nebulancer: (tsukiuta)
[personal profile] nebulancer



English translation:


The dream I had when I was a kid

Seared itself into my heart, burning passionately even now

A large back who could save someone

I innocently admired that sort of thing

 

It sounds cheap if I were to put it to words, but

I always want you to stay smiling

Making useless efforts, wanting to save you

I reached out as instinct guided me

 

Are you crying?

Your voice rings out in the darkness

I heard it,

So I’ll head to your side

 

Even though I want to know what’s the right thing to do

No one knows the answer to that

If I step out, fearless of making mistakes

I wonder if I can become a hero who can wipe away your tears?

 

When we become adults, everyone changes

We become used to hiding the traces of our tears

Just putting on a mask and putting up a good fight

Isn’t enough to heal those wounds of yours, is it?

 

Where are you?

Even on nights when it gets tough to breathe,

What can I do for you?

I have to head out

 
I tightly grip the hopes remaining in my hand

While I’m afraid of the uncertain future

There’s sure to be things I’ll lose as long as I live

Even so, I’ll keep moving forward, dragging along my aspirations

 

I’m still a far cry from my ideal

No matter how lame, no matter how unsightly I get

I’ll keep going on my own path in my own way

 

Even though I want to know what’s the right thing to do

I’m sure I’m the only one who can form my own answer to that

I’ll step out, fearless of making mistakes

And I’ll become what I admire:

A hero just for you, who can protect that smile of yours

Arata // Aoi


Color-coded English translation:


The dream I had when I was a kid

Seared itself into my heart, burning passionately even now

A large back who could save someone

I innocently admired that sort of thing

 

It sounds cheap if I were to put it to words, but

I always want you to stay smiling

Making useless efforts, wanting to save you

I reached out as instinct guided me

 

Are you crying?

Your voice rings out in the darkness

I heard it,

So I’ll head to your side

 

Even though I want to know what’s the right thing to do

No one knows the answer to that

If I step out, fearless of making mistakes

I wonder if I can become a hero who can wipe away your tears?

 

When we become adults, everyone changes

We become used to hiding the traces of our tears

Just putting on a mask and putting up a good fight

Isn’t enough to heal those wounds of yours, is it?

 

Where are you?

Even on nights when it gets tough to breathe,

What can I do for you?

I have to head out

 

I tightly grip the hopes remaining in my hand

While I’m afraid of the uncertain future

There’s sure to be things I’ll lose as long as I live

Even so, I’ll keep moving forward, dragging along my aspirations

 

I’m still a far cry from my ideal

No matter how lame, no matter how unsightly I get

I’ll keep going on my own path in my own way

 

Even though I want to know what’s the right thing to do

I’m sure I’m the only one who can form my own answer to that

I’ll step out, fearless of making mistakes

And I’ll become what I admire:

A hero just for you, who can protect that smile of yours


Romaji:

 

kodomo no koro ni egaita yume ga

mune ni yakitsuite ima demo atsui

dareka wo sukuu ookina senaka

mujaki ni akogaretanda

 

kotoba ni sureba chiipu nandakedo

kimi ni wa itsumo waratteite hoshii

karamawatte tatte tasuketakute

shoudou no mama te wo nobashita

 

naiteiru no?

kurayami ni hibiku koe

kikoeta kara

kimi no moto e yuku yo

 

tadashii koto wa nani ka

motomete mo

kotae nado dare ni mo wakaranai

machigau koto mo osorezu

fumidasereba

sono namida nuguu

hiiroo ni nareru kana

 

otona ni nareba minna kawatte

namida no ato mo kakushi nareteku

kamen wo tsukete tatakau dake ja

sono kizu wa iyasenai no kana

 

doko ni iru no?

ikigurushii yoru mo

nani ga dekiru?

boku wa ayumanakucha

 

kono te ni nokoru kibou

nigirishime

futashikana mirai ni obieteru

ushinau koto mo arudarou

ikiru kagiri

sore demo susundeku

akogare wo hikizutte

 

risou ni wa tooi mama

kakko warukute

dorokusakute mo

boku nari no michi wo yukou

 

tadashii koto wa nani ka

motomete mo

kotae wa jibun ni shika dasenai na

machigau koto mo osorezu

fumidasou

akogare no saki ni

boku wa narunda

sono egao mamoru

kimi dake no hiiroo ni


Kanji:

 

子供の頃に 描いた夢が

胸に焼きついて 今でも熱い

誰かを救う 大きな背中

無邪気に憧れたんだ

 

言葉にすれば チープなんだけど

君にはいつも笑っていて欲しい

空回ってたって 助けたくて

衝動のまま 手を伸ばした

 

泣いているの?

暗闇に響く声

聞こえたから

君の元へ行くよ

 

正しいことは 何か

求めても

答えなど誰にも分からない

間違うことも 恐れず

踏み出せれば

その涙拭う

ヒーローになれるかな

 

大人になれば みんな変わって

涙の跡も隠し慣れてく

仮面をつけて 戦うだけじゃ

その傷は癒せないのかな

 

どこにいるの?

息苦しい夜も

何ができる?

僕は歩まなくちゃ

 

この手に残る 希望

握りしめ

不確かな未来に怯えてる

失うことも あるだろう

生きる限り

それでも進んでく

憧れを引きずって

 

理想には 遠いまま

カッコ悪くて

泥臭くても

僕なりの道をゆこう

 

正しいことは 何か

求めても

答えは自分にしか出せないな

間違うことも 恐れず

踏み出そう

憧れの先に

僕はなるんだ

その笑顔守る

君だけのヒーローに

Profile

nebulancer: (Default)
nebulancer

May 2025

S M T W T F S
    12 3
45678910
11121314151617
18 192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 07:41 am
Powered by Dreamwidth Studios