Aoi Träumerei (青いトロイメライ)
Nov. 25th, 2022 05:23 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
Oh, tell me, moon in the night - You, where are you?
If we could meet just one more time, I, I wouldn't need anything more
You saw through even the most trivial of lies
You shone on my foolish self
Like the ebb and flow of the tides, your pull guided me
(How many times have I fallen in love with you?)
I'm at the mercy of your whims, reduced to a drowning noctiluca
Just about everything has changed, but
Even now, even now, the piano with you from that day still hasn't faded away
Oh, tell me, moon in the night - You, where are you?
If we could meet just one more time, I, I wouldn't need anything more
It never stops ringing, this blue, blue träumerei
Your smile has pierced my heart, and even now, even now, even now, it won't let me go
Searching for you, I'm a noctiluca who's fallen in love with the moon
I don't need the sun that covers you up
What kind of dreams do you see upon your bed of stardust?
(Silent as can be, it's a soothing night)
Though thousands of nights pass, I won't ever forget you
Wanting to be melted in your sapphire eyes,
I'd always, always sung
As the emerald remained shattered to pieces
The two of us were left in a darkening room
As your fingers silently caressed the piano's keyboard
They were surely touched by my shadow
You turned to face me and whispered something
Unable to ask again for what you'd said,
I left the classroom, as if I were trying to escape. And I...
Oh, tell me, moon in the night - You, where are you?
If we could meet just one more time, I, I wouldn't need anything more
It never stops ringing, this blue, blue träumerei
Your smile has pierced my heart, and even now, even now, even now, it won't let me go
Searching for you, I'm a noctiluca who's fallen in love with the moon
I don't need the sun that covers you up
[T/N: 夜光虫 (yakouchuu) is a glow-in-the-dark species of plankton. Its scientific name is Noctiluca scintillans.]
Romaji:
oshiete yo yoru no tsuki yo kimi wa
kimi wa doko ni iru no
mou ichido dake aeru nara boku wa
boku wa nani mo iranai
sasai na uso datte zenbu minukareteta
orokana boku no koto wo kimi wa terashite kureta
michihiku shio no you ni michibiku inryoku de
(nando kimi ni koi shitadarou)
moteasobareta boku wa oboreru yakouchuu
nanimokamo kawatte shimatta kedo
ima mo ima mo iroasenai
ano hi no kimi to piano
oshiete yo yoru no tsuki yo kimi wa
kimi wa doko ni iru no
mou ichido dake aeru nara boku wa
boku wa nani mo iranai
itsumade mo nariyamanai aoi
aoi toroimerai
mune ni sasatta egao ga ima mo ima mo
ima mo nukenai
kimi wo sagashi samayou tsuki ni koishi yakouchuu
kimi wo kakushite shimau taiyou nante iranai sa
hoshikuzu no beddo de donna yume wo miteru no?
(oto sura nai naita yoru da)
sen no yoru wo koete mo
wasurerare wa shinai
safaia no hitomi ni toketakute
itsumo itsumo utatteta
emerarudo wa kudaketa mama
kageriyuku heya ni nokosareta futari
tada mokuzen to kenban wo naderu sono yubi ni
boku no kage ga tashika ni fureta
kimi wa furimuki nanika sasayaita
kikikaesu koto mo dekizu
nigeru you ni kyoushitsu wo deta boku wa
oshiete yo yoru no tsuki yo kimi wa
kimi wa doko ni iru no
mou ichido dake aeru nara boku wa
boku wa nani mo iranai
itsumade mo nariyamanai aoi
aoi toroimerai
mune ni sasatta egao ga ima mo ima mo
ima mo nukenai
kimi wo sagashi samayou tsuki ni koishi yakouchuu
kimi wo kakushite shimau taiyou nante iranai sa
Kanji:
教えてよ 夜の月よ 君は
君は何処にいるの
もう一度だけ会えるなら 僕は
僕は何もいらない
些細な嘘だって 全部見抜かれてた
愚かな僕のことを 君は照らしてくれた
満ち引く潮のように 導く引力で
(何度君に 恋しただろう)
弄ばれた僕は 溺れる夜光虫
何もかも変わってしまったけど
今も 今も 色褪せない
あの日の君とピアノ
教えてよ 夜の月よ 君は
君は何処にいるの
もう一度だけ会えるなら 僕は
僕は何もいらない
いつまでも鳴り止まない 青い
青いトロイメライ
胸に刺さった笑顔が 今も 今も
今も抜けない
君を探しさまよう 月に恋し夜光虫
君を隠してしまう 太陽なんていらないさ
星屑のベッドでどんな夢を見てるの?
(音すらない 凪いた夜だ)
千の夜を超えても
忘れられはしない
サファイアの瞳に溶けたくて
いつも いつも 歌ってた
エメラルドは砕けたまま
翳りゆく部屋に残された二人
ただ黙然と鍵盤を撫でるその指に
僕の影が 確かに触れた
君は振り向き 何か囁いた
聞き返すこともできず
逃げるように教室を出た 僕は
教えてよ 夜の月よ 君は
君は何処にいるの
もう一度だけ会えるなら僕は
僕は 何もいらない
いつまでも鳴り止まない 青い
青いトロイメライ
胸に刺さった笑顔が今も 今も
今も抜けない
君を探しさまよう 月に恋し夜光虫
君を隠してしまう 太陽なんていらないさ