Be Your Hero
Apr. 30th, 2023 12:22 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
English translation:
The dream I had when I was a kid
Seared itself into my heart, burning passionately even now
A large back who could save someone
I innocently admired that sort of thing
It sounds cheap if I were to put it to words, but
I always want you to stay smiling
Making useless efforts, wanting to save you
I reached out as instinct guided me
Are you crying?
Your voice rings out in the darkness
I heard it,
So I’ll head to your side
Even though I want to know what’s the right thing to do
No one knows the answer to that
If I step out, fearless of making mistakes
I wonder if I can become a hero who can wipe away your tears?
When we become adults, everyone changes
We become used to hiding the traces of our tears
Just putting on a mask and putting up a good fight
Isn’t enough to heal those wounds of yours, is it?
Where are you?
Even on nights when it gets tough to breathe,
What can I do for you?
I have to head out
I tightly grip the hopes remaining in my hand
While I’m afraid of the uncertain future
There’s sure to be things I’ll lose as long as I live
Even so, I’ll keep moving forward, dragging along my aspirations
I’m still a far cry from my ideal
No matter how lame, no matter how unsightly I get
I’ll keep going on my own path in my own way
Even though I want to know what’s the right thing to do
I’m sure I’m the only one who can form my own answer to that
I’ll step out, fearless of making mistakes
And I’ll become what I admire:
A hero just for you, who can protect that smile of yours
Arata // Aoi
Color-coded English translation:
The dream I had when I was a kid
Seared itself into my heart, burning passionately even now
A large back who could save someone
I innocently admired that sort of thing
It sounds cheap if I were to put it to words, but
I always want you to stay smiling
Making useless efforts, wanting to save you
I reached out as instinct guided me
Are you crying?
Your voice rings out in the darkness
I heard it,
So I’ll head to your side
Even though I want to know what’s the right thing to do
No one knows the answer to that
If I step out, fearless of making mistakes
I wonder if I can become a hero who can wipe away your tears?
When we become adults, everyone changes
We become used to hiding the traces of our tears
Just putting on a mask and putting up a good fight
Isn’t enough to heal those wounds of yours, is it?
Where are you?
Even on nights when it gets tough to breathe,
What can I do for you?
I have to head out
I tightly grip the hopes remaining in my hand
While I’m afraid of the uncertain future
There’s sure to be things I’ll lose as long as I live
Even so, I’ll keep moving forward, dragging along my aspirations
I’m still a far cry from my ideal
No matter how lame, no matter how unsightly I get
I’ll keep going on my own path in my own way
Even though I want to know what’s the right thing to do
I’m sure I’m the only one who can form my own answer to that
I’ll step out, fearless of making mistakes
And I’ll become what I admire:
A hero just for you, who can protect that smile of yours
Romaji:
kodomo no koro ni egaita yume ga
mune ni yakitsuite ima demo atsui
dareka wo sukuu ookina senaka
mujaki ni akogaretanda
kotoba ni sureba chiipu nandakedo
kimi ni wa itsumo waratteite hoshii
karamawatte tatte tasuketakute
shoudou no mama te wo nobashita
naiteiru no?
kurayami ni hibiku koe
kikoeta kara
kimi no moto e yuku yo
tadashii koto wa nani ka
motomete mo
kotae nado dare ni mo wakaranai
machigau koto mo osorezu
fumidasereba
sono namida nuguu
hiiroo ni nareru kana
otona ni nareba minna kawatte
namida no ato mo kakushi nareteku
kamen wo tsukete tatakau dake ja
sono kizu wa iyasenai no kana
doko ni iru no?
ikigurushii yoru mo
nani ga dekiru?
boku wa ayumanakucha
kono te ni nokoru kibou
nigirishime
futashikana mirai ni obieteru
ushinau koto mo arudarou
ikiru kagiri
sore demo susundeku
akogare wo hikizutte
risou ni wa tooi mama
kakko warukute
dorokusakute mo
boku nari no michi wo yukou
tadashii koto wa nani ka
motomete mo
kotae wa jibun ni shika dasenai na
machigau koto mo osorezu
fumidasou
akogare no saki ni
boku wa narunda
sono egao mamoru
kimi dake no hiiroo ni
Kanji:
子供の頃に 描いた夢が
胸に焼きついて 今でも熱い
誰かを救う 大きな背中
無邪気に憧れたんだ
言葉にすれば チープなんだけど
君にはいつも笑っていて欲しい
空回ってたって 助けたくて
衝動のまま 手を伸ばした
泣いているの?
暗闇に響く声
聞こえたから
君の元へ行くよ
正しいことは 何か
求めても
答えなど誰にも分からない
間違うことも 恐れず
踏み出せれば
その涙拭う
ヒーローになれるかな
大人になれば みんな変わって
涙の跡も隠し慣れてく
仮面をつけて 戦うだけじゃ
その傷は癒せないのかな
どこにいるの?
息苦しい夜も
何ができる?
僕は歩まなくちゃ
この手に残る 希望
握りしめ
不確かな未来に怯えてる
失うことも あるだろう
生きる限り
それでも進んでく
憧れを引きずって
理想には 遠いまま
カッコ悪くて
泥臭くても
僕なりの道をゆこう
正しいことは 何か
求めても
答えは自分にしか出せないな
間違うことも 恐れず
踏み出そう
憧れの先に
僕はなるんだ
その笑顔守る
君だけのヒーローに