![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
The beginning wind blesses me
And from the gaps in between the trees,
Though looking out, I can’t see all too much of the sky,
But it’s more blue, more distant than usual
No one crowds around me, but I remain unnoticed
I had kept my eyes closed
You awkwardly but gently reached out to me
I can never forget the look on your face
The breath awaiting spring is in love with you
Stirred up by the future of blooming flowers
The green finds the thawing snow to be unbearable
And yearning for you, my eyes the color of fresh leaves budded
Until you realize
There are many more things that just don’t go well
The slightest of winds shake me up
Even the days I’m rained on, getting horribly drenched
People get quite skilled at pretending not to see
Without hesitating, in order to not let anyone notice me
I had turned my back to you
Awkwardly, but still awaiting the day I can be in full bloom,
I test you as I sink down
The breath awaiting spring is in love with you
A single drop, fallen in an instant
The flower language the gardenia envies
Even if I murmur, “I’m happy,”
It melts into the sky
It’s not just now:
Spring, summer, autumn, winter: The whole year
I want to keep blooming by your side
The breath awaiting spring is in love with you
Stirred up by the future of blooming flowers
The green finds the thawing snow to be unbearable
And yearning for you, my eyes the color of fresh leaves budded
The breath awaiting spring is in love with you
The gardenia flower blooms with twice as many blossoms
The breath awaiting spring is in love with you
And yearning for you, my eyes the color of fresh leaves budded
Until you realize
Romaji:
hajimari no kaze ni shukufuku sarete
sodatta kigi no sukima kara
nakanaka miwatasenai sora wa
itsumo yori aokute tooi
zattou mo naku dare ni mo kizukarenai mama
me wo tojiteita watashi ni
kakkouwaruku kedo yasashiku te wo sashinobeta
kimi no hyoujou ga wasure rarenainda
harumachi ibuki wa kimi koishi
hana saki mirai ni aorarete
yukidoke midori wa taegatashi
kogarete mebuita wakaba no hitomi
kimi ga kizuku made
umaku ikanai koto no hou ga ooi
wazuka na kaze ni yusaburare
furarete hidoku nureru hibi mo
hito wa mite minu furi jouzu
tamerai mo naku dare ni mo kizukarenai you
se wo mukete ita watashi wa
kakkouwaruku kedo sakihokoreru hi wo matte
kimi wo tameshi tari shite shizumunda
harumachi ibuki wa kimi koishi
setsuna de otoshita hito shizuku
kuchinashi urayamu hana kotoba
“watashi wa shiawase” kuchizusandemo
sora ni toketeiku
ima dake janai yo
haru natsu aki fuyu ichinenjuu
kimi no katawara saiteitai yo
harumachi ibuki wa kimi koishi
hana saki mirai ni aorarete
yukidoke midori wa taegatashi
kogarete mebuita wakaba no hitomi
harumachi ibuki wa kimi koishi
yaezaki hirake kuchinashi no hana
harumachi ibuki wa kimi koishi
kogarete mebuita wakaba no hitomi
kimi ga kizuku made
Kanji:
はじまりの風に祝福されて
育った木々の隙間から
なかなか見渡せない空は
いつもより青くて遠い
雑踏もなく 誰にも気付かれないまま
目を閉じていた私に
恰好悪く けどやさしく手を差し伸べた
君の表情が忘れられないんだ
春待ち息吹は君恋し
花咲き未来に煽られて
雪どけ緑は耐えがたし
焦がれて芽ぶいた若葉の瞳
君が気付くまで
上手くいかない事の方が多い
わずかな風に揺さぶられ
降られてひどく濡れる日々も
人は見て見ぬフリ上手
躊躇いもなく 誰にも気付かれないよう
背を向けていた私は
恰好悪く けど咲きほこれる日を待って
君を試したりして沈むんだ
春待ち息吹は君恋し
刹那で落としたひと雫
梔子うらやむ花言葉
「私は幸せ」口ずさんでも
空に溶けていく
今だけじゃないよ
春夏秋冬一年中
君の側(かたわ)ら 咲いていたいよ
春待ち息吹は君恋し
花咲き未来に煽られて
雪どけ緑は耐えがたし
焦がれて芽ぶいた若葉の瞳
春待ち息吹は君恋し
八重咲き開け梔子の花
春待ち息吹は君恋し
焦がれて芽ぶいた若葉の瞳
君が気付くまで