nebulancer: (soara)
[personal profile] nebulancer



English translation:

 

I ran through the showering rain,

Underneath the girder bridge was a smoky garbage heap

Buried by the colors of the hustle and bustle,

My monochrome self stood alone

 

The drops fell off my dampened hair,

As my repressed voice shook my shoulders

I lied to myself, saying I hadn’t stopped just yet—

Even though time wouldn’t stop at all

 

Hey, why don’t you mess with me right now?

Pinch my hand, say this is a dream

Your pulse was keeping me connected

The one who filled in my blank space… was you

 

The traffic lights flash

And a red illusion is reflected

Movers raise their groaning voices

Being swayed by the night breeze that blended in

 

These countless days in my everyday life were so mediocre

They gained color through contradictions and emotions

What can I do to be capable of imitating you?

It’s not like I’ll be able to understand the answer again, anyway

 

Hey, why don’t you wake up and replace me?

I’m no match for you, and I’m not enough on my own

My heart was captivated by your powerful pulse

The one who rose from my blank space… was you

 

(A sound of yawns… a short-lived song

I was waiting… Waiting for you

The clouds in sunrise… the power of words hurts

But yet it didn’t end… but yet it didn’t end)

 

As the rain lifts in the dawn,

Your flowers cascade down and bloom

If only you could grab my hands

And take me away…

 

Blazing up in an instant, that is my heart’s mirage

As soon as I approach, it disappears

I wanted to say my love

I wanted to tell you my love

 

Hey, why don’t you mess with me right now?

Pinch my hand, say this is a dream

Your pulse was keeping me connected

The one who filled in my blank space… was you

 

Hey, why don’t you engulf my body?

I want to become you, but I just don’t understand

That powerful pulse won’t beat anymore, but

The one who remained in my blank space… was your color

Was you

 

Color-coded ->

 

Sora // Morihito // Soushi // Ren // Nozomu

Sora + Morihito // Sora + Nozomu // Sora + Morihito + Ren

 

English translation:

 

I ran through the showering rain,

Underneath the girder bridge was a smoky garbage heap

Buried by the colors of the hustle and bustle,

My monochrome self stood alone

 

The drops fell off my dampened hair,

As my repressed voice shook my shoulders

I lied to myself, saying I hadn’t stopped just yet—

Even though time wouldn’t stop at all

 

Hey, why don’t you mess with me right now?

Pinch my hand, say this is a dream

Your pulse was keeping me connected

The one who filled in my blank space… was you

 

The traffic lights flash

And a red illusion is reflected

Movers raise their groaning voices

Being swayed by the night breeze that blended in

 

These countless days in my everyday life were so mediocre

They gained color through contradictions and emotions

What can I do to be capable of imitating you?

It’s not like I’ll be able to understand the answer again, anyway

 

Hey, why don’t you wake up and replace me?

I’m no match for you, and I’m not enough on my own

My heart was captivated by your powerful pulse

The one who rose from my blank space… was you

 

(A sound of yawns… a short-lived song

I was waiting… Waiting for you

The clouds in sunrise… the power of words hurts

But yet it didn’t end… but yet it didn’t end)

 

As the rain lifts in the dawn,

Your flowers cascade down and bloom

If only you could grab my hands

And take me away…

 

Blazing up in an instant, that is my heart’s mirage

As soon as I approach, it disappears

I wanted to say my love

I wanted to tell you my love

 

Hey, why don’t you mess with me right now?

Pinch my hand, say this is a dream

Your pulse was keeping me connected

The one who filled in my blank space… was you

 

Hey, why don’t you engulf my body?

