nebulancer: (quell)
[personal profile] nebulancer
 


Shu
// Eichi  // Issei  // Ichiru


English Translation:


Even during the times I’m in trouble, in trouble, in trouble

You’re always my ray of light, a melody shooting across the night

Even though my life wasn’t always bright, always bright

It seemed I didn’t have to be scared, because I met you


I’m wishin’ upon double shooting stars

Please deliver, double shooting stars

I’m wishin’ upon double shooting stars

My wish to stay together, double shooting stars


When you’re burdened with something, share the pain with me, too

I won’t get lost any more: it’ll be fine to say we’re family


I can’t say that there are times when we won’t have to fight, because heart-to-heart conflicts keep repeating

It might keep going on, and maybe it might be impossible to continue; there are also times when we become afraid, too


Even during the times I’m in trouble, in trouble, in trouble

You’re always my ray of light, a melody shooting across the night

Even we can plant the small seed of a wish, of a wish

And meet it eventually as a shooting star in the dawn


I’m wishin’ upon double shooting stars

Everyone’s wishes, double shooting stars

I’m wishin’ upon double shooting stars

Please make them come true, double shooting stars


This healing relieved my memories of feeling helpless as a child

With pain as my foundation, it’s the proof of me living now


Who knew there'd be people to laugh, saying "You sure are strange!" What I want to protect will never change from now on

Because they were the ones who taught me that the most important thing isn’t to keep up a face as if everything’s always fine


When I tried to keep things to myself and lie to others

You relentlessly unwrapped the ties around my body

There are things I should protect and people I should protect

I’m the one who wants to say “thank you”


Isolation’s storm will pass away, will pass away, will pass away

Everyone’s storms will pass away too— that is our “prayer’s” melody


Even during the times I’m in trouble, in trouble, in trouble

You’re always my ray of light, a melody shooting across the night

Even though my life wasn’t always bright, always bright

It seemed I didn’t have to be scared, because I met you

I’m wishin’ upon double shooting stars

Please deliver, double shooting stars

I’m wishin’ upon double shooting stars

My wish to stay together, double shooting stars


La la la la… La la la la…

double shooting stars


Romaji:


boku ga taihen na toki datte toki datte toki datte

kimi wa kousen sa itsudatte yoru ni nagareru merodii

hareta jinsei janakutatte nakutatte

osorenai to omoetanda kimi ni deaeta kara


I’m wishin’ upon double shooting stars

issho ni iyou double shooting stars

I’m wishin’ upon double shooting stars

negai todoke double shooting stars


kimi ga kakaekomu toki boku ni mo wakete yo itami

mou haguretari wa shinai “kazoku da” to ittemo ii


tatakawanakucha ikenai toki ga nai nante ienai kokoro to no semegiai kurikaeshiteru

mada tsuzukeraresou kana moshikashitara mou dame kana yowaki ni natte shimau toki mo aru kedo


boku ga taihen na toki datte toki datte toki datte

kimi wa kousen sa itsudatte yoru ni nagareru merodii

sasai na negai no tane datte tane datte

makeba yagate meguriau sa yoake no ryuusei ni


I’m wishin’ upon double shooting stars

minna no negai double shooting stars

I’m wishin’ upon double shooting stars

kanaete yo double shooting stars


kodomo no koro no munashi kioku yawaragete iyashi

itami mo dodai to nari ikiteru boku no akashi


kawatteru ne toka tte warau hito ga itatte mamoritai mono wa mou kawaranai sa

hontou ni daiji na koto wa toko ni ii kao suru koto janai koto wo oshiete moraeta kara


hitori de kakaeyou to usotsukou toshita toki mo

shibaritsuketeita mi wo hageshiku hodoite kureta

mamoru beki mono ga aru mamoru beki hito ga iru

arigatou wo iitai no wa boku no hou dayo


kodoku no arashi wa sugisatte sugisatte sugisatte

minna no arashi mo sugisatte sore ga “inori” no merodii


boku ga taihen na toki datte toki datte toki datte

kimi wa kousen sa itsudatte yoru ni nagareru merodii

hareta jinsei janakutatte nakutatte

osorenai to omoetanda kimi ni deaeta kara

I’m wishin’ upon double shooting stars

issho ni iyou double shooting stars

I’m wishin’ upon double shooting stars

negai todoke double shooting stars


La la la la… La la la la…

double shooting stars


Kanji:


僕が大変な時だって 時だって 時だって

君は光線さいつだって 夜に流れるメロディー

晴れた人生じゃなくたって なくたって

怖れないと思えたんだ 君に出逢えたから


I’m wishin’ upon double shooting stars

一緒にいよう double shooting stars

I’m wishin’ upon double shooting stars

願い届け double shooting stars


君が抱え込む時 僕にも分けてよ 痛み

もうはぐれたりはしない”家族だ”と言 ってもいい


戦わなくちゃいけない時がない なんて言えない 心とのせめぎ合い繰り返してる

まだ続けられそうかな もしかしたらもうダメかな 弱気になってしまう時もあるけど


僕が大変な時だって 時だって 時だって

君は光線さ いつだって 夜に流れるメロディー

ささいな願いの種だって 種だって

まけば やがて巡り会うさ 夜明けの流星に


I’m wishin’ upon double shooting stars

みんなの願い double shooting stars

I’m wishin’ upon double shooting stars

叶えてよ double shooting stars


子供の頃の虚し 記憶やわらげて癒し

痛みも土台となり 生きてる僕の証


変わってるねとかって笑う人がいたって 守りたいものはもう変わらないさ

本当に大事なことは常にいい顔することじゃないことを教えてもらえたから


独りで抱えよう嘘つこうとした時も

縛り付けていた身を 厳しくほどいてくれた

守るべきものがある守るべき人がいる

ありがとうを言いたいのは僕の方だよ


孤独の嵐は過ぎ去って 過ぎ去って 過ぎ去って

みんなの嵐も過ぎ去って それが”祈り”のメロディー


僕が大変な時だって 時だって 時だって

君は光線さいつだって いつだって夜に流れるメロディー

晴れた人生じゃなくたって なくたって

怖れないと思えたんだ 君に出逢えたから

I’m wishin’ upon double shooting stars

一緒にいよう double shooting stars

I’m wishin’ upon double shooting stars

願い届け double shooting stars


La la la la… La la la la…

double shooting stars

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 12:56 am
Powered by Dreamwidth Studios