Seleas

Mar. 5th, 2023 05:44 pm
nebulancer: (megami)
[personal profile] nebulancer



English translation:


Upon tear-colored scenery, joy showers down

Melting into the blue, it becomes warmth

It tinted our cheeks with red

When we make our way past the dark nights, the warm dawn sunlight

On the dark brown earth resides life

Sparkling with pure white

 

It’s okay if it’s small, it’s okay if it’s little by little

If we go hand-in-hand, in that moment

We’ll become bigger, overlapping with each other

And that light will shine on you

 

Struck by the light rain, we feel loneliness

If love, deeper than the ocean, touches us

The sun will rise up

Once we’ve fully looked up at the sky resembling heads of rice

Being blown on by the wind that sways the plants,

We will surely push our way through that cloud

 

It’s okay if it’s small, it’s okay if it’s little by little

If we go hand-in-hand, in that moment

We’ll become bigger, overlapping with each other

And that light will shine on you


Yuno // Mizuki // Matsuri // Akane // Reina // Tsubaki


Color-coded English translation:


Upon tear-colored scenery, joy showers down

Melting into the blue, it becomes warmth

It tinted our cheeks with red

When we make our way past the dark nights, the warm dawn sunlight

On the dark brown earth resides life

Sparkling with pure white

 

It’s okay if it’s small, it’s okay if it’s little by little

If we go hand-in-hand, in that moment

We’ll become bigger, overlapping with each other

And that light will shine on you

 

Struck by the light rain, we feel loneliness

If love, deeper than the ocean, touches us

The sun will rise up

Once we’ve fully looked up at the sky resembling heads of rice

Being blown on by the wind that sways the plants,

We will surely push our way through that cloud

 

It's okay if it's small, it’s okay if it’s little by little

If we go hand-in-hand, in that moment

We’ll become bigger, overlapping with each other

And that light will shine on you


Romaji:

 

namida iro no keshiki ni furisosoida yorokobi

ao ni toketara nukumori ni nari

akaku hoho wo someta

kurai yoru wo koereba atatakai asayake ga

kasshoku no daichi ni inochi wo yadoshi

masshiro ni kagayaite yuku

 

chiisaku tatte ii sukoshi zutsu demo ii

te wo tori aereba sono shunkan ni

ookiku natteku kasanariatte yuku yo

sono hikari ga kimi wo terasu

 

awai ame ni utarete kodoku wo kanjitatte

umi yori mo fukai ai ni furetara

taiyou ga noboru

inaho mitai ni sora wo ookiku aoida nara

kusaki wo yurashi kaze ni fukarete

ano kumo wo kakiwaketeku no deshou

 

chii saku tatte ii sukoshi zutsu demo ii

te wo tori aereba sono shunkan ni

ookiku natteku kasanariatte yuku yo

sono hikari ga kimi wo terasu


Kanji:

 

涙色の景色に 降り注いだ喜び

蒼に溶けたら 温もりになり

紅く頬を染めた

暗い夜を越えれば 暖かい朝焼けが

褐色の大地に 命を宿し

真っ白に輝いてゆく

 

小さくたっていい 少しづつでもいい

手を取りあえれば その瞬間に

大きくなってく 重なり合ってゆくよ

その光が君を照らす

 

淡い雨に打たれて 孤独を感じたって

海よりも深い 愛に触れたら

太陽が昇る

稲穂みたいに空を 大きく仰いだなら

草木を揺らし 風に吹かれて

あの雲を掻き分けてくのでしょう

 

小さくたっていい 少しづつでもいい

手を取りあえれば その瞬間に

大きくなってく 重なり合ってゆくよ

その光が君を照らす

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 11:22 am
Powered by Dreamwidth Studios