![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Arata // Aoi
English translation:
My everyday life, so obviously mundane
Was always going about at my own pace
Though becoming an adult in appearance,
In truth, I hadn’t even changed a single bit
The doubt that tormented me and never let up was that
“Am I really fine settling it with ‘At least I’m living through today’?”
As for me (As for me) I still don’t understand, but
I forced myself (I forced myself) to laugh it off yet again
A reason for that (A reason for that) will come afterward, so
If tomorrow (If tomorrow) is beautiful, that’s enough for me
I stumbled on some trivial nonsense,
But among that all, the world kept on going
As if ignoring me, acting like it was disregarding me
It caught up and came up beside me, as I’d stood still
Even if I run so hard that I have no spare time to look behind,
I can’t help but feel that the voice from yesterday is calling for me
Hanging my head (hanging my head) even if I do nothing,
This precious (this precious) present moment will have to come to an end
But even so, (but even so) I’ll end up forgetting about it,
So for yesterday (for yesterday) as if I made a promise, I took a relieved breath
It’s like a rainy day:
The smudges that accumulate on the black asphalt
Keep on spreading
No matter how tough I act, the sky will be blue as can be
I feel as if it was looking through to my real heart
As for me (As for me) I still don’t understand, but
I forced myself (I forced myself) to laugh it off yet again
A reason for that (A reason for that) will come afterward, so
If tomorrow (If tomorrow) is beautiful, that’s enough for me
Romaji:
atarimae no nichijou wa itsudemo
boku no ashimoto ni korogatteite sa
mitame dake wa otona ni naru kedo
hontou wa sukoshi mo kawatte iyashinai na
kienai mayoi ni nayamasareteiru no wa
chanto kyou wo ikiteru tte kotode ii no?
boku ni wa (boku ni wa) mada wakaranai kedo
muri shite (muri shite) mata waratte mita yo
riyuu nante (riyuu nante) ato de tsuite kuru kara
ashita ga (ashita ga) kirei ni mietereba ii ya
honno sasai na koto de tsumazuita
sono aida ni mo mata sekai wa mawattete
mimuki mo shinai naozari na taido de
tachidomatta boku no yoko wo oinuiteiku
ushiro wo furimuku yoyuu ga nai kurai hashittemo
kinou no koe ga boku wo yonderu ki ga suru yo
utsumuite (utsumuite) nani mo shite inakutemo
daiji na (daiji na) ima wa owarunda yo
sore demo (sore demo) wasuresou ni naru kara
kinou ni (kinou ni) chikau you ni tameiki wo tsuita
marude ame no hi mitai da ne
kuroi asufaruto ni
fueru shimi ga hirogatteku
tsuyogattemo sora wa aoi mama de
boku no kokoro wo misukashiteiru ki ga suru yo
boku ni wa (boku ni wa) mada wakaranai kedo
muri shite (muri shite) mata waratte mita yo
riyuu nante (riyuu nante) ato de tsuite kuru kara
ashita ga (ashita ga) kirei ni mietereba ii ya
Kanji:
当たり前の日常はいつでも
僕の足元に転がっていてさ
見た目だけは大人になるけど
本当は少しも変わっていやしないな
消えない迷いに悩まされているのは
ちゃんと今日を生きてるって事でいいの?
僕には(僕には)まだ解らないけど
無理して(無理して)また笑ってみたよ
理由なんて(理由なんて)後でついてくるから
明日が(明日が)綺麗に見えてればいいや
ほんの些細な事で躓いた
その間にもまた世界は廻ってて
見向きもしない等閑な態度で
立ち止まった僕の横を追い抜いて行く
後ろを振り向く余裕がないくらい走っても
昨日の声が僕を呼んでる気がするよ
俯いて(俯いて)何もしていなくても
大事な(大事な)今は終わるんだよ
それでも(それでも)忘れそうになるから
昨日に(昨日に)誓うように溜息をついた
まるで雨の日みたいだね
黒いアスファルトに
増える染みが広がってく
強がっても空は青いままで
僕の心を見透かしている気がするよ
僕には(僕には)まだ解らないけど
無理して(無理して)また笑ってみたよ
理由なんて(理由なんて)後でついてくるから
明日が(明日が)綺麗に見えてればいいや