I want to become you, but I just don’t understand

That powerful pulse won’t beat anymore, but

The one who remained in my blank space… was your color

Was you

 

Romaji:

 

tooriame de kakekonda

gaado shita wa kemui hakidame

kensou no iro ni umorete

hitori monokuro no boku ga ita

 

nureta kami no shizuku ga ochite

osaeta koe ni kata ga furueteru

mada ikidomari janai to itsuwatteta

jikan wa tomari ya shinai no ni

 

nee ima sugu boku wo karakatte yo

te wo tsunette kore ga yume da to itte

kimi no kodou ga boku wo tsunaideta

sora wo someta no wa kimi datta

 

shingouki ga mabataite

utsurikomu akai moboroshi

unarigoe ageru muubaa

kousaku suru yokaze ni yureta

 

arifureta musuu no nichijou ga (nichijou ga)

mujun ya kanjou de iromeiteita (meiteita)

dousureba kimi no mane ga dekinnoka

kotae wa nidoto wakaranai kara

 

nee boku no kawari ni mezamete yo

kimi ni wa kanawanai boku dake ja tannai

tsuyoi kodou ni kokoro hikareteta

sora ni ukanda no wa kimi datta

 

(akubi no oto hakanai uta

boku wa matteita kimi wo matteita

asayakegumo itai kotodama

tomaranakunatta tomaranakunatta)

 

ameagaru yoake ni

furiochite saku kimi no hana

kanau nara kono te wo tsukamaete tsurete itte yo

 

setsuna ni moeru (setsuna ni moeru) are wa shinkirou (shinkirou)

chikazuite wa kiete

boku wa ai wo iitakatta

kimi ni ai wo iitakatta

 

nee ima sugu boku wo karakatte yo

te wo tsunette kore ga yume da to itte

kimi no kodou ga boku wo tsunaideta

sora wo someta no wa kimi datta

 

nee boku no karada wo nomikonde yo

kimi ni naritai no ni boku ni wa wakannai

tsuyoi kodou wa mou ugokanai kedo

sora ni nokotta no wa kimi no iro

kimi datta

 

Kanji:

 

通り雨で駆け込んだ

ガード下は煙い掃き溜め

喧騒の色に埋もれて

独りモノクロのぼくがいた

 

濡れた髪の雫が落ちて

抑えた声に肩が震えてる

まだ行き止まりじゃないと偽ってた

時間は止まりやしないのに

 

ねぇ 今すぐ僕をからかってよ

手を抓って これが夢だと言って

君の鼓動が 僕をつないでた

空白(そら)を染めたのは 君だった

 

信号機が瞬いて

映り込む赤い幻

唸り声あげるムーバー

交錯する夜風に揺れた

 

ありふれた無数の日常が(日常が)

矛盾や感情で色めいていた(めいていた)

どうすれば君の真似ができんのか

答えは二度と分からないから

 

ねぇ 僕の代わりに目覚めてよ

君には敵わない 僕だけじゃ足んない

強い鼓動に 心惹かれてた

空白(そら)に浮かんだのは 君だった

 

(あくびの音 儚い歌

僕は待っていた 君を待っていた

朝焼け曇 痛い言霊

止まらなくなった 止まらなくなった)

 

雨上がる 夜明けに

振り落ちて咲く 君の花

叶うなら この手を捕まえて

連れて行ってよ

 

刹那に燃える(刹那に燃える) あれは心気楼(心気楼)

近づいては消えて

僕は愛を言いたかった

君に愛を言いたかった

 

ねぇ 今すぐ僕をからかってよ

手を抓って これが夢だと言って

君の鼓動が 僕をつないでた

空白(そら)を染めたのは 君だった

 

ねぇ 僕の体を飲み込んでよ

君になりたいのに 僕には分かんない

強い鼓動は もう動かないけど

空白(そら)に残ったのは 君の色

君だった

 

[Parts not in the official lyrics sheet:

  • (あくびの音 儚い歌

僕は待っていた 君を待っていた

朝焼け曇 痛い言霊

止まらなくなった 止まらなくなった)

  • (日常が)/(めいていた)/(刹那に燃える)/(心気楼)]



 

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 07:32 am
Powered by Dreamwidth Studios