nebulancer: (solids)
[personal profile] nebulancer



English translation:


The two of us just kept waiting motionlessly

As the lights quietly streamed on by

Taking along the feelings I want to pry open,

We slowly began moving

 

I look over my shoulder, and in the side mirror I see

The future that was shut away, rising up

Even despite the memories I wanted to keep dormant,

I'm the same as you: waiting for love

Though I look back on it, I just don't understand

I really am always awkward

A child, no matter how far I go

 

Believe my own given

Our promise goes around and around the night

Feel your simply heart

The two of us will run right through

 

The light from the scattered meteors will light up the road on this long night, so

I wonder what we're waiting for? Maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

I kiss the feelings that welled up, tying them together with a tensed string

Even if it's a route that God doesn't know, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

A few minutes transform into eternity

The car horn abandons a single moment

I'm forced into silence, as if I'm paralyzed

I scramble to find words to say

 

Your sighs cause me to go into free fall

Creating surges in my emotions

My eyes reflect your lipstick, and I have the same airy answer as you

I feel like deja vu's overwhelming me

We really are idiots, dragging out

This abstract theory of being side-by-side

 

Believe my own given

Enough already: I want to collect myself and get a good look at right now

Feel your simply heart

The two of us approach each other

 

The light from the meteors piled up will point out the road on this long night, so

I don't mind whatever we get wrapped up in, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

I hold on tight to the emotions I can't shake off, turning the key one more time

Even if we leave the route we were looking for, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

Words born in the blurred wind

Melt on the tip of my tongue and fade away

But, as if my heart can't stop,

We head in the direction the light shines

 

With you, with you

No matter how far, hah

Past the night we'll go, we'll go...

Back on track

 

The light from the scattered meteors will light up the road on this long night, so

I wonder what we're waiting for? Maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

The light from the meteors piled up will light up the road on this long night, so

I don't mind whatever we get wrapped up in, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

I kiss the feelings that welled up, tying them together with a tensed string

Even if it's a route that God doesn't know, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

Maybe I can get through it?


Color-coded ->


Shiki // Tsubasa // Rikka // Dai

Shiki + Tsubasa // Rikka + Dai // Tsubasa + Rikka // Shiki + Dai // Shiki + Dai + Tsubasa


English translation:


The two of us just kept waiting motionlessly

As the lights quietly streamed on by

Taking along the feelings I want to pry open,

We slowly began moving

 

I look over my shoulder, and in the side mirror I see

The future that was shut away, rising up

Even despite the memories I wanted to keep dormant,

I'm the same as you: waiting for love

Though I look back on it, I just don't understand

I really am always awkward

A child, no matter how far I go

 

Believe my own given

Our promise goes around and around the night

Feel your simply heart

The two of us will run right through

 

The light from the scattered meteors will light up the road on this long night, so

I wonder what we're waiting for? Maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

I kiss the feelings that welled up, tying them together with a tensed string

Even if it's a route that God doesn't know, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

A few minutes transform into eternity

The car horn abandons a single moment

I'm forced into silence, as if I'm paralyzed

I scramble to find words to say

 

Your sighs cause me to go into free fall

Creating surges in my emotions

My eyes reflect your lipstick, and I have the same airy answer as you

I feel like deja vu's overwhelming me

We really are idiots, dragging out

This abstract theory of being side-by-side

 

Believe my own given

Enough already: I want to collect myself and get a good look at right now

Feel your simply heart

The two of us approach each other

 

The light from the meteors piled up will point out the road on this long night, so

I don't mind whatever we get wrapped up in, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

I hold on tight to the emotions I can't shake off, turning the key one more time

Even if we leave the route we were looking for, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

Words born in the blurred wind

Melt on the tip of my tongue and fade away

But, as if my heart can't stop,

We head in the direction the light shines

 

With you, with you

No matter how far, hah

Past the night we'll go, we'll go...

Back on track

 

The light from the scattered meteors will light up the road on this long night, so

I wonder what we're waiting for? Maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

The light from the meteors piled up will light up the road on this long night, so

I don't mind whatever we get wrapped up in, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

 

I kiss the feelings that welled up, tying them together with a tensed string

Even if it's a route that God doesn't know, maybe I can get through it for sure, if I'm with you

Maybe I can get through it?


