Reincarnation (リーンカーネーション)
Sep. 29th, 2022 09:51 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
I always walked holding your hand, your large and tender hand
At some point, I'd let go of it - I haven't touched it for years already
That warmth has always protected me
I'd wanted to become an adult as quickly as I could
I thought you'd never change
Your hand grew smaller, wrinkles growing on it
So this time, I want to be the one to warm you up
La la ding dong your love makes my life happy
I never, ever want to forget it
La la ding dong I'll place my prayers and deliver it to you
So that you can laugh for me, forever and ever
"Beautiful lady, this red flower is for you"
Having written that onto a card, I accompanied it with a bashful smile
I thought I'd come this far all on my own
There were times I'd thought my relationship with you was complicated
I finally realized that, when you let go of both my hands,
You'd always gripped them tightly
La la ding dong I am your reincarnation
Beyond the dream that you once told me about
La la ding dong if I pull your hand,
Then see, we can laugh together like we did all those years ago
La la ding dong your love makes my life happy
I never, ever want to forget it
La la ding dong I'll place my prayers and deliver it to you
So that you can laugh for me, forever and ever
La la ding dong I am your reincarnation
Beyond the dream that you once told me about
La la ding dong if I pull your hand,
Then see, we can laugh together like we did all those years ago
This bouquet is for you, my sweet
This bouquet is for you, my love
Romaji:
te wo tsunaide itsumo aruita ookikutte yawaraka na te
itsuno ma ni hanashitandarou mou nannen furetenaidarou
itsudatte sono nukumori ga boku wo mamotte kureta
hayaku otona ni naritai to omotteta kimi wa zutto kawaranai to omotteta
shiwa ga fuete chiisaku natta sono te wo kondo waboku ga atatamete agetainda
lala ding dong kimi no ai ga makes my life happy
zutto zuto wasurenaide itai
lala ding dong negai wo komete todokeyou
zutto zutto waratte kureru you ni
"uruwashiki ojousama yo kono akai hana wo kimi ni"
sonna koto kaita kaado wo hanikande soeta nara
hitori de koko made koreta to omotteta toki ni wa wazurawashii to sae omotteta
yatto kizuketa yo kimi wa kono ryoute wo hanaretemo zutto nigittekuretanda
lala ding dong boku wa kimi no reincarnation
itsuka hanashita yume no mukougawa
lala ding dong sono te wo hiiteyuketara
mukashi mitai ni hora issho ni waraou
lala ding dong kimi no ai ga makes my life happy
zutto zutto wasurenai de itai
lala ding dong negai wo komete todokeyou
zutto zutto warattekureru you ni
lala ding dong boku wa kimi no reincarnation
itsuka hanashita yume no mukougawa
lala ding dong sono te wo hiiteyuketara
mukashi mitai ni hora issho ni waraou
yasashii hito e kono hanataba wo
itoshii hito e kono hanataba wo
Kanji:
手を繋いでいつも歩いた
大きくって柔らかな手
いつの間に離したんだろう
もう何年触れてないだろう
いつだってその温もりが
僕を守ってくれた
早く大人になりたいと思ってた
君はずっと変わらないと思ってた
シワが増えて小さくなったその手を
今後は僕が温めてあげたいんだ
la la ding dong 君の愛が makes my life happy
ずっと ずっと忘れないでいたい
la la ding dong 願いを込めて届けよう
ずっと ずっと笑ってくれるように
「麗しい お嬢様よこの赤い花を君に」
そんなこと書いたカードを
はにかんで添えたなら
一人でここまで来れたと思ってた
時には煩わしいとさえ思ってた
やっと気付けたよ 君はこの両手を
離れてもずっと握ってくれてたんだ
la la ding dong 僕は君の reincarnation
いつか話した夢の向こう側
la la ding dong その手を引いて行けたら
昔みたいに ほら 一緒に笑おう
la la ding dong 君の愛が makes my life happy
ずっとずっと忘れないでいたい
la la ding dong 願いを込めて届けよう
ずっとずっと笑ってくれるように
la la ding dong 僕は君の reincarnatlon
いつか話した夢の向とう側
la la ding dong その手を引いて行けたら
昔みたいに ほら 一緒に笑おう
優しい人へ この花束を
愛しい人へ この花東を