Warmth

Dec. 29th, 2020 10:50 pm
nebulancer: (vazzrock)
[personal profile] nebulancer


Takaaki // Ouka // Issa // Futaba // Naosuke // Yuuma


English translation:


Even as the seasons and eras pass

It will never fade away

Everything becomes the present, and the present becomes the future

Behind closed eyes


The spreading pale fragrance of

Blotted watercolor scenery

Runs down your cheek

As you’re tinged with nostalgia


Because your warm words only

Continue to spoil me

Holding contradictions in them,

They end up hurting you and it frustrates me


Even now, what’s gently hitting your chest

Is the feeling known as love

Deep in those closed eyes forever

To you, with a smile on your face,

Yes— I’ll sing


The hustle and bustle of the city that echoes emptily

No longer has your voice

If it changes, it would be thousands of

Moments of twinkling stars


Those shines are pieces of you

As the water surface wavers


Will it be fine if your kind words

Continue to spoil me

Holding loneliness within me,

I keep being frustrated and cry from it


Even now, what’s strongly hitting your chest

Is surely, only me, so

Deep in those closed eyes forever

You’re the only one I’ll think of


Right now, right now, if I can meet you at least one more time

I’m sure the morning of that day, once again…


Because your warm words only

Continue to spoil me

Holding contradictions in them,

They end up hurting you and it frustrates me


Even now, what’s gently hitting your chest

Is the feeling known as love

Deep in those closed eyes forever

To you, with a smile on your face,

Yes— I’ll sing


The hustle and bustle of the city

That echoes emptily

No longer has your voice, but…


Romaji:


kisetsu ga meguttemo jidai ga mawattemo

iroaseru koto wa nai

subete wa ima to nari ima wa mirai ni naru

tojita mabuta no ura ni


nijinda suisei no keshiki

hirogaru awai kaori wa

natsukashisa wo obinagara

hoho wo tsutau


attakai kimi no sono kotoba ni mada

amaete bakari dakara

mujun wo kakaete wa

kizutsukete shimai kuyanderu


ima mo yasashiku mune utsu no wa

itoshii to iu kanjou dakara

zutto me wo tojita sono oku de

hohoemi kakeru kimi no tame ni

sou utau yo


utsuro ni narihibiku machi no zattou ni wa

kimi no koe ni wa mou nai

utsurikawareba ikusen no hoshi no

mabataki no setsuna


kirameki wa kimi no kakera

minamo yureru 


attakai kimi no sono kotoba ni mada

amaetemo ii no kana

sabishisa kakaete wa

kurikaeshi kuyami naite iru


ima mo hageshiku mune utsu no wa

kitto boku dake dakara

zutto me wo tojita sono oku de

omou kimi dake dakara


ima ima mou ichido kimi ni aeru nara

kitto ano hi no asa wo mou ichido


attakai kimi no sono kotoba ni mada

amaete bakari dakara

mujun wo kakaete wa

kizutsukete shimai kuyanderu


ima mo yasashiku mune utsu no wa

itoshii to iu kanjou dakara

zutto me wo tojita sono oku de

hohoemi kakeru kimi no tame ni

sou utau yo


utsuro ni narihibiku

machi no zattou ni wa

kimi no koe wa mou nai keredo


Kanji:


季節が巡っても 時代が巡っても

色褪せる事は無い

全ては今となり 今は未来になる

閉じた瞼の裏に


滲んだ水彩の景色

広がる淡い香りは

懐かしさを帯びながら

頬を伝う


暖かい君のその言葉にまだ

甘えてばかりだから

矛盾を抱えては

傷つけてしまい悔やんでる


今もやさしく胸打つのは

愛しいという感情だから

ずっと目を閉じたその奥で

微笑みかける君の為に

そう 歌うよ


空ろに鳴り響く 街の雑踏には

君の声にはもう無い

移り変われば幾千の

星の瞬きの刹那


煌めきは君の欠片

水面揺れる


暖かい君のその言葉にまだ

甘えても良いのかな

寂しさ抱えては

繰り返し悔やみ泣いている


今も激しく胸打つのは

きっと僕だけだから

ずっと目を閉じたその奥で

想う君だけだから


今 今 もう一度君に 会えるなら

きっとあの日の朝をもう一度


暖かい君のその言葉にまだ

甘えてばかりだから

矛盾を抱えては

傷つけてしまい悔やんでる


今もやさしく胸打つのは

愛しいという感情だから

ずっと目を閉じたその奥で

微笑みかける君の為に

そう 歌うよ


空ろに鳴り響く

街の雑踏には

君の声はもう無いけれど

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
2223 2425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 08:14 am
Powered by Dreamwidth Studios