Romaji:


jitto matte bakari no futari

shizuka ni nagareteku raito

kojiaketai omoi wo tsurete

yukkuri ugokidasunda


furikaeru to saidomiraa ni

fusagatta mirai ga ukande

nemuraseteitai omoide mo kimi to onaji

waiting for love


kurikaeshite mo wakannai ne

itsu datte bukiyou nanda

doko made mo kodomo dane


Believe my own given

bokura no yakusoku wa yoru wo meguru yo

Feel your simply heart

futari hashitteiku


koboreochita ryuusei no hikari ga

nagai yoru michi wo terasu kara

donna koto matteirundarou

kimi to nara kitto ikeru kana


afuredashita omoi ni kiss wo shite

haritsumeta ito de musunda yo

kamisama no shiranai ruuto demo

kimi to nara kitto ikeru kana


suufun ga eien ni kawaru

isshun wo okizaru kurakushon

kanashibari mitai ni tsugunde

kotoba wo sagashiterunda


tameiki wa jiyuu rakka shite

kanjou ni hamon wo egaita

kurenai wo utsushita hitomi de kimi to onaji

airy answer


kishikan ni osowarete shimau

tonariawase no kuuron wo

hikizutte baka dayo ne


Believe my own given

ii kagen mochinaoshite ima wo mitai yo

Feel your simply heart

futari ayumiyotte


furitsumotta ryuusei no hikari ga

nagai yoru michi wo shimesu kara

donna koto makiokottemo ii

kimi to nara kitto ikeru kana


furikirenai omoi mo dakishimete

mou ichido kagi wo mawashite yo

sagashiteita ruuto wo hazuretemo

kimi to nara kitto ikeru kana


nijinda kaze ni umareta kotoba

shitasaki de tokashite kiete yuku

dakedo kokoro ga tomaranai you ni

hikari no sasu hou e

kimi to kimi to doko made datte hah

yoru wo koete koete

Back on track 


koboreochita ryuusei no hikari ga

nagai yoru michi wo terasu kara

donna koto matteirundarou

kimi to nara kitto ikeru kana


furitsumotta ryuusei no hikari ga

nagai yoru michi wo shimesu kara

donna koto makiokottemo ii

kimi to nara kitto ikeru kana


afuredashita omoi ni kiss wo shite

haritsumeta ito de musunda yo

kamisama no shiranai ruuto demo

kimi to nara kitto ikeru kana

ikeru kana


Kanji:


じっと 待ってばかりの ふたり

静かに流れてく ライト

こじ開けたい 想いを連れて

ゆっくり 動き出すんだ

 

振り返ると サイドミラーに

塞がった未来が 浮かんで

眠らせていたい 思い出も 君と同じ

waiting for love

 

繰り返しても 分かんないね

いつだって 不器用なんだ

どこまでも 子供だね

 

Believe my own given

僕らの約束は 夜を巡るよ

Feel your simply heart

ふたり 走っていく

 

こぼれ落ちた 流星の光が

長い夜 道を照らすから

どんなこと 待っているんだろう

君となら きっと 行けるかな

 

あふれ出した 想いにkissをして

張りつめた 糸で結んだよ

神様の 知らないルートでも

君となら きっと 行けるかな

 

数分が 永遠に変わる

一瞬を置き去る クラクション

金縛りみたいに 噤んで

ことばを 探してるんだ

 

ため息は自由落下して

感情に 波紋を描いた

紅を映した 瞳で 君と同じ

airy answer

 

既視感に襲われてしまう

隣り合わせの空論を

引きずって バカだよね

 

Believe my own given

いい加減 持ち直して 現実を視たいよ

Feel your simply heart

ふたり 歩み寄って

 

降り積もった 流星の光が

長い夜 道を示すから

どんなこと 巻き起こっても良い

君となら きっと 行けるかな

 

振り切れない 想いも抱き締めて

もう一度 カギを回してよ

捜していた ルートを外れても

君となら きっと 行けるかな

 

滲んだ風に 生まれたことば

舌先で溶かして 消えてゆく

だけど 心が 止まらないように

光の射す方へ

君と君とどこまでだって hah

夜を 越えて 越えて

Back on track

 

こぼれ落ちた 流星の光が

長い夜 道を照らすから

どんなこと 待っているんだろう

君となら きっと 行けるかな

 

降り積もった 流星の光が

長い夜 道を示すから

どんなこと 巻き起こっても良い

君となら きっと 行けるかな

 

あふれ出した 想いにkissをして

張りつめた 糸で結んだよ

神様の 知らないルートでも

君となら きっと 行けるかな

行けるかな

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 05:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios