Samayoi Hoshi (さまよい星)
Jun. 24th, 2021 09:58 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
Now that I look back, we’d have misunderstandings all the time
Anniversaries and plans would get ruined
To tell the truth, on that day, I decided to myself
That we wouldn’t fight and that we’d make up
The passing wind dyes my heart,
With the window shaking from our shouts
From yesterday echoes as far as can be,
Until the day we can face each other again
The city at night, sparkling lights fall from the white sky
Going on and on, on and on
How long will this road keep going?
I wish for you on the shooting stars, but it’ll never come true
It’s just how much, just how much
I’m stuck in the snow that falls and piles up
I missed the chance to buy the flower I decided
Would lighten up the memo pad, and our rage had quieted down
We decided to go traveling somewhere next year, but
How many years ago was that again?
The holly seeds fall, fluttering down rapidly
Piling up on top of the leaves
I was waiting for a chance as I wandered around,
But the only thing passing was the dates on the calendar
The city at night, moonlight leaking through as it wavers
Going on and on, on and on
I keep walking, so please don’t fall asleep
A lost star is faintly buried away within my sighs
Always, forever and ever,
It falls and piles up, just like it’s the snow
My fingers have become hit with frostbite,
But as I use them to turn up the photos I had saved up while I cry
This time, for sure, once spring comes,
The tunnel will come to an end
The city at night, sparkling lights fall from the white sky
Going on and on, on and on
I want to keep holding on to these feelings
I wish for you on the shooting stars, so I hope it comes true
Repeating again, again and again
It’ll be the snow that falls and piles up
Awaiting spring, the city lights leaking through as it wavers
Going on and on, on and on
I keep walking while I look up at the stars
I’ll be able to greet you without hesitation, so don’t ever forget it
Someday again, someday again
It falls and piles up, just like it’s the snow
Color-coded ->
Sora // Morihito // Soushi // Ren // Nozomu
Ren + Nozomu // Sora + Morihito // Sora + Morihito + Soushi // Soushi + Ren
Sora + Soushi + Nozomu // Sora + Morihito + Ren
English translation:
Now that I look back, we’d have misunderstandings all the time
Anniversaries and plans would get ruined
To tell the truth, on that day, I decided to myself
That we wouldn’t fight and that we’d make up
The passing wind dyes my heart,
With the window shaking from our shouts
From yesterday echoes as far as can be,
Until the day we can face each other again
The city at night, sparkling lights fall from the white sky
Going on and on, on and on
How long will this road keep going?
I wish for you on the shooting stars, but it’ll never come true
It’s just how much, just how much
I’m stuck in the snow that falls and piles up
I missed the chance to buy the flower I decided
Would lighten up the memo pad, and our rage had quieted down
We decided to go traveling somewhere next year, but
How many years ago was that again?
The holly seeds fall, fluttering down rapidly
Piling up on top of the leaves
I was waiting for a chance as I wandered around,
But the only thing passing was the dates on the calendar
The city at night, moonlight leaking through as it wavers
Going on and on, on and on
I keep walking, so please don’t fall asleep
A lost star is faintly buried away within my sighs
Always, forever and ever,
It falls and piles up, just like it’s the snow
My fingers have become hit with frostbite,
But as I use them to turn up the photos I had saved up while I cry
This time, for sure, once spring comes,
The tunnel will come to an end
The city at night, sparkling lights fall from the white sky
Going on and on, on and on
I want to keep holding on to these feelings
I wish for you on the shooting stars, so I hope it comes true
Repeating again, again and again
It’ll be the snow that falls and piles up
Awaiting spring, the city lights leaking through as it wavers
Going on and on, on and on
I keep walking while I look up at the stars
I’ll be able to greet you without hesitation, so don’t ever forget it
Someday again, someday again
It falls and piles up, just like it’s the snow
Romaji:
furikaereba zutto surechigatte bakari de
kinenbi no yotei mo dame ni nacchatte
hontou nara ano hi mou kenka nanka shinaide
nakanaori surutte kimeteta no ni
toori kaze kokoro somete unarigoe de mado wo yurashiteru
tooku made hibiku kinou to itsuka mukiaeru made
yoru no machi shiroi sora kirakira to hikari ochite
dokomade mo dokomade mo kono michi wa tsuzuiteru no
nagareboshi kimi no koto negau kedo kanawanai yo
konnanimo konnanimo furitsumoru yuki no naka de
memochou ni maru shite ageyoutte kimeta hana wa
kaisobireta manma netsu mo sametetta
rainen wa futari de ryokou demo shiyouka nante
kangae teta no tte nannen mae dakke
hiiragi no tane ga ochite harahara mau konoha kasanatta
kikkake wo matte samayoi koyomi dake ga sugiteku
yoru no machi tsukiakari yurayura to hikari morete
dokomade mo dokomade mo aruiteku nemurenai de
mayoi hoshi bonyari to tameiki ni umorete iku
itsumade mo itsumade mo furitsumoru yuki no you ni
shimoyake ni natta yubi de tamekonda shashin mekuru nakinagara
kondo koso haru ga kureba kono tonneru wa owaru yo
yoru no machi shiroi sora kirakira to hikari ochite
dokomade mo dokomade mo kono kimochi dakishimetetai
nagareboshi kimi no koto negau kara kanau to ii na
ikuenimo ikuenimo furitsumoru yuki ni natte
asa wo matsu machi akari yurayura to hikari morete
dokomade mo dokomade mo aruiteku hoshi miagete
mayowazu ni mukaeru yo mou nidoto wasurenaide
itsuka mata itsuka mata furitsumoru yuki no you ni
Kanji:
振り返ればずっと すれ違ってばかりで
記念日の予定も ダメになっちゃって
本当ならあの日 もう喧嘩なんかしないで
仲直りするって決めてたのに
通り風 心染めて うなり声で 窓を揺らしてる
遠くまで響く昨日と いつか向き合えるまで
夜の街 白い空 キラキラと 光落ちて
どこまでも どこまでも この道は 続いてるの
流れ星 君のこと 願うけど 叶わないよ
こんなにも こんなにも 降り積もる 雪の中で
メモ帳に丸して あげようって決めた花は
買いそびれたまんま 熱も冷めてった
来年は2人で 旅行でもしようかなんて
考えてたのって 何年前だっけ
柊の種が落ちて ハラハラ舞う 木の葉重なった
きっかけを待って さまよい 暦だけが過ぎてく
夜の街 月明かり ユラユラと 光漏れて
どこまでも どこまでも 歩いてく 眠れないで
迷い星 ぼんやりと ため息に埋もれていく
いつまでも いつまでも 降り積もる 雪のように
霜焼けになった指で 溜め込んだ写真 捲る 泣きながら
今度こそ 春が来れば このトンネルは 終わるよ
夜の街 白い空 キラキラと 光落ちて
どこまでも どこまでも この気持ち 抱きしめてたい
流れ星 君のこと 願うから 叶うといいな
幾重にも 幾重にも 降り積もる 雪になって
朝を待つ 街明かり ユラユラと 光漏れて
どこまでも どこまでも 歩いてく 星見上げて
迷わずに 迎えるよ もう二度と 忘れないで
いつかまた いつかまた 降り積もる 雪のように