Yasashii Sekai (優しい世界)
Dec. 31st, 2020 10:43 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Shou // Haruto // Reiji // Ayumu // Gaku // Ruka
Shou, Haruto, Gaku // Reiji, Ayumu, Ruka
Shou, Gaku, Ruka // Haruto, Reiji, Ayumu
English translation:
Always saying “If you believe in yourself, it’ll come true,”
The small encouragement those words gave me lit a fire in my heart
The strength of the winds and the color of the seas—
See, there’s no moment when they’re the same
They urge me to work hard to take the first step
Towards my dream for the future that I found
I love this warm world
Now, I’ll put an end to the past I was afraid in
Thank you so much for all your kindness
Courage and hope makes me stronger
Though I believed my repeating days were terribly lonesome
I had chosen to be “alone” by myself, so I won’t let myself shed tears
The sky dyed crimson in the morning
And the stars shining in the night—
Will color our futures
Let’s go on a journey to count the fun things
Let’s hold hands and hum along a song
Because I’m here and you’re here, a melody is now born
In this same moment and same era
I want to protect this joy that we’re playing
I wish for your happiness more strongly than anyone and anything
So heartrending, yet so painful, you are whom I exist for
I love this warm world
Now, I’ll put an end to the past I was afraid in
Thank you so much for all your kindness
With our combined feelings and dreams
Let’s hold hands and hum along a song
Because I’m here and you’re here, a melody is now born
In this same moment, same period of time
With the joy we’re playing, I want to protect you
Romaji:
itsu datte jibun wo shinjite ireba kanau yo tte
chiisana kikkake wo kureta netsu ga mune ni tomoru
kaze no tsuyosa ya umi no iro
hora, onaji toki wa nai
mitsuketa mirai e no yume ni
hajime no ippo ganbaritai to omou
aishiteru atataka na kono sekai
obieteta kako ni ima piriodo wo uchi yukou
takusan no yasashisa wo arigatou
yuuki ga kibou ga boku wo tsuyoku surunda
kurikaesu mainichi ga hidoku kodoku ni omoetemo
jibun de “hitori” wo erande namida nagasanaide
asa no akane ni somaru sora
yoru ni kagayaku hoshi wa
bokura no ashita wo irodoru
tanoshii koto wo kazoeru tabi ni deyou
te wo tsunagou uta wo kuchizusamou
boku ga ite kimi ga ite ima, umareru merodi
onaji toki onaji kono jidai ni
kanaderu yorokobi boku wa mamoritainda
dare yori mo nani yori mo tsuyoku negau kimi no shiawase wo
setsunakute itoshikute kimi no tame ni boku wa aru kara
aishiteru atataka na kono sekai
obieteta kako ni ima piriodo wo uchi yukou
takusan no yasashisa wo arigatou
kasaneta omoi to yume
te wo tsunagou uta wo kuchizusamou
boku ga ite kimi ga ite ima, umareru merodi
onaji toki onaji kono jidai ni
kanaderu yorokobi kimi wo mamoritainda
Kanji:
いつだって自分を信じていれば叶うよって
小さなきっかけをくれた 熱が胸に灯る
風の強さや海の色
ほら、同じ時は無い
見つけた未来への夢に
はじめの一歩頑張りたいと思う
愛してる 暖かなこの世界
怯えてた過去に今 ピリオドを打ち行こう
たくさんの 優しさをありがとう
勇気が希望が 僕を強くするんだ
繰り返す毎日が酷く孤独に思えても
自分で「独り」を選んで涙流さないで
朝の茜に染まる空
夜に輝く星は
僕らの明日を彩る
楽しいことを数える旅に出よう
手をつなごう 歌を口ずさもう
僕がいてキミがいて 今、生まれるメロディ
同じ時 同じこの時代に
奏でる喜び 僕は守りたいんだ
誰よりも 何よりも 強く願う キミの幸せを
切なくて愛しくて キミのために僕は在るから
愛してる 暖かなこの世界
怯えてた過去に今 ピリオドを打ち行こう
たくさんの 優しさをありがとう
重ねた想いと夢
手をつなごう 歌を口ずさもう
僕がいてキミがいて 今、生まれるメロディ
同じ時 同じこの時代に
奏でる喜び キミを守りたいんだ