Double Shooting Stars
May. 4th, 2019 07:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Shu // Eichi // Issei // Ichiru
English Translation:
Even during the times I’m in trouble, in trouble, in trouble
You’re always my ray of light, a melody shooting across the night
Even though my life wasn’t always bright, always bright
It seemed I didn’t have to be scared, because I met you
I’m wishin’ upon double shooting stars
Please deliver, double shooting stars
I’m wishin’ upon double shooting stars
My wish to stay together, double shooting stars
When you’re burdened with something, share the pain with me, too
I won’t get lost any more: it’ll be fine to say we’re family
I can’t say that there are times when we won’t have to fight, because heart-to-heart conflicts keep repeating
It might keep going on, and maybe it might be impossible to continue; there are also times when we become afraid, too
Even during the times I’m in trouble, in trouble, in trouble
You’re always my ray of light, a melody shooting across the night
Even we can plant the small seed of a wish, of a wish
And meet it eventually as a shooting star in the dawn
I’m wishin’ upon double shooting stars
Everyone’s wishes, double shooting stars
I’m wishin’ upon double shooting stars
Please make them come true, double shooting stars
This healing relieved my memories of feeling helpless as a child
With pain as my foundation, it’s the proof of me living now
Who knew there'd be people to laugh, saying "You sure are strange!" What I want to protect will never change from now on
Because they were the ones who taught me that the most important thing isn’t to keep up a face as if everything’s always fine
When I tried to keep things to myself and lie to others
You relentlessly unwrapped the ties around my body
There are things I should protect and people I should protect
I’m the one who wants to say “thank you”
Isolation’s storm will pass away, will pass away, will pass away
Everyone’s storms will pass away too— that is our “prayer’s” melody
Even during the times I’m in trouble, in trouble, in trouble
You’re always my ray of light, a melody shooting across the night
Even though my life wasn’t always bright, always bright
It seemed I didn’t have to be scared, because I met you
I’m wishin’ upon double shooting stars
Please deliver, double shooting stars
I’m wishin’ upon double shooting stars
My wish to stay together, double shooting stars
La la la la… La la la la…
double shooting stars
Romaji:
boku ga taihen na toki datte toki datte toki datte
kimi wa kousen sa itsudatte yoru ni nagareru merodii
hareta jinsei janakutatte nakutatte
osorenai to omoetanda kimi ni deaeta kara
I’m wishin’ upon double shooting stars
issho ni iyou double shooting stars
I’m wishin’ upon double shooting stars
negai todoke double shooting stars
kimi ga kakaekomu toki boku ni mo wakete yo itami
mou haguretari wa shinai “kazoku da” to ittemo ii
tatakawanakucha ikenai toki ga nai nante ienai kokoro to no semegiai kurikaeshiteru
mada tsuzukeraresou kana moshikashitara mou dame kana yowaki ni natte shimau toki mo aru kedo
boku ga taihen na toki datte toki datte toki datte
kimi wa kousen sa itsudatte yoru ni nagareru merodii
sasai na negai no tane datte tane datte
makeba yagate meguriau sa yoake no ryuusei ni
I’m wishin’ upon double shooting stars
minna no negai double shooting stars
I’m wishin’ upon double shooting stars
kanaete yo double shooting stars
kodomo no koro no munashi kioku yawaragete iyashi
itami mo dodai to nari ikiteru boku no akashi
kawatteru ne toka tte warau hito ga itatte mamoritai mono wa mou kawaranai sa
hontou ni daiji na koto wa toko ni ii kao suru koto janai koto wo oshiete moraeta kara
hitori de kakaeyou to usotsukou toshita toki mo
shibaritsuketeita mi wo hageshiku hodoite kureta
mamoru beki mono ga aru mamoru beki hito ga iru
arigatou wo iitai no wa boku no hou dayo
kodoku no arashi wa sugisatte sugisatte sugisatte
minna no arashi mo sugisatte sore ga “inori” no merodii
boku ga taihen na toki datte toki datte toki datte
kimi wa kousen sa itsudatte yoru ni nagareru merodii
hareta jinsei janakutatte nakutatte
osorenai to omoetanda kimi ni deaeta kara
I’m wishin’ upon double shooting stars
issho ni iyou double shooting stars
I’m wishin’ upon double shooting stars
negai todoke double shooting stars
La la la la… La la la la…
double shooting stars
Kanji:
僕が大変な時だって 時だって 時だって
君は光線さいつだって 夜に流れるメロディー
晴れた人生じゃなくたって なくたって
怖れないと思えたんだ 君に出逢えたから
I’m wishin’ upon double shooting stars
一緒にいよう double shooting stars
I’m wishin’ upon double shooting stars
願い届け double shooting stars
君が抱え込む時 僕にも分けてよ 痛み
もうはぐれたりはしない”家族だ”と言 ってもいい
戦わなくちゃいけない時がない なんて言えない 心とのせめぎ合い繰り返してる
まだ続けられそうかな もしかしたらもうダメかな 弱気になってしまう時もあるけど
僕が大変な時だって 時だって 時だって
君は光線さ いつだって 夜に流れるメロディー
ささいな願いの種だって 種だって
まけば やがて巡り会うさ 夜明けの流星に
I’m wishin’ upon double shooting stars
みんなの願い double shooting stars
I’m wishin’ upon double shooting stars
叶えてよ double shooting stars
子供の頃の虚し 記憶やわらげて癒し
痛みも土台となり 生きてる僕の証
変わってるねとかって笑う人がいたって 守りたいものはもう変わらないさ
本当に大事なことは常にいい顔することじゃないことを教えてもらえたから
独りで抱えよう嘘つこうとした時も
縛り付けていた身を 厳しくほどいてくれた
守るべきものがある守るべき人がいる
ありがとうを言いたいのは僕の方だよ
孤独の嵐は過ぎ去って 過ぎ去って 過ぎ去って
みんなの嵐も過ぎ去って それが”祈り”のメロディー
僕が大変な時だって 時だって 時だって
君は光線さいつだって いつだって夜に流れるメロディー
晴れた人生じゃなくたって なくたって
怖れないと思えたんだ 君に出逢えたから
I’m wishin’ upon double shooting stars
一緒にいよう double shooting stars
I’m wishin’ upon double shooting stars
願い届け double shooting stars
La la la la… La la la la…
double shooting stars