — aah
I want to fall asleep and disappear like this, sinking into your icy depths
It’s fine if tomorrow never comes— The prayer that can make the brilliance freeze
The memories I don’t want anyone else to know lie inside the diamond dust
I want to be frozen forever by your self that only I know
Diamond Dust (Diamond Dust)
Diamond Dust (Diamond Dust)
Diamond Dust (Diamond Dust)
Diamond Dust
Romaji:
kono mama nemuri kietai kimi no tsumetasa ni shizumi
ashita wa konakutemo ii kirameki ga kooraseru inori
diamond dust
kyoukai no kane wo narasu no wa dare
hajimete me ni utsuru yorokobi to kanashimi
fueru sekai no hate ni yadotta tamashii
ikiru imi kanjizu ni wa irarenai
owari wo shiranai kono mi wo sasageyou
kono mama nemuri kietai kimi no tsumetasa ni shizumi
ashita wa konakutemo ii kirameki ga kooraseru inori
diamond dust (diamond dust)
diamond dust (diamond dust)
hoshigaru hitomi wo mitasu no wa dare
mirai ga yurusareru akashi wa doko ni aru
kimi wo shiranai koro ni wa modorewashinai
chiisana mimi no kizu shizukani uzukidasu
owari wo tsugeru nara ima dake wo mitsumete
dare ni mo shiraretakunai kioku wa saihyou no naka ni
boku dake ga shitteiru kimi eien ni koorasete hoshii
diamond dust (diamond dust)
diamond dust (diamond dust)
nandomo nandomo kimi no mae ni umarekawattemo
bokura wa mata ayamachi wo kurikaesu no darou ka
You are freezing me as if time stands still
iroaseru no nara fuujiteshimaitai
kaseki ni naru made zettai reido no sekai he aa
kono mama nemuri kietai kimi no tsumetasa ni shizumi
ashita wa konakutemo ii kirameki ga kooraseru inori
dare ni mo shiraretakunai kioku wa saihyou no naka ni
boku dake ga shitteiru kimi eien ni koorasete hoshii
diamond dust (diamond dust)
diamond dust (diamond dust)
diamond dust (diamond dust)
diamond dust
Kanji:
このまま眠り消えたい 君の冷たさに沈み
明日は来なくてもいい きらめきが凍らせる祈り
diamond dust
教会の鐘を 鳴らすのは誰
初めて目に映る 喜びと悲しみ
奮える世界の果てに 宿った魂
生きる意味 感じずにはいられない
終わりを知らない この身を捧げよう
このまま眠り消えたい 君の冷たさに沈み
明日は来なくてもいい きらめきが凍らせる祈り
diamond dust (diamond dust)
diamond dust (diamond dust)
欲しがる瞳を 満たすのは誰
未来が許される証は 何処にある
君を知らない頃には 戻れはしない
小さな耳の傷 静かに疼きだす
終わりを告ぐなら 今だけ見つめて
誰にも知られたくない 記憶は細氷の中に
僕だけが知ってる君 永遠に凍らせて欲しい
diamond dust (diamond dust)
diamond dust (diamond dust)
何度も何度も 君の前に 生まれ変わっても
僕らはまた 過ちを繰り返すのだろうか
You are freezing me as if time stands still
色あせるのなら 封じてしまいたい
化石になるまで 絶対零度の世界へ ああ
このまま眠り消えたい 君の冷たさに沈み
明日は来なくてもいい きらめきが凍らせる祈り
誰にも知られたくない 記憶は細氷の中に
僕だけが知ってる君 永遠に凍らせて欲しい
diamond dust (diamond dust)
diamond dust (diamond dust)
diamond dust (diamond dust)
diamond dust