Inocencia (イノセンシア)
Jan. 11th, 2023 01:21 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
Tearing out the first page, I sent the paper airplane flying
It fell and stopped in a corner of my memories
It’s easy to lose things, letting go of precious treasures
Even still, we’ll keep walking on
A pure-white wind rushes past, carrying many feelings on it
Our emotions blow into some distant place
If only things could have been closed shut,
Staying pure as it was
We always carry such contradictions with us
I still don’t want to forget the tears you shed
Time will always keep passing – see?
It keeps on passing by
Tearing out the third page, I left behind a record of my dreams
Without letting anyone see it, I kept it the same as always when I closed it
By finding something important, we’ll become stronger that way
I’ll remember this day in the far-off, distant future
Someone’s voice echoes, packed with many feelings
It spreads within my heart, without ever fading in color
If only things could have been closed shut,
Staying pure as it was
Gradually, it disappears
Our meaningless give-and-takes will always be
Buried in the meaningless reality
We’ll discover everything
That slumbers within you...
From now on, the pages we turn,
Alongside our many feelings,
Will be buried by our memories
Such is our inocencia
If only things could have been closed shut,
Staying pure as it was
We always carry such contradictions with us
I still don’t want to forget the tears you shed
Time will always keep passing – see?
It keeps on passing by
Kakeru // Koi
Color-coded English translation:
Tearing out the first page, I sent the paper airplane flying
It fell and stopped in a corner of my memories
It’s easy to lose things, letting go of precious treasures
Even still, we’ll keep walking on
A pure-white wind rushes past, carrying many feelings on it
Our emotions blow into some distant place
If only things could have been closed shut,
Staying pure as they were
We always carry such contradictions with us
I still don’t want to forget the tears you shed
Time will always keep passing – see?
It keeps on passing by
Tearing out the third page, I left behind a record of my dreams
Without letting anyone see it, I kept it the same as always when I closed it
By finding something important, we’ll become stronger that way
I’ll remember this day in the far-off, distant future
Someone’s voice echoes, packed with many feelings
It spreads within my heart, without ever fading in color
If only things could have been closed shut,
Staying pure as they were
Gradually, it disappears
Our meaningless give-and-takes will always be
Buried in the meaningless reality
We’ll discover everything
That slumbers within you...
From now on, the pages we turn,
Alongside our many feelings,
Will be buried by our memories
Such is our inocencia
If only things could have been closed shut,
Staying pure as they were
We always carry such contradictions with us
I still don’t want to forget the tears you shed
Time will always keep passing – see?
It keeps on passing by
Romaji:
ichipeeji me wo kiritotte
kami hikouki wo tobashita
kioku no katasumi ni tomatte ochita
ushinau koto wa kantan de takaramono wo tebanashite
soredemo bokutachi wa aruki tsuzukete yuku
masshiro na kaze ga hashiru
takusan no omoi nosete
dokoka no tooi basho made
kanjou ga fukinukeru
kirei na mama de shimatteokereba ii no ni
bokutachi wa itsudemo
konna ni mujun wo kakaete
kimi no namida wa mada wasuretakunainda
jikan wa nagareru
itsudemo, hora nagare tsuzukeru
sanpeeji me wo kiritotte
yume no kiroku wo nokoshita
dare ni mo misenai de sono mama tojita
taisetsu na koto wo mitsukete sono tabi tsuyoku naru kara
haruka tooi mirai ni kono hi omoidasu yo
dareka no koe ga hibiku
takusan no omoi komete
kokoro no oku de hirogaru
iroaseru koto mo naku
kirei na mama de shimatteokereba ii no ni
sukoshi zutsu kiete yuku
imi no nai yaritori wa itsumo
toru ni taranai genjitsu ni umoreru kara
bokutachi wa mitsukeru
kimi no naka ni nemuru subete wo……
kore kara mekuru peeji
takusan no omoi to tomo ni
kioku de umerarete yuku
bokutachi no inosenshia
kirei na mama de shimatte okereba ii no ni
bokutachi wa itsudemo
konna ni mujun wo kakaete
kimi no namida wa mada wasuretakunainda
jikan wa nagareru
itsudemo, hora nagare tsuzukeru
Kanji:
1ページ目を切り取って
紙飛行機を飛ばした
記憶の片隅にとまって落ちた
失うことは簡単で 宝物を手放して
それでも僕たちは歩き続けてゆく
真っ白な 風が走る
たくさんの 想い乗せて
どこかの 遠い場所まで
感情が 吹き抜ける
綺麗なままで しまっておければいいのに
僕たちは いつでも
こんなに 矛盾を抱えて
君の涙は まだ忘れたくないんだ
時間は 流れる
いつでも、ほら 流れ続ける
3ページ目を切り取って
夢の記録を残した
誰にも見せないでそのまま閉じた
大切なことを見つけて そのたび強くなるから
遥か遠い未来に この日思いだすよ
誰かの 声が響く
たくさんの 想い込めて
心の 奥で広がる
色褪せる こともなく
綺麗なままで しまっておければいいのに
少しずつ 消えてゆく
意味のない やりとりはいつも
取るに足らない 現実に埋もれるから
僕たちは 見つける
君の中に 眠る全てを……
これからめくるページ
たくさんの想いと共に
記憶で埋められてゆく
僕たちのイノセンシア
綺麗なままで しまっておければいいのに
僕たちは いつでも
こんなに 矛盾を抱えて
君の涙は まだ忘れたくないんだ
時間は 流れる
いつでも、ほら 流れ続